
Ваша оценкаРецензии
Nina_M11 сентября 2017 г.Читать далееНе стреляйте в меня... тапками.
Чтение книги не задалось с самого начала. Перевод на украинский, сделанный "Клубом семейного досуга", ужасен. Не говоря уж о переводе на русский, сделанном с упомянутого перевода "КСД"... В итоге все же нашла адекватное читабельное издание, но роман все равно не понравился. Тут, конечно, сказалось мое абсолютное неприятие фантастических произведений, в частности тех, где происходят путешествия во времени. А еще тех, где повествование не отличается динамичностью и создается впечатление, что топчешься на месте. Все время попадаешь в пресловутое 9 сентября 1958 года, 11:58. В прошлое, где трава зеленее, молоко вкуснее и вообще все в розовых тонах. Кроме непреодолимых препятствий, которые герой все же преодолевает. Герой, заставляющий не верить ему.
Единственное, о чем все же стоит задуматься - это последствия и цена, которую платит герой за то, чтобы изменить прошлое. И захочет ли читатель что-то изменить. Я - не хочу.3097
skerty201525 февраля 2017 г.Читать далееУ Кинга я прочитала около 10 книг и самой любимой была Зеленая миля . А от этой книги я почему-то настойчиво уклонялась и не хотела читать, я была уверена, что мне не очень понравится. Но теперь «11/22/63» стала второй любимой книгой автора. Но насколько сильно она меня покорила, настолько сложно писать о ней, ведь здесь столько всего, что стоит внимания.
Джейк Эппинг простой учитель, от которого ушла жена, считая, что он черствый и не способен сопереживать, ведь он не умеет плакать. Однажды, один знакомый, который в один миг постарел и находится на грани смерти, показывает ему портал в прошлое. Джейк отнесся к этому весьма скептически, но как говорится, не поверишь, пока не проверишь. Он проверил и захотел сделать доброе дело, спасти мужчину, который в детстве очень сильно пострадал и чье сочинение очень растрогало Джейка. Но знакомый возлагает на него куда более серьезную миссию – спасти Кеннеди и мир.
Но доброе ли это дело, менять прошлое? А какие последствия могут быть? Чем обернулось спасение я не буду описывать, это нужно прочитать. Но для меня эта линия не была главной, меня больше покорила история любви, вот от чего я покрывалась мурашками, а в финале едва не заплакала. А какие раньше были танцы, когда действительно, веселились, и отрывались. И, конечно же, поездка в Дерри и кусочек истории из Оно , здорово было снова немножко погрузиться в эту историю.
30102
Zhenya2417 июля 2013 г.Читать далееСказать, что я в восторге - это не сказать ничего. Я не устаю повторять, что Кинг - это "Король ужасов" с большой буквы. Мастер своего дела, человек не от мира сего, примерный семьянин - все эти совершенно разные словосочетания про него. Как же я надеюсь, что у Кинга никогда не иссякнет запас этих сумасшедших, пугающих, но настолько волнующих мыслей, которые проникают буквально в каждый сантиметр моего тела и в глубину моей души! Ах... Говоря именно про героев данного произведения, хочется подчеркнуть, что такой герой как Джордж Эмберсон (он же Джейк Эппинг) достоин просто нереального уважения к своей персоне. Не говоря уже о его безусловном благородстве по отношению ко всем. Была бы я на его месте, то навряд ли стала бы слушать старческий бред Эла. Я по своей природе такой человек, если не увижу собственными глазами, никогда не поверю. Но Джордж-Джейк совсем другого склада характера. Поверил он этому, умирающему от рака, старику, да и пошел в эту кладовую, где находился тот самый портал в 1958 год. Тут то и началось его странное, но с моей точки зрения весьма счастливое путешествие (не считая, конечно, отдельных весьма не приятных моментов). В общем, подытожу: очень достойная книга, сюжет увлекает,книга не отпускает до последней страницы, финал логичен, но мне,честно говоря, хотелось другой концовки, более счастливой что ли :)
«Это проклятие читающих людей. Нас можно соблазнить хорошей историей в самый неподходящий момент.»3063
Lorna_d3 июля 2023 г.Читать далееЧем больше читаю книги Стивена Кинга, тем больше убеждаюсь в том, что совершенно зря много лет от них бегала - статус короля ужасов не располагал к плотному знакомству, потому что ужасы среди любимых жанров не числятся. Но - и это очень занятно - среди уже прочитанного собственно ужасов-то всего ничего. В основном это были глубоко психологичные, основательно проработанные истории. И сейчас, когда берусь за очередную книгу писателя, если меня что-то и может смутить, так только объем. Вот как с «11/22/63». Но, как оказалось, тут тоже все совсем не страшно, потому что 29 часов аудио пролетели совершенно незаметно - настолько это была захватывающая история.
Путешествия во времени вообще очень интересная тема. А путешествия в прошлое с тем, чтобы внести серьезные изменения, тема интересная вдвойне. Потому что всегда остаются закономерные вопросы: «А действительно ли эти изменения нужны? Действительно ли станет лучше? Как именно внесенные изменения могут повлиять на будущее (ну или новое настоящее)?»
Хотя, в данном конкретном случае собственно изменения, которые повлекло за собой вмешательство героя в прошлое, занимают не особо много эфирного времени. В основном роман о том, как герой готовился к своей миссии - как наблюдал и размышлял, как вел двойную жизнь в ожидании часа Х. О том, как Джейк старался понять, был ли прав старый приятель, который и отправил его в это странное путешествие в прошлое.
И это было интересно - наверное, даже интереснее того, что же произойдет в случае успеха миссии. Хотя, судя по некоторым отзывам, именно эта обстоятельность, с которой Кинг описал пребывание Джейка Эппинга в прошлом, многим читателям совсем не понравилась. Но «Кинг уже не торт», «исписался король» - всё это очень несправедливо, как по мне. Роман хорош именно этими событиями, действиями человека из будущего в Америке середины прошлого века со всеми ее достоинствами и недостатками. А уж жизнь Джейка в Джоди и вовсе заставила меня пожелать, чтобы он отказался от своей высокой миссии и остался там - в маленьком провинциальном городке, вместе с чудесной Сейди, с которой он обрел то счастье, которого не нашел в своем настоящем.
Финал, к сожалению, далек от счастливого, но очень логичен. И как бы мне ни было жаль, я согласна, что Джейк принял правильное решение - очень взвешенное и мудрое. Потому что прошлое не хочет, чтобы его меняли, в чем бы эти изменения ни заключались.29682
Eva_Dumon11 мая 2017 г.Читать далееПрошлое упрямо. Оно не хочет меняться.
Кинг, он и есть Кинг. Что не книга, то шедевр.
Я прочитала очень много отзывов на 11.22.63, но даже они не смогли подготовить меня к той буре эмоций и неуемному любопытству, сопровождавшему меня чтением книги. Гармоничное повествование, переплело в себе хорошо продуманный и профессионально реализованную постановку на тему "А что было бы, если...". Кинг фантазер на высшем уровне. И его фантазии зачастую становятся ярким примером великолепно поставленной игры.
Наверное уже нет людей которые бы не слышали об этом произведении Кинга - они либо прочитали книгу, либо посмотрели фильм, либо просто в пустом разговоре с друзьями или в интернет-статье мельком затронули эту тему - народная любовь к писателю и его знаменитому произведению еще долго будет будоражить сердца поклонников или вызывать презрительное любопытство у недругов творчества писателя. И я рада, что наконец и я решилась прочитать этот, не побоюсь этого слова, грандиозный труд.
Меня пугал объем и далекий сюжет. И если с количеством страниц я справилась в течение двух недель, то сюжет с отсылками на реальные исторические сводки произвели на меня неизгладимые впечатления. Я далека от прошлого Америки, совершенно не знакома с политикой Кеннеди, при этом так и не ответила на вопрос "Почему же американцы так любили именно этого президента Америки? Почему возлагали на него столько надежд? Почему они были уверены, что живой Кеннеди предотвратит неверные и жестокие ошибки будущих президентов в военной политике, экономике и мировых отношениях?". Произведение читалось как позновательный и реально интересный исторический экскурс в жизнь Америки 60-х годов. Для меня стало неожиданностью, что Освольд два года прожил в Минске и вернулся в Америку с белорусской женой. Как же порой тонки связи между странами, когда даже не ожидаешь наличие таких связей.
Кинг проделал очень кропотливую работу по сбору материала и объединение его в цельное повествование с оригинальными героями. Громкие овации и почетное место книге в моей домашней библиотеке среди других достойных произведений автора.
29113
mulyakov1 мая 2015 г.Читать далееКак же мне нравится читать масштабные романы Кинга, также сильно, как его короткие романы. Да ладно, даже его рассказы захватывают и потрясают. Это я к чему? Адекватно оценивать творчество маэстро я не буду.
Роман 11/22/63 рассказывает историю учителя, который получил возможность попадать в прошлое, а именно в одну конкретную точку 1958 года. И по наследству от предыдущего прыгуна ему достается цель - спасти Кеннеди. Но для начала, он хочет проверить, какого это вмешиваться в прошлое и пытается спасти семью знакомого уборщика. Вот тут-то всё и начинается.
Классический герой Кинга - писатель, снова в деле. Обычный парень с идеалами и, на удивление, без вредных привычек, кроме тяги к исправлению мира, попадает в странную ситуацию и ведет себя достойно. Интересно наблюдать, как герой приспосабливается к новому для себя времени, когда газировка была слаще, а жизнь дешевле. Разумеется, герою -Джейку/Джорджу начинает там нравиться, потому что люди приветливы, терроризм еще не превратил всех в параноиков, да и кое-какое будущее ему известно. Согласитесь приятно побыть читером немного? А тут такой шанс, легкие деньги от ставок и знания. Но как это всегда бывает миссия отходит на второй план, когда герой встречает более высокую цель существования - любовь. И тут все летит в ваниль. Джейк/Джордж сильно меняется и так далее, и тому подобное.
Помимо спасения Кеннеди и любовной линии роман изобилует темами для размышления. О природе зла, о мелких людях, о призвании в жизни, о неслучайных случайностях и многом другом. [Возможный спойлер]. Пожалуй, более всего мне понравился один из последних разговоров Джейка о нитях, которые для себя я сравнил со струнами.
И, конечно, как обойти стороной основную тему. Изменение прошлого и убийство Кеннеди. Во-первых, не стоит здесь искать ответов на вопросы кто, зачем, почему и заговор ли это. Кинг выбрал одну из версий, привел свои доводы и сам же сказал в послесловии, что тут есть свои допущения. А вот, во-вторых, это более важно и интересно. Кеннеди жив, что из этого получится? Многие задавались этим вопросом и Кинг скажет свое слово, которое можно оспорить, а можно и согласиться, ведь его позиция логична. Все-таки вдумайтесь, глобально изменить прошлое, это какая ответственность, сложность и неопределенность.
Подведя итог, хочу отметить, что оторваться от книги сложно. Хоть я и поругивал Кинга, что он выше Кинга не прыгает в последнее время, вот доказательство, что есть еще запал, порох, чечевица или что там говорится? Однозначно, книга стоит в первом ряду кинговских романов не отталкивая Милю, Оно и Противостояние, но становясь с ними рядом.
2987
foxkid7 октября 2014 г.Читать далееЯ очень люблю книги о путешествии во времени. И всевозможные вариации "что было бы, если..." Кинг написал прекрасную версию событий, где реальные люди переплетаются с вымышленными, но при этом и те и другие выглядят достаточно живо, выпукло, и даже можно заблудиться между домыслами автора и тем, что было на самом деле.
В этой книге реально все, кроме того языка, которым Кинг решил обозначить русский. Американцам, я думаю, все равно, а вот я цеплялась глазами за это: "Pokhoda, cyka"
But he just pushed her away and said, 'Pokhoda, cyka!' Walk, bitch.Дорогой Стивен Кинг, не берите в консультанты по русскому языку всех, кто хоть как-то похож на славянина. Предлагаю свою кандидатуру, чтобы не было таких косяков. Это особенно удивительно, потому что все немало наслышаны о том, насколько тщательно Кинг прорабатывает детали.
Впрочем, это лишь маленькая погрешность в почти идеальном пироге. 11/22/63 - роман о тщетности, и даже легкий налет грусти не скроет горечь, которой пропитана книга. Мы не в силах изменить прошлое. Маленький мальчик останется без семьи, девочка калекой, а Кеннеди умрет на глазах у народа. Дерри будет гнить в своей клоаке, а Бев, Риччи и другие (я рада была снова их встретить мельком) вернутся в городок, чтобы окончательно убить эту мерзкую паучью тварь.
Дерри смердит, весь мир иногда смердит, но мы ничего не можем исправить в прошлом. Однако, в наших силах повлиять на будущее. Вот в чем суть.2972
orifane29 января 2014 г.Читать далееПрошлое менять нельзя. Именно в этом убедился учитель Джейк Эппинг. Но для того, чтобы это понять, ему пришлось прожить несколько лет в 60-х годах, спасти президента Кеннеди, вернуться в свое время и увидеть, что он натворил. Но и кроме этого, будет достаточно много событий. Ведь человек обрастает знакомствами, связями и прочими, если продолжительное время живет на одном месте, работает. Так же и в случае Эппинга. Он нашел друзей, любовь и все это находится не в нашем времени. И многие события ему приходится рассматривать с точки зрения того, что именно он может быть их виновником. Ведь даже простое нахождение не в своем времени ведет к изменениям.
Я очень рада, что прочитала эту книгу. Она не похожа на те книги Кинга, которые я прочитала, но все равно очень интересна и увлекательна.2961
amorabranca15 июля 2025 г.Рецензия для тех, кто не читает Кинга
Читать далееПопулярность Стивена Кинга монументальна, как гранитная скала с президентами и неизменна, как разборки Пепси с Кока-Колой. Тем удивительнее, что в книжной вселенной существуют люди, которые Кинга не любят и не читают. Зачем далеко ходить: я именно такой человек. В целях экономии печатных знаков не буду останавливаться на причинах, по которым я вступила в Клуб Нелюбителей Кинга, однако факт остаётся фактом: недавно я потратила две недели своего читательского времени и прикончила-таки «11/22/63». И теперь хочу поделиться с одноклубниками своими соображениям по поводу этого внушительного кирпича с цифровым названием.
Итак, дорогие мои коллеги по нечтению и нелюбви! Имейте в виду, что:
Роман может вас заинтересовать, ЕСЛИ(1) вы любите американскую классику. Главный герой романа — учитель английского языка. Поэтому текст пестрит многочисленными отсылками ко всем столпам подряд: к Стейнбеку, Сэлинджеру, Ширли Джексон, Франзену (здесь мог бы быть длиннющий список) и ещё чёрт-те знает к кому (честно признаюсь, я опознала далеко не всех). Некоторые отсылки ограничиваются цитатами, другие более развёрнуты. Например, Кинг упоминает школьную постановку рассказа «О мышах и людях», а я всегда терпеть его не могла, но после эпизода в «11/22/63» взяла и перечитала заново. Или: я понятия не имела о существовании сонета «Озимандия» Перси Шелли и его многочисленных переводах на русский, а теперь знаю и очень этому обстоятельству рада. Кстати, лучший перевод «Озимандии» — определённо Брюсова.
Роман может вас приятно удивить, ЕСЛИ(2)вы являетесь большим поклонником ранних рассказов Трумена Капоте и жалеете, что прочли их все. В этом случае вам даже не придётся продираться через долгие восемьсот страниц, ограничьтесь эпизодом 7 из главы 6, начиная с «На траве танцевали неуклюжий подросток в очках с обмотанной изолентой дужкой и совершенно фантастическая рыжеволосая девочка» и заканчивая «Я прошел полквартала, потом оглянулся, думая, что они смотрят мне вслед. Они не смотрели. Танцевали. И это было замечательно». Крошечный эпизод, но вайб у него абсолютно космический, точь-в-точь как у «Детей в день рождения» Капоте, только — профит!! — шестичасовой автобус так и не приехал. Не то чтобы он не приехал совсем, до такой степени милоты Кинг бы никогда не опустился, но он хотя бы разместил шестичасового монстра за рамками сияющего отрывка.
Наконец, роман может вас немало развлечь, ЕСЛИ(3) по вам давно и горько плачет отделение лингвистики в Стэнфордском университете, а вы частенько спрашиваете окружающих, как называли предметы в том городе, где они (окружающие) росли. Скажем, в городе моего детства поварёшку называли чумичкой. И хотя про чумичку Кинг не пишет ни слова, зато он без конца сравнивает два сленга, два диалекта, разнесённых не в пространстве, а во времени: диалект времён, когда боковины колёс «санлайнеров» красили в белый цвет и времён, когда малышня, отправляясь на хэллоуинские «радость или гадость» колядки, малюет на лбу шрам в виде молнии. И этот сравнительный анализ — весьма увлекательное лингвистическое исследование, Кинг — молодец, заморочился по полной программе.
На этом мой короткий ЕСЛИ-список закончен. Надеюсь, он кому-то пригодится. Должна признать, что две недели, проведённые в компании Джейка Эппинга, учителя английского, даром не прошли. Список моего летнего чтения пополнился, и за это хорошо бы поблагодарить своего нелюбимого писателя. Спасибо, мистер Кинг! По-прежнему не ваша, Эль.
281K
nikserg11 октября 2021 г.Пенопласт из молочной пены
Читать далееВряд ли в наших краях кто-то может похвастаться тем, что наблюдал Америку пятидесятых - золотой век! - воочию, но каждый, разумеется, имеет о ней представление: всегда солнечный сабурбан, женщины в платьях в горошек, домики с белой оградой, набринолиненные прически, огромные автомобили, Джеймс Дин в подтяжках курит на углу. Идеализированный образ, сформированный масс-медиа, которая у нас по большей части американская.
Так вот, ощущение, что Кинг изучал эпоху преимущественно по масс-медиа, предварительно пройдя тренинг ностальгии по мороженому за пять копеек от отечественных бабулек. Герой попадает в прошлое и влюбляется в него за пару страниц, поражаясь, насколько трава зеленее, небо голубее, а то самое мороженое вкуснее. Заодно и насильно влюбляет читателя. Пасторальные зарисовки из цикла "америкэн дрим", неубедительно разбавляемые ужасами про кровожадных людей-монстров, затягивают, как теплое одеяло, и вскоре уже совсем не хочется сопротивляться этому местами приторно-сладкому восхвалению ушедшей эпохи. Наоборот, хочется туда вернуться. В смысле, перечитать книжку, а не искать порталы в прошлое в палатках с шаурмой.
Как триллер роман работает отлично. Все возникающие в голове "а что если..." и "а вдруг..." автор методично прорабатывает, обрезая лишние догадки и нагнетая тянущую неопределенность в нужных местах. Под конец градус напряжения немного спадает, мне показалось, что Кинга история начала утомлять, поэтому он решил не развивать некоторые арки, хотя возможность раздуть роман еще минимум на треть была.
Как фантастика, напротив, работает не очень. Каких-то интересных механик путешествий во времени нет, все более-менее стандартно. Внезапно начавшаяся и скоропостижно оборвавшаяся арка про "наблюдателей" могла бы, пожалуй, внести что-нибудь свежее, но увы.
Основная идея - про человека без дома, который обретает таковой в тридесятом царстве, а затем теряет, выражена отлично. Меланхолия героя резонирует (в терминах романа - гармонизируется) с ностальгией автора, подсаживая читателя на поезд светлой грусти и несет до самого конца.28981