
Ваша оценкаРецензии
ksvilkova24 февраля 2016 г.Уф, я примерно понимала о чем это книга и чем ближе к концу понимала, как она закончится, но блин все равно как-то не правильно. По чему они не могли убежать? Грустная концовка книги.
Я считаю, что это книга никак не 12+, в этом возрасте дети не поймут о чем идёт речь328
Umari_Kokuma20 декабря 2015 г.Читать далееКогда я брала эту книгу в библиотеке, меня спросили: "Хотите поплакать?"
Но я не плакала, хотя задумка и сюжет мне очень понравились. Не стану их пересказывать, - это вы и сами прекрасно знаете.
Язык книги прост, хотя местами есть ошибки (но я думаю, что это оплошности переводчика), повторы (рот сложился буквой О, сестра безнадежный случай, и заруби себе на носу), - несмотря на это, автору удалось написать хорошую книгу с хорошей историей, ориентированную как раз на чтение молодежью.
Такие книги хорошо читать в долгой дороге, - часов за два-три, но за пять ее точно можно успеть прочитать. Главное - закрыть глаза на изъяны.
329
SvetaIsakova23 августа 2015 г.Сколько вы еще таких историй прочитали? Например,я не одной. Это реально маленький шедевр!!!! В котором описано все так как-будто ты сам проживаешь все то, что прожили эти люди, эти герои.
Думаю что эта книга изменит вашу жизнь и мнение о ней. Я могу вас заверить в том, что книга затягивает с первой страницы. Но так же в этой книги печальный конец.325
ZhuldyzAbdikerimova11 мая 2015 г.Читать далееМальчик по имени Бруно.
"Мальчик в полосатой пижаме" - первая моя прочитанная книга Джон Бойна. Грустная, коротенькая произведение и очень по сюжету впечатлительная, местами тяжелая.
В книге говорится об одной немецкой семье, отец - офицер, позже "господин комендант", мать, дочь Гретель и мальчик по имени Бруно.
Это книга о необычайной дружбе двух мальчишек. Бруно из семьи военного, Шмувель - еврей, что находится по ту сторону проволочной ограды. Однажды Бруно после перезда из Берлина в Аж-Высь, прогуливаясь вокруг бесконечного забора Бруно встречает сидячего мальчика с той стороны ограды. Так, между ними завязывается дружба, столь необычная, трогательная. Бруно доверчив, наивен, а Шмуфель мудрее Бруно, война заставила его повзрослеть и многое понять. Чтобы не ломать юного друга он тактично не рассказывает об ужасах войны, про тяготы и угнетения. Чтоб не заставлять его также ненавидеть окружающих военных. Как бы он не голодал Шмуфель даже не просит еду у Бруно, а тот успевает все слопать по дороге к нему. Шмуфель по - взрослому прощает предательства Бруно.
Книга по детски наивная и трогательная. Конец меня слегка обескуражила. Как так могло, чтоб не знать куда полез Бруно? Как они там могли потерять его. Не знаю, но я не ожидала такого конца. Так жаль его.
Моя оценка 9/10, за простоту и наивность.
Книга прочитана в рамках игры "Вокруг Света - Германия".
А также "Охота на снаркомонов 2015" - 4/50.334
KateFielding23 апреля 2015 г.Читать далееНад этой книгой я плакала. Концовка невероятно душераздирающая и пробивает на эмоции. Пишет Бойн хорошо и даже очень, читать книгу легко, приятно, интересно. Высший балл бы книге, если бы не одно НО. Как сказал Станиславский: "Не верю!".
Я довольно сильно сомневаюсь, что мальчик, отец которого был высокопоставленным офицером и почитателем Фюрера, не знал бы о масштабной войне, о чистоте арийской крови и подобном. В то время уже и трехлетки наизусть цитировали Mein kampf и могли назвать тор-10 офицеров Великой армии.
Каждый наверное замечал, что, взрослея, мы просто напросто забываем, каково быть детьми. Очевидно с Джоном Бойном это тоже приключилось, так как по другого объяснения, почему девятилетний герой сей книги описан полнейшим тупицей, у меня нет. И дело тут вовсе не в его эрудированности (ну или отсутствии таковой), а в том, насколько он беспредельно наивен для его возраста. Довольно много времени я провела, размышляя, была ли я такой наивной в ту замечательную пору, и пришла к выводу, что все-таки нет.
Затем, разумеется, смущает то, что концлагерь - самое страшное на Земле, где собраны эти бедные люди, оказывается вполне себе не неприступным. Настолько, что стоит только приподнять сетку забора и магическим образом - вы внутри! Ну или снаружи. Очевидно, что автор убежден, что там работали по принципу "Одним больше - одним меньше, не беда!".
Ну и конечно до бесконечности можно перечислять другие нестыковки наподобие еврейской прислуги в доме и тому подобного, но все это можно почитать в негативных отзывах, я все-таки поставила книге положительную оценку.
Книга была написана скорее всего на коммерческой основе, так как тема выбрана выигрышная ( хоть и как говорится мэйнстрим, да зато сразу выбьется в бестселлеры из-за того, что все вдруг подняли шумиху вокруг этой темы), только вот с исполнением недоработки. Если бы автор был бы искренне заинтересован темой, он бы провел долгие часы , перерывая всевозможные материалы и просто напросто не допустил бы всех тех ошибок.
Если вы ищете реальных фактов, то проходите мимо - это книга не про то. А так, это просто очередная грустная сказка о дружбе и холокосте, типичный такой бестселлер.334
Akshirak17 апреля 2015 г.Книга хорошая. Рассказывает о жестоких людях и тяжелом времени. Но как по мне, фильм более чувственно передал атмосферу, состояние героев. В книге самому надо додумывать. Ну, конечно, прочитать стоит всем. Этот сюжет засядет в голове на долго.
320
blackdog82122 марта 2015 г.Читать далееХорошая книга для взрослых и в большей степени для детей. Повествует о мальчике Бруно, сыне немецкого военного, коменданта концлагеря. Автор рассказывает свою историю, видя мир глазами ребенка, а в них многое представляется более простым, добрым, чем есть на самом деле.
Для взрослых знакомых с историей Второй Мировой войны, некоторые моменты в книге будут вызвать сомнения, смущать, тем что там практически нет жестокости, что 9летний ребенок не понимает творящегося вокруг ужаса, но дочитав до конца, всё это прощается автору. Конец списывает все недостатки сюжета.
В аннотации написано, что книга для взрослых, а не для детей, я с этим не соглашусь, книга вполне детская. Здесь нет явных смертей, побоев, всё очень по детски. Даже слово "жид" не употребляется, т.к. его запрещали говорить мальчику Бруно, и автор его заменяет многоточием. Поэтому можно смело давать книгу ребенку, с сознательного возраста, лет с 10. Для него многое будет загадкой и он будет обращаться к родителям за помощью, хотя бы для того, чтобы понять, что произошло в конце книги. И родители должны будут объяснить ребенку произошедшее в книге, не утаивая слов - смерть, пытки, каторжный труд и газовые камеры.
Книга не слезовыжимательная, подходит всем. И если получится, не читайте топовые отрицательные рецензии на эту книгу, там масса споллеров, а книга небольшая.332
yu_tyan19 февраля 2015 г.Читать далееВозможны спойлеры.
Меня в первую очередь привлекла тема необычной и запретной дружбы двух маленьких мальчиков. Именно ради ее развития я начинала читать эту книгу. То есть изначально я не ожидала исторической достоверности, кровавых подробностей и ужасающих фактов (для этого есть и другие книги), поэтому не выделяю оторванность произведения от реальности как отрицательную сторону. Тяжелый сюжет здесь подан незамысловатым и довольно приятным языком, исключающим сложности и двойственность понимания происходящего.Идея, на мой взгляд, действительно интересная. Так странно и неожиданно видеть нацистскую германию и концлагерь сквозь призму наивного чистого детского разума. Бруно не может ясно понять, что происходит вокруг, а мнение взрослых часто идет вразрез с его собственными ощущениями и представлениями о хорошем и плохом. Здесь ценна мысль о том, что взрослые и, казалось бы, умные люди временами игнорируют простые истины, подменяя их стереотипами, заглушая выгодными для себя суждениями, отвергая как неудобные и ненужные. Ребенок может оказаться разумнее и честнее такого взрослого. К тому же автор обращает внимание на постоянное стремление людей общаться с себе подобными. Эта потребность не дает Гретель привыкнуть к новому дому, заставляет мать решиться на возвращение в Берлин, толкает Бруно сначала на "экспедицию", затем на постоянные встречи с новым другом. При этом общение с еврейским мальчиком оказалось настолько важным и ценным, что ненавистный Аж-высь стал для героя не хуже родного дома в Берлине.
Главный недостаток этой книги для меня в том, что герои не развиваются. Особенно разочаровывает статичный главный герой. За целый год, а именно такой промежуток времени охватывает эта история, Бруно совершенно не меняется. Его волновало множество вопросов, но смысл ответов на них он как не понимал в самом начале, так и не осознал в конце. Столь длительное общение с мальчиком из концлагеря практически не повлияло на внутренний мир персонажа. Оно дало Бруно только смутное ощущение вроде "что-то здесь не так". Даже делая скидку на юный возраст героя, сложно не разочароваться. Он будто лишь кривое зеркало, отражающее на свой лад окружающую действительность. И играет с читателем в игру, как бы говоря "посмотрите как я отразил эту страшную вещь". Он отражает мир, вместо того, чтобы самому быть частью мира. В то время, как, например, его сестра Гретель развивается на протяжении произведения: она взрослеет, меняет увлечения, находит ответы на вопросы и даже понимает, что раздражающий младший брат ей на самом деле дорог. Она гораздо больше похожа на реального ребенка, чем Бруно. Отсюда также вытекает блеклость сцен встреч мальчиков. Их отношения по сути остались на этапе второго дня знакомства, им недостает развития и глубины. А несколько эгоистичное поведение героя по отношению к другу выглядит отталкивающе, хотя его можно расценивать как некоторый реализм в образе Бруно.
В целом, всё же произведение мне скорее понравилось, несмотря на недостатки. Манера повествования, сюжет, место действия и герои оставляют в памяти яркое впечатление об этой книге. Смысловой посыл простой, даже банальный, но не бесполезный. Тот, кто надеется здесь найти типичный исторически достоверный рассказ о военном времени, скорее всего разочаруется. Но мои ожидания увидеть необычную, трагичную и по-своему удивительную историю книга оправдала.
347
Naia12 февраля 2015 г.Читать далееРешила прочесть из-за диаметрально противоположных отзывов на нее. Понравилось, как написана аннотация, мотивирует к прочтению. The Guardian даже поставили ее в один ряд с Убить пересмешника и Над пропастью во ржи (вот это ребята загнули).В итоге, поздравляю! Привлекли внимание.
Скажу сразу - книга не произвела на меня шокирующего или отрицательного впечатления. Читать было очень легко (ничего тяжелого тут и нет). Колебалась между оценками 3.5 и 3, думаю это что-то среднее.
Хотелось бы несколько защитить книгу от сильно протестующих - не сравнивайте ее с реальными событиями. Не так как было на самом деле - Конечно, не так! Идите и читайте хронику, рассказы выживших и т.д. Так не могло быть - идите туда же.
Художественное произведение - плод вымысла на знакомую тему. Что и сделал автор – взял идею, запихнул в более-менее знакомую реальность (вы действительно полагаете, что большинство людей на планете знает про все ужасы войны и конкретных лагерей в мельчайших подробностях?) и раскрыл не самым интересным образом.
Повесть,( не роман уж точно) показалась мне собирательной, лишенной какой либо конкретики, во всяком случае я поняла ее именно с этой стороны. (иначе смысла в ней ноль) Туи же ничего нет, совсем ничего – ни развития, ни детализации. Ее можно рассматривать как голую идею братства, слегка прикрытую сюжетом. По стилю, если хотите, похоже на Нила Геймана. Идея –сюжетец -воплощение.
Ассоциировать ее с реальными событиями полная глупость. Нельзя же приравнивать ЭТО к серьезной литературе. Вопросы этики здесь не уместны. Как они могли – взяли и смогли. Свобода слова.
Да к чертям свободу слова! Вы посмотрите, ЧТО в мире делается. Тут о живых не думают, а о памяти…Вспоминается Дмитрий Быков и его Сон о Гаморре-
Не надо, Господи, не надо, не надо больше ничего. Я не желаю больше правил, не знаю, что такое грех, - я рад, что ты меня оставил. Я рад, что ты оставил всех.Уровень образования, как я и говорила ранее, во всех странах и у всех людей ооочень разный. Если это книга хоть кого-то, не интересующегося и не знающего, заставит задуматься и прочитать, как там все было на самом деле, тогда книга задачу перевыполнит. Если вы недоумеваете – как это можно не знать?– скажите спасибо учителям и родителям, вас воспитывали правильно.
Язык. Большую половину книги очень сильно мешает чтению повторение очень выигрышных оборотов речи, (и заруби себе на носу, безнадежный случай, верные, преданные, друзья на всю жизнь, он всегда старался быть честен с самим собой) если бы они были в единственном экземпляре.
Но с другой стороны, в финале, как мне показалось, это даже оправданно. То есть, возникает ощущение, что это не косноязычный язык автора или недогляд и трусость переводчика (простите мне такие слова, работа у Вас вообще не сахар, и мы ценим Ваш труд) как казалось ранее, а так и должно быть. То ли для усиления образа изложения текста от лица 9 -летнего, то ли зациклиность со смыслом. Единственное мое таки замечание в переводчику - нет в русском языке слова набрильянтить - напомадить, набриолинить. но не так.
В целом книга ничего, если собрались прочесть – читайте без предвзятости. Не тратьте душевных сил.328
