
Ваша оценкаРецензии
CatMouse28 апреля 2021 г.Читать далееОткрываешь книгу, начинаешь читать первые строки, и тебя тут же захлёстывает цветистым многоголосьем - каждый стремится рассказать свою историю - люди, мертвецы, животные, предметы... галдят они, перебивают друг друга, и такое порой несут, что быстро понимаешь: с этой книгой не соскучишься.
А книга тем временем оказывается вовсе не мрачной и прекрасной арабской сказкой, а порой глумливой, порой философской, сексуально невоздержанной и местами откровенно странной притчей и путеводителем по арабскому миру. Из которого мы узнаем, например, что подчёркнуто маскулинная и нетолерантная арабская культура здесь как-то очень мягко и снисходительно относится к повальному увлечению мужчин красивыми мальчиками, а растление мастером своих учеников - это вообще что-то само собой разумеющееся.
Мастерская придворных художников скандализирована беспрецедентным проектом султана и его ставленника - они создают миниатюры к книге, которую решено направить в дар венецианскому дожу. А миниатюры эти будут выполнены не в старинных традициях гератской школы, а в европейском стиле - с новыми нынче приёмами: перспективой, портретным сходством изображаемых людей и прочими завезёнными из просвещённой Европы новшествами. Вот только среди самих же художников назревают волнения - не вызовут ли гнев аллаха картинки, где собака больше мечети, потому что мечеть на втором плане, и можно ли изображать реальных людей и продолжать считаться набожным мусульманином? И проливается кровь того, кто высказал свои сомнения собрату по цеху.
Идейный вдохновитель проекта - Эниште - (почему его все так зовут, эниште - это ведь "муж родственницы", а не имя?), - поручает расследование этого дела своему племяннику Кара, давно влюблённому в его дочь, красавицу Шекюре. Собственно, расследования как такового можно не ждать, оно здесь весьма специфично. Куда как интереснее всеобщая суета - где любовная, а где творческая.
Очень необычно подаёт Памук своих персонажей - здесь ведь нет героев однозначно положительных, а если они и были, автор очень быстро показывает их так, что сочувствовать им вроде уже и не очень хочется. Эниште - старый самодур, озабоченный не счастьем дочери и внуков, а тем, как бы не остаться в доме одному. Художники поголовно завистливы, самодовольны и алчны. Шекюре хитра и рассчётлива, умело манипулирует даже собственными детьми. А Кара, наш свет в окошке, тоже хорош - выцыганил любовное свидание у любимой и единственной, и посреди любовных объяснений уже склоняет её к хм... половому акту. Оральному. Что за.... Ну, похоже, он тот ещё придурок, может и не зря Шекюре за него двенадцать лет назад не выдали...
Я же говорила: с книгой - не соскучишься.Наряду со скабрезностями здесь царит атмосфера восточного базара - ароматы пряностей, пёстрые ткани и яркие краски, волшебные иллюстрации, арабский фольклор. Всё это присыпано искрящимся стамбульским снегом и свадебными серебряными монетами, укутано в алый шёлк и спрятано в сокровищнице великого султана. Необычно, остро, певуче.
12820
Anais-Anais11 сентября 2013 г.Читать далееОрхана Памука я полюбила с первой прочитанной книги. Это была «Черная книга». Читала её в своё время долго, растягивая удовольствие, практически разгадывая роман…
«Меня зовут красный» тоже не разочаровал. Книга невероятная - текст, который ощущаешь не только как повествование, но и как изображение, как цвет, как жизнь... Голоса разных героев, перекликаясь, создают красочный и живой мир. Как всегда у Памука роман о счастье и несчастье, о любви, об искусстве и о судьбе художника в нашем мире. Интересна и детективная линия сама по себе, увлекает любовная история, а, кроме того, море новой информации о мусульманской живописи, о которой я знала прискорбно мало. Теперь очень хочется увидеть старинные персидские и османские миниатюры и сравнить их с образами, возникшими от прочтения романа.
Меня совершенно очаровала лукавая Шекюре – умница, красавица, мать двоих чудесных детей и настоящая Женщина с большой буквы. Очень живой и привлекательный персонаж. Пока читала, глав, написанных от её имени, ждала с особенным интересом. Как говорится, чего не хватает самой – то всегда нравится в других людях, даже в книжных персонажах )))
12124
Verai9 ноября 2012 г.Читать далееЧитала давно. Прочитала на одном дыхании. Это было нечто новое для меня, до этого не читала турецких авторов, а фильм турецкий видела только один – «Королек – птичка певчая». Тем больше меня удивил Памук. Ждала стандартного жизнеописания в рамках мусульманских приличий, а получила яркую современную притчу о личности в искусстве. В средневековой миниатюре настолько была сильна школа, что проявление личности хоть в одном мазке считалось страшным грехом. Но законы искусства, видимо, одинаковы во всех странах. Каждый автор рано или поздно захочет, чтобы его увидели, услышали, оценили. Именно его с его личной манерой, с его личным вкладом в свое произведение, с его и только его неповторимой душой…
По прошествии лет детективная линия подзабылась, а вот это противостояние школы и личности, явившееся двигателем искусства, помнится до сих пор. Как и прекрасный, богатый и по-восточному чарующий язык.1267
Obla4no1 мая 2023 г.Турецкая артистичная жизнь мужчин....
Читать далееПриношу извинения всем, кто читает Памука и кому он нравится, но его творчество явно пройдет мимо меня, хотя и сюжет романа мне нравится: исторический детектив, художники, Турция. Но исполнение «УВЫ» -не мое!
Данный роман для меня был можно сказать дебютным. Первое мое знакомство с Орханом Памуком до этого вообще никогда не читала турецких авторов, даже сериалы не смотрела. Да, да, да.
И вот что-то как-то не пошло. Много всего меня напрягало в книге, поэтому чтобы самой не запутаться начну все подпорядку.Не понравилось:
- Слог. Манера речи автора, либо это дело переводчика, мне показалась слишком нудной, скучно и местами затянутой. Книга периодически навевала скуку. Сам роман 540 страниц и его можно было спокойно уместить на 350 страниц.
- Герои. Мутные герои, которые совершают странные поступки: лобзания турецких мужиков других мужиков или с маленькими слащавыми мальчиками подмастерьями, постоянные уточнения про их эрогенные зонывстающие гениталии.
Любовная истории очень странная, а дамочка Шекюре вообще меня жутко бесила: «Хочу и того и другого мужика, но при этом ни с кем не буду. Люблю и тог и другого и не люблю вообще.» Что происходит?
Художники тоже отчебучили. Ищут убийцу, а сами лобызаются и ностальгируют с соплями в объятиях друг друга.- Диалоги. Это отдельная история чего-то с чем-то. Ну тут по самим неадекватным героям все понятно, что ничего не понятно.
Что мне более-менее понравилось:
- Множество сказании и истории. Было интересно читать, и про Ходжу Нусрета, про манеру письма художников в средневековой Турции, как все это тесно пересекается с религией. Кстати, про браки и разводы тоже интересно. В общем арабский колорит мусульманской страны хорош.
- Главы от разных персонажей. Т.к. это детектив, то были главы от лица убийцы, который постоянно подкалывал и спрашивал: «А вы угадали, кто я?» Интрига заманивала дочитать роман до конца, больше особо и ничего не заинтриговало.
- Сваха Эстер! Единственный адекватный персонаж всей книги! Моя любимица.
В целом роман неплохой, но не мой роман. Максимально ставлю 6/10.
11446
svetamk21 мая 2021 г.Читать далееПока я под впечатлением от только что прочитанного романа Орхана Памука «Имя мне — Красный», хочется поговорить о нем, выплеснуть из себя эмоции. Без этого очень трудно будет взяться за другую книгу.
Если бы меня попросили охарактеризовать одним словом, о чем этот роман, я бы сказала — о Выборе. Это мое личное ощущение. Другой читатель, скорее бы всего, придумал другое слово. Потому что роман Памука настолько многогранный, что в нем каждый найдет что-то свое.
К тому же он почти универсальный. Хотите в нем найти детектив - найдете. Хотите романтическую любовную историю -пожалуйста. Интересуетесь историческими событиями — будут и они. Легендами — их в романе тоже полно. А еще его можно рассматривать и как семейную сагу, и роман взросления. И, конечно же, как искусствоведческое исследование о искусстве восточной книжной миниатюры.
Роман переносит читателя в далекий-далекий 1591 год, в Стамбул, в столицу Османской империи..
Начинается он с убийства. Убит художник, который принимал участие в создании книги для султана. Странной книги, чуть ли небогоугодной. Вместе с ним, под руководством старого мастера Эниште, над книгой трудилось еще три художника. На них-то и падает подозрение в убийстве.Эниште расследовать убийство поручает своему племяннику по имени Кара, только что вернувшемуся в Стамбул после двенадцати лет отсутствия. Кара с воодушевлением берется за дело.
Вот вам и детективная линия.Кара много лет назад покинул Стамбул из-за неразделенной любви к дочери Энишье по имени Шекюре, которая за эти годы успела выйти замуж, родить двух сыновей и потерять мужа, не вернувшегося из военного похода. Любовь Кары не погасла, и он намерен стать мужем прекрасной Шекюре.
Вот вам и романтическая линия.Книгу, которую создает Эниште с художниками по поручению султана, предназначается венецианским дожам, которые от взгляда на неё должны понять, насколько велика Османская империя. Но чтобы они хорошо это поняли, то и книгу надо создать в западном стиле, который абсолютно противоположен работам османских художников. В чем их различие подробно и разбирается в романе.
Вот вам и искусствоведческая линия.Может возникнуть вопрос — ну и что в романе Орхана Памука особенного? Ведь любой роман состоит из нескольких тематических линий. А тем он особенный, что вся история, которая занимает небольшой промежуток времени, рассказывается разными действующими лицами романа.
Все повествование ведется от первого лица. Но этим «первым лицом» выступают и люди, живые и мертвые, и вещи, и животные, и Шайтан, и даже Красный Цвет, который и дал название роману.
Роман состоит из небольших глав, в которых последовательно излагается история, только в конце которой читатель и узнает, кто является убийцей. Хотя он тоже принимает участие в рассказе истории, правда, без упоминания имени.
И всё это приправлено восточным антуражем. Много красок, запахов, звуков, музыки, легенд. Атмосферы.
Автор переносит читателя то в дома богатых и бедных жителей Стамбула, то во дворец султана, то в его сокровищницу, куда нет хода никому, то в мастерскую художников. Предлагает вместе с героями романа откушать еду, послушать музыку, узнать, чем же хорош и вреден кофе.И, конечно, познакомиться с мастерами исламской живописи и их работами. Эта часть романа для меня, наверное, была самая интересная. До этого я не была знакома даже с её основами. А тут открылся целый мир, совершенно отличный от западного искусства. Тут тебе не перспективы, тут тебе не реального сходства, и, самое главное, тут тебе никакого стиля и индивидуальности.
Не скажу, что роман читался легко и просто. Знакомство с ним было нелегкой работой для меня. Совершенно чуждая для меня культура, жизнь, определения и даже имена. Часто приходилось обращаться за помощью к интернету. Да и ссылок в самом романе много. А без них понять и проникнуться в содержание трудно. К тому же постоянное отклонение от основного сюжета на дополнительные сведения, на рассказы, например, неодушевленных предметов о себе или обращение к фольклору, не продвигающих в сюжете, но несомненно создающих атмосферу книги, замедляло чтение.
Это, можно сказать, был новый опыт для меня, выход из зоны комфорта, как часто говорят. Но я очень рада, что познакомилась с романом, дочитала его до конца. Хотя, признаюсь, были моменты, когда хотелось закрыть книгу. Но я этого не сделала, и я большой молодец.
В любом случае, я обогатилась и знаниями, и эмоциями, и впечатлениями
11747
Sparrow_2124 февраля 2016 г.не Умберто Эко
Читать далееЭто мое первое знакомство с творчеством Орхана Памука (и первая встреча с турецкой литературой). Интерес к книге возник после зимней поездки в Стамбул. Древний город с богатейшей историей подарил самые яркие впечатления.
Действие книги происходит в Османской империи (16-17 вв?)в Стамбуле. Лейтмотив произведения - конфронтация между Востоком и Западом, столкновение традиций и новаций, попытка сохранить старую систему ценностей на фоне движения исторических процессов. Орхан Памук облачил это противостояние в живописную детективную историю, наполненную поэтичными метафорами. Автор изящно описывает разногласия внутри самой исламской культуры и осторожно затрагивает области политики.
Знаете ли вы, что в европейских странах у каждой собаки есть хозяин? На шеях этих собак ошейники, даже самые бедные люди прогуливают своих собак, таща их на цепи. Несчастных собак держат дома, говорят, их даже в постель берут. Собаки не могут ни обнюхаться, ни познакомиться с другими собаками, они даже не могут ходить парами. Когда, гуляя с хозяевами, они встречают другую собаку, то лишь провожают ее грустным взглядом. Гяуры и представить себе не могут, что собаки свободно бродят стаями по улицам Стамбула, что у нас нет хозяев и что мы бегаем, где хотим, в любом месте справляем нужду, кусаем, кого хотим, греемся на солнышке или сладко спим, выбрав подходящее тенистое место.
Чем больше будет художников, которые рисуют не для услаждения глаза и укрепления веры, а ради денег и собственной славы, тем чаще мы будем сталкиваться с непотребством, называемым стилем и подписью.Что касается моего личного впечатления о книге, то оно осталось неоднозначным. Безусловно, это очень «восточное» произведение, окунающее неискушенного европейского читателя в иной менталитет. Книга читается легко и даже захватывает - мне удалось глубоко погрузиться в сюжет, но, на мой взгляд, автор не выдерживает заданного им же эстетического уровня. Сочтите меня пуританской брюзгой, когда я скажу, что эротические сцены, описанные намеренно грубо, разрушают прекрасную мозаику тонкого описания рисунков и изображенных на них сцен. О любви то столь изысканно, то слишком прямолинейно ( хотя это лишь на мой вкус).
Отмечу положительно оригинальный подход изложения повествования от первого лица, но от разных персонажей. Я насчитала одиннадцать действующих лиц, ведущих рассказ от своего имени! Это впечатляет и «водит за нос» читателя, создавая интригу в детективной линии.
И то, что в книге персонажи путем логических умозаключений ищут убийцу, и то, что время действия книги разворачивается в далеком прошлом – это прямые аллюзии к детективу Умберто Эко «Имя розы» (особенно сцены, когда герои оказываются во внутреннем хранилище дворца, сравнивая бесценные рисунки). Критики назвали Орхана Памука «турецким Умберто Эко». Но кто на кого похож и чей сюжет проще видно с первых страниц. После книги Меня зовут красный, я не рискну ровнять двух авторов.
Есть в произведении отдельные фрагменты с определенной глубиной восточной философии, которые хочется «разобрать» на цитаты, но историческое оформление и наслоение смыслов в произведениях Эко очевидно богаче.
Меня зовут красный – это красиво нарисованный сюжет, щедро приправленный восточным колоритом, сочетающий в себе и захватывающий детектив, и любопытное описание исторических событий и лиц. А я, в свою очередь, дабы окончательно разобраться с отношением к творчеству Орхана Памука, рискну прочесть и другие произведения автора.11310
Viktoriya_Angel18 февраля 2014 г.Читать далееВ первую очередь, книга захватила моё воображение своим интереснейшим детективным сюжетом. До самого последнего момента, т.е. до обличения убийцы: мысли, наблюдения, предположения, а также алиби и практически отсутствующие улики неустанно помогали рисовать мне портрет этого неизвестного преступника. Но, как только, казалось, что я «раскусила» авторский замысел, ответ молниеносно ускользал, предположения оказывались необоснованными и следствие начиналось с нуля.
Впрочем, это не только детективная история, это излюбленный писателем диалог между Западом и Востоком. В этом романе, Памук поднимает довольно много важных вопросов: свобода изъявления творческой мысли или следование духовным догмам, слепое подражание или формирование индивидуального авторского стиля, другими словами, противостояние старой и новой школы.
Эта книга о влиянии европейских традиций на формирование турецкой живописи, искусства в целом и самого уклада жизни. Эта книга о людях, которые делали всё возможное для того, чтобы эти изменения проводились и, тех, кто стремился любой ценой не допустить такого святотатства, как отступление от взлелеянной многовековыми традициями нормы. Эта книга о человеческих страстях и многоликости их проявления, о кровной месте, о проявлении восточной нетерпимости и неотступности убеждений…
Вообще, чем больше читаю Орхана Памука, тем чаще меня посещает мысль, что он просто буйнопомешанный гений, ибо, простому человеку «намыслить» и так это всё переплести, как он умеет, - непосильная задача.Говоря об этом романе, не могу оставить в стороне нашумевший вопрос относительно его перевода. Мне посчастливилось прочитать это произведение сначала в переводе Феоновой «Меня зовут красный», а затем и Шарова «Имя мне — Красный», но, утверждать какой из них лучше, а какой хуже – не стану, по той простой причине, что они разные. Возможно, для одного читателя, подойдёт более адаптированный и «облегчённый», если можно так выразиться, вариант Феоновой, а кого-то заманит развёрнуто-углублённый и обстоятельный перевод Шарова. Лично меня, пленил последний, хотя первый читался легче. Ну, а если хочется воспринять этот роман и прочувствовать его до мельчайших подробностей, без какого-либо искажения, то, могу посоветовать только одно – читать на турецком :)
Для сравнения, делюсь с вами, найденным на просторах интернета, интереснейшим материалом.11106
AdoreBooks20 сентября 2012 г.Читать далееОтличная книга в восточном стиле. Простой язык, яркие краски и необычный стиль повествования. Последнее особенно порадовало, так как раньше нигде такого не встречала. Я бы назвала его «подхват повествования». Один начинает, другой продолжает и т.д. И всё от первого лица. (повествование от мертвеца, от собаки и т.д.) Мне очень понравилась эта игра. Автор не вдается в глубокие психологические и философские предпосылки событий. Герои описаны довольно поверхностно. Но, на мой взгляд, даже выигрывают от этого. Мы ничего о них не знаем, ни прошлого, ни даже настоящего. Нам трудно судить, кто из них способен на убийство, так как сами убийства нам непонятны. Легкий налет таинственности и восточный шарм.
8 из 101141
wlada28 января 2010 г."Меня зовут красный" как восточные сладости. Сначала вкусно, но много не съешь - начинает тошнить. Действие вязкое и липкое, его практически нет. Всю книгу расписывается, как прекрасно не иметь собственного стиля рисунка, не подписывать свои работы и быть слепым, европейцу это сложно понять. Понять восточную женщину Шекюре, вечно всем недовольную, мне тоже не удалось.
Oh, East is East, and West is West, and never the twain shall meet.1177
ann197416 июня 2024 г.Читать далееЕсли определять жанр данной книги, то это детектив в философско-историческом антураже. По сюжету, четыре художника получают заказ сделать миниатюры к тайной книге султана. В ходе выполнения заказа один из художников оказывается убитым. С этого момента становится ясно, что выполнение данного заказа связано со смертельной опасностью. Это что касается детективной составляющей. Если говорить об историческом фоне, то события происходят в Османской империи в тот период, когда туда начинают проникать европейские традиции, которые противоречили восточным и считались греховными. Согласно восточной традиции, можно только иллюстрировать, нельзя ничего выдумывать из головы, нельзя создавать свой индивидуальный стиль, можно только следовать древним образцам и можно иллюстрировать всё, кроме Корана. Европейцы же привносят в искусство перспективу, самовыражение художника и допускают фантазию. Таким образом, автор выводит нас на важную философскую проблему – противостояние традиций Востока и Запада. Возможно ли развивать искусство без проникновения в него традиций иных культур? Является ли этот процесс греховным?
Книга достаточна сложна для восприятия, так как она рассчитана, в первую очередь, на турецкого читателя, выросшего в традициях восточного искусства. Во-вторых, разветвлённая система рассказчиков (я насчитала 12) держит в постоянном напряжении, так как надо соотносить каждую главу с предыдущими, в которых появлялся тот или иной герой. Но тем не менее, для расширения горизонтов данный роман очень полезен, как и другие, надеюсь, книги данного автора.10818