
Ваша оценкаРецензии
boservas3 июля 2019 г.Наш Чехов писал смешнее чехов
Читать далееПришлось мне несколько дней назад попутешествовать на поезде. Вот тут очень кстати оказалось необременительное легкое чтиво при котором периоды чтения перемежаются волнами неглубокой дремоты. Так я открыл скачанную заранее книжку чешского писателя. Признаюсь честно, в моем списке чтения эта книга оказалась благодаря фамилии автора, начинающейся с редкой для русского языка заглавной буквы Й, а понадобилось мне это из-за игры "От А до Я". Конечно же, понимаю весь идиотизм подобного подхода, но что делать, если ввязался в игру - более "популярные" буквы заполняют свои ячейки автоматически, а вот с редкими все сложнее.
Но, собственно, о романе. У меня так складываются отношения с чешской литературой, что почти всё, что мне из неё приходилось читать, так или иначе можно отнести к юмористическому жанру. Во-первых, это бессмертная эпопея Гашека о бравом солдате Швейке, во-вторых дилогия Сватоплука Чеха про пана Броучека, в-третьих - историческая трилогия Владимира Неффа, ну, и не без юмора "Война с саламандрами" Карела Чапека. Вот и новое свидание с чешской литературой прошло на поле смеха, на котором авторитетным хозяином смотрится наш прославленный классик с прочешской фамилией.
Безусловно, и до чеховских героев, и до Швейка, Сатурнину далеко, местами было достаточно смешно, но того блеска и искрометности, которыми наполнен роман Гашека, здесь не обнаруживается. Хотя, возможно, для того, чтобы по праву оценить книгу нужно быть самому чехом, ведь, не так давно на всечешском опросе именно "Сатурнин" был признан лучшим национальным романом ХХ века.
Мне же книга показалась скучноватой, сюжет непритязательный, проблемы поднимаются совершенно бытовые: взаимоотношение в семье, робость молодого человека ухаживающего за девушкой. Да, пожалуй, это и всё.
Есть несколько ярких персонажей, среди которых тётя Катерина и прекрасная Барбора. Почему-то женские образы удались автору лучше мужских, мужчины в романе достаточно блёклые: и сам ГГ, от имени которого ведется рассказ, и заглавный герой - слуга Сатурнин, и остальные тоже - дедушка, доктор, Милоуш.
С начальных страниц книги мне показалось, что я наслажусь сочностью образа Сатурнина, но более-менее удачная затравка себя не оправдала, к середине книги Сатурнин уходит в тень других героев, десятками страниц не появляясь в центре внимания читателя. Я так и не понял, какой смысл имела отсылка читателя к римской истории, ведь, Сатурнин - известное римское родовое имя, хотя. возможно, я что-то упустил.
Чем-то эта книга напомнила "Декамерон", поскольку срединные главы построены именно по принципу ежевечерних рассказов по очереди разными участниками, запертой наводнением в уединенном домике, компании. Самый смешной оказался у главного героя, чем-то он напомнил приключения казака Чуба из гоголевской "Ночи перед Рождеством", которого Вакула не пустил в собственную хату.
Ну, и не очень приятно поразила аполитичность автора, ведь, книга написана в 1942 году, в разгар мировой войны и оккупации Чехии фашисткой Германией, и об этом ни слова. Ладно, можно решить, что события, описанные здесь, происходят до того, но вот в последних главах дедушка повторяет слоганы, которые были написаны на пражских трамваях как раз во время оккупации, об этом прямо говорится в комментариях к книге. Оно понятно, что ничто не должно мешать здоровому смеху, но такое игнорирование политической составляющей момента как-то не очень укладывается в моем понимании. Возможно, Йиротке и при немцах жилось неплохо в единой Европе.
1251,5K
orlangurus15 апреля 2024 г."Должен сознаться, что бывают моменты, когда логика Сатурнина мне приходится по вкусу."
Читать далееДа, есть в книге моменты, когда Сатурнин хорош. Но основная часть текста - мимо, мимо...
Начну с начала: даже фамилию автора скорее всего никогда бы не услышала,если бы не надоели сплошные скандинавы на букву Й, а игра "От А до Я" числится среди моих любимых)). Целенаправленный поиск привёл меня к классику (а точно?) чешской литературы. Правда, все поисковики дружно первой строкой на запрос Зденек Йиротка выдают чешского хоккеиста, а не писателя. Ну да и ладно. Да, ещё момент: обнаружив пунктуационные ошибки в цитатах, не считайте, что я разучилась ставить знаки - так в книге, править не стану. какая-то странноватая пунктуация, возможно, очень чешская...
Итак, начало ХХ-ого века, Прага и окрестности. У молодого человека сам собой появляется слуга, а надо сказать, что даже в столице на так уж много юношей имеют слуг. А тут - сам пришёл, сам нанялся, и, кстати, в конце книги выяснится, что никакой необходимости служить у него не было: "я в жизни не встречал человека, умеющего так виртуозно врать как Сатурнин."
Каковы же были обязанности слуги, скажем, когда они поехали в гости в дедушкино поместье?
Вспоминая о событиях прошлой недели, я вынужден был согласиться с тем, что Сатурнин не бездельничал. Он сломал старый дедушкин автомобиль, повредил при этом газетный киоск, научил дедушку джиу-джитсу, стал виновником моей травмы, без которой не было бы фантастического путешествия с мадемуазель Барборой через затопленный мост.
Если Сатурнин в роли слуги не всегда был первоклассен, все же нельзя не признать одного: он обладал какой-то удивительной способностью предвидеть почти все аварии, которые могли бы случится с его господином, и всегда был готов противостоять им.И это первая загвоздка: аварии всякого рода, начиная с того, что, увидев мадемуазель Барбору, которая ему очень нравится, молодой человек растекается лужицей и забывает все слова, заканчивая падениями в омут на полном ходу, просто составляют суть жизни новоиспечённого хозяина. Он мягок, но бестолков, не злой, но туповатый. Никого не напоминает? Правильно, кто же не знаком с Берти Вустером? У которого, ах какая случайность))), тоже есть слуга, решающий все его проблемы... И даже несколько тёток, которые не джентльмены, у Берти есть, и они усердно отравляют юноше жизнь. А что здесь?
По-моему я уже говорил, что у меня есть тетя по имени Катерина. Беда не по лесу ходит, а по людям. У тети Катерины есть сын.А вот по тому, как история про слугу, хозяина, его дедушку, в прошлом магната, производящего электрооборудлвание ("дедушка обожает грозу, и как только на дворе начинает грохотать гром, никто его дома не удержит. Он надевает резиновый дождевик, специальную для дождя шляпу с полями, и в джутовых сапогах бродит под дождем до тех пор, пока этот фейерверк не прекратится. Доктор Влах считает, что это профессиональный комплекс и что дедушка любит наблюдать за производством электричества у фирмы-конкурента."), первую любовь и несносных родственников изложена, книга больше напоминает нежно любимого мной с детства Бранислава Нушича, но тоже, увы, без его фееричности. Зато у Йиротки книга гораздо более социально направленная, а не просто должна развлечь читателя приключениями богатенького растяпы. Что примечательно - прошло почти сто лет, книга написана перед Второй мировой, а люди, нет - общество, недалеко ушло. Пример:
Сын мастера сапожных дел Краткого работает на отцовском треногом табурете в той же самой мастерской, но на вывеске у него написано: Производство обуви. Я уверен, возмущался доктор Влах, что если бы его папаша восстал из мертвых, он собственноручно снял бы эту вывеску и сказал бы сыну: „Так ты стыдишься отцовского ремесла? Разве ты какое-то там производство обуви? Ты сапожник! Ведь это ужас что такое! Человек глядит на вывески и ничего не понимает. А этот Волек, что живет напротив? Тот тоже как-то заважничал. У него на вывеске написано: Фабричный склад мебели. Разве у него есть фабрика?“ Сын благосклонно стал бы объяснять, что у Волека нет фабрики, что это дескать только такая реклама, понимаешь? „Реклама?“ — взорвался бы старик, — „По-моему это не реклама, а ложь, обман и дурацкая спесь. Реклама по-моему — это хорошо сделанный ботинок или шкаф“.Так ни шатко, ни валко добралась почти до конца книги и была вознаграждена рассказом о том, как милейший дедуля главного героя и Сатурнин основали „Бюро по презентации романов в истинном свете“. Они очень забавно разбирают тексты ( и не только дамских романов), показывая, где сюжет никак не соответствует реальной жизни.
Я пришел к заключению, что утверждения, содержащиеся в романах, новеллах и рассказах, необходимо воспринимать весьма скептически. Начиная с крупных концепций и кончая мелкими деталями.Предупреждение для будущих читателей книги: если вы собираетесь её читать, но ещё не читали Вудхауза, то начните именно с неё. А то великие Дживс и Вустер испортят вам всё впечатление))).
82257
Lesia_iskra9 января 2024 г.А был ли юмор?
Читать далееВот и познакомилась я с представителем чешской юмористической литературы. Но, увы, популярная в Чехии книга для меня такой не оказалась.
Сатурнин – непредсказуемый слуга молодого человека лет тридцати, являющегося рассказчиком. Но при этом я бы не сказала, что именно слуга – главный герой. Скорее он скрытый лидер, который управляет своими господами по своему усмотрению. Этакая темная лошадка. Лично для себя выбор названия я оправдала тем, что господин в своем повествовании делает акценты на Сатурнина.
Весь сюжет сводится к рассказу о взаимоотношениях молодого хозяина с его семейством: эксцентричной и активной тетей Катариной, ее недалеким сыном Милуошем и хитрым дедушкой. В семейные интриги оказались втянуты и доктор, по совместительству друг дедушки и прекрасная Барбора, возлюбленная юноши. Сатурнин же участвует в бытовых проблемах этого семейства «из-за угла», как кукловод. Так он помогает своему молодому господину преодолеть робость, отвадить охотницу за наследством, а заодно создает массу приключений (или проблем, тут как посмотреть) всем своим подопечным. Казалось бы, это все должно быть весело, но, увы, не для меня. Все было как-то буднично и скучно и не вызвало даже улыбки. Или допущу, что мне непонятен чешский юмор. Думаю, что ничего бы не потеряла, если бы не прочитала эту книгу.42280
Ptica_Alkonost28 мая 2023 г.Эпичный отпуск с Сатурнином
Читать далееПроницательный и разбитной слуга Сатурнин и его наниматель, молодой и наивный пражский парень, хоть и образованный, но совершенно не приспособленный к жизни джентльмен - вот основа этой истории. Именно этот мотив и похож на взаимодействие британского Дживса и его хозяина. По правде говоря Дживса и всю эту литературную историю я не оценила, совершенно не полюбила автора, его стиль, и героев, а потому сравнение с ним для меня было совершенно не аргументом. В случае с Сатурнином на самом деле история ощущается вторичной, и сам Сатурнин на первые роли особенно не выпячивается.
Герой наш довольно обеспечен, но становится серьезно зависим в быту от своего слуги, даже, по настоянию Сатрунина переезжает на "плавучую квартиру", та еще эскапада. Но настоящим началом приключений стала поездка героя со слугой к собственному дедушке в глухомань. Там-то и собирается весьма примечательная компания: герой наш, его слуга, дедуля-владелец загородного дома, невестка дедули тетя Катерина и ее великовозрастный сынок, врач (как я понимаю общей практики) - мизантроп и внучка старинного дедулиного друга Барбора, красавица, спортсменка, комсомолка (последнее излишне, но так и просится для предложения). Вся катавасия вертится вокруг дедули, его состояния, немного вокруг бытовых сложностей и семейных проблем, а также на нежных чувствах молодых людей. События поданы не то, чтобы юмористически, но довольно саркастично и довольно легко и непринужденно. Кураж и эйфорию, наверное этнические читатели могли ощущать, но иностранцам явно будет с этим сложно. Отмечу еще, что дух времени практически не ощутим, разве что в паре комментариев дедули относительно надписей трамвайных времен немецкой оккупации, а так - вообще без ощущения каких-то временных рамок. Еще из плюсов отмечу отсылки на народной чешское творчество и литературу, которую узнать таким практикоориентированным образом было довольно познавательно. Герой наш не просто наивный парень, он периодически неуклюж, неловок и не всегда понятлив, но не глуп (роль глупца контрастно досталась его кузену), при этом также наблюдателен и многословен. Туристический этап герой пройдет достойно, хотя и не без потерь для себя, но поднимет настроение читателю определенно. Сатурнин же к концовке найдет совершеннейше оригинальное место в жизни, которое сложно было бы представить, а концовка со свадьбой поставит неожиданно улыбчивую точку во всем этом отпускном канкане с препятствиями.36255
LyudmilaGrigoreva86221 мая 2020 г.«хорошо воспитанный человек может читать все.» )Ярослав Гашек.
Читать далееАвтор писал роман во время немецкой оккупации в 1942 году.Работал,сидя на табуретке в ванной комнате,поэтому шутка по поводу воды в тексте так и напрашивается сама собой:) и не зря ,но не буду о плохом,дабы не остаться без глаза.)
Читателя встречает пончиковая теория :) разделения людей на три сорта - нелюбопытные,
фантазеры и сатурнины»)).
Тут Вы можете немедленно пройти тестирование
сами,и заодно понять с какими людьми сейчас будете иметь дело. Третью категорию определяем по заметке в самом начале романа «УДИВИТЕЛЬНОЕ ПРОИСШЕСТВИЕ С ГРАБИТЕЛЕМ»),лично для меня эта заметка стала решающей в вопросе «читать или не читать»)
Сатурнин -слуга молодого чешского аристократа,что ведёт
повествование.
Нестандартное мышление,
поступки,неподдающиеся логике,порядочность,ум ,находчивость ,и это лишь немногое,чем можно охарактеризовать Сатурнина..Героев набирается на один
поход,:Хозяин слуги.Имя неизвестно,
он же рассказчик,обычный пражский служащий,что «подаёт как бабушка»на теннисном корте,тайно влюблённый в мамзель Барбора
и наследник богатого дедушки.Мамзель Барбора Тэребова -
автор слов «вы подаёте как бабушка»,звезда пригородного теннисного клуба и просто красавица.Остальная развеселая компания это богатый дедушка,доктор Влах
вдова тётушка Катерина - будущая суперписательница с сыном неудачливым «мачо» Милоушем.«Однажды я аукал в лесу. Случайно в лесу находился лесничий. Он разозлился на меня за то, что я пугаю зверей, и на мое ауканье откликнулся такими словами, что я их здесь не могу повторить.»)))
«Если один миллион людей встанет в очередь, они могут передавать друг другу продукты из города до нашего дома.»
«Она была вся мокрая — с ног до головы, и объяснила это тем, что у меня совершенно невозможный стиль прыжка в воду..
По ее мнению нам следует поскорее уйти отсюда, пока не упала та часть воды, которая была выброшена вверх.»
«По моему мнению попади кому-нибудь соринка в глаз, тетя закутает его в одеяло.»
«По мнению Джима Стоуна это хорошая лошадь, гораздо лучше, чем Дэйл заслуживает. Конь побежал на железнодорожную станцию очевидно для того, чтобы как можно дальше уехать от своего хозяина.»
Это образчики юмора,которые встречается в изобилии на страницах романа)Праздника духа и парада планет
не случилось,хоть я и дочитала до свадьбы),но когда вдруг в тексте видишь шикарную
фразу или смешно поданный эпизод,то душа поёт,а если задуматься когда была придумана комедия,то и сердце стонет.36895
Penelopa227 ноября 2017 г.Читать далееПредставьте себе Дживса. Умного, сообразительного, преданного хозяину. Только уберите все воспитание, весь лоск джентльмена, всю интеллигентность, всю начитанность. То, что останется и есть Сатурнин – преданный слуга своего молодого чешского хозяина. Те же яйца, только в профиль? Да нет, грубее, проще, вульгарнее, подчас просто хамоват. Нет, не по отношению к хозяину, упаси боже. По отношению к тем, кто хозяину неудобства учиняет. Почти каждая история с Сатурниным имела аналог у Вудхауса, и сравнение было не в пользу чеха. Это скорее Швейк, который может и крепким словечком припечатать. Возможно, дело в том, что среда обитания у Швейка и Сатурнина была куда жестче, чем рафинированное английское общество, но… В общем, я ожидала от этой повести большего и я это большее не получила. Да, местами смешно, местами очень смешно. Местами встречаются очень меткие фразы, а описание жизни в лесу так вообще прекрасно. Но юмор – не мой, герои - не мои, заглавный герой вообще отталкивает.
33538
Cornelian2 января 2024 г.Читать далееНачала читать книгу без каких-либо ожиданий и неожиданно она мне понравилась. Своей легкостью и беззаботностью хорошо отвлекает от тревожности окружающего мира.
У молодого человека тридцати лет, наивного и инфантильного, появляется слуга по имени или фамилии Сатурнин. Он практичный, шустрый и нестандартно мыслящий. Еще у молодого человека есть вечно хлопочущая тетушка Катерина с недотепистым сыном Милоушем. Дедушка главного героя приглашает его отдохнуть летом в своем доме. В этом доме собирается теплая компания: дедушка, наш молодой человек, тетушка Катерина, Милоуш, доктор, прекрасная Барбора и Сатурнин. С ними происходят разные приключения, злоключения и неприятности. Некоторые смешные, некоторые не очень, но читатель точно знает, что из всех неприятностей герои выберутся без потерь, а даже с приобретениями.
При чтении вспоминаются книги "Трое в лодке, не считая собаки" Джерома К. Джерома, "Приключения бравого солдата Швейка" Ярослава Гашека. Рецензенты на эту книгу намекают, что мне надо прочитать хотя бы одну книгу из цикла Вудхауза про Дживса и Вустера.
31181
Alivka_V15 июля 2021 г.Читать далееЗа эту книгу я взялась совершенно спонтанно, не имея ни малейшего представления ни о ней, ни об авторе. Соблазнило обещанное в аннотации вдохновение британскими классиками, которых я и сама очень люблю. Потому не удивительно, что разговор о ней хочется начать со сравнений.
Аннотация к счастью не обманула, и по стилю роман оказался близок книгам Джерома и, чуть меньше, Вудхауза. Почему «чуть меньше» если в героях ходят сообразительный слуга и более простоватый хозяин этого слуги, по совместительству рассказчик? Во-первых, мне показалось, автор силен не столько в комедии положений, сколько в манере изложения событий, а это больше роднит его с Джеромом. Во-вторых, Йиротка не делал сильный акцент на отношения слуги и хозяина, а рисовал ситуацию в общем. Но больше всего мне понравилось, что, несмотря на параллели, история чешского писателя достаточно индивидуальна. Сюжет у нее более компактный (не без отступлений, которые мило объясняются чудаковатой манерой доктора Влаха разговаривать), персонажи эксцентричны, но не гротескны, а колорит явно местный. Даже то, что заглавный персонаж оказался не самым главным (а это, собственно, вовсе не обязательное правило), не расстроило меня, так как я не любитель шуток с членовредительством.
Конечно, трудновато было приспособиться к местным именам, например Барбору постоянно хотелось прочитать как Барбару, и чтобы не путаться, я делала ударение на «О». А еще роман наполнен народным фольклором, потому не носителю культуры трудно понять, есть ли в нем подтексты. Однако многие рассуждения в «Сатурнине» интересны сами по себе, а еще они актуальны, и от этого тоже было весело (например, если вы знакомы с женщинами, вскормленными на любовных романах, - а я знаю таких аж двух, - то история про девушку и журнал покажется вам остроумной, но не фантастической))
Но что меня заворожило сильнее всего - как красиво здесь описана природа! Не очень многословно, но настолько живописно, что хочется немедленно оказаться в чешских горах. История вышла очень уютная. Автор не выставляет это напоказ, но в тексте чувствуется любовь к родному краю и его жителям.
27331
Nekipelova30 июля 2021 г.Сатурну больше не наливать.
Я не чувствовал ни в чем недостатка, и мне не на что было жаловаться. И вот, пожалуй, это как раз мне не нравилось. На этот счет имеется одна подходящая пословица, но я принципиально не пользуюсь пословицами и поговорками. Мне это донельзя противно.Читать далееДля читателя с хорошим багажом прочитанных книг всегда становится проблематичным не сравнивать книгу с другими, особенно, когда сходство прямо бросается в глаза. И надо как-то держать себя в руках и не пытаться сравнивать эту книгу с другими. Хотя это очень трудно сделать в данном случае, потому что даже в аннотации сравнивают с другими писателями. Потому и требования у меня были соответствующие. Как оказалось, совершенно зря. Это совсем другая книга, другой писатель и другой юмор. И сравнения тут совсем неуместны, просто потому, что Англия - сухой юмор, а Чехия... А вот тут я и не поняла, какая же она Чехия, кто такие чехи и какой у них юмор.
По-моему он даже недоволен, что я не участвую в этой борьбе за его расположение, но тут я ничего не могу поделать. Нельзя сказать, что я совершенно не заинтересован в его наследстве. Такие люди, которым безразлично, есть ли у них миллион, или нет, существуют только в романах, точно также как и такие сказочные существа, которые живут счастливо только до тех пор, пока у них нет денег даже на хлеб насущный, и которые, неожиданно разбогатев, по каким-то совершенно бессмысленным причинам становятся безысходно несчастными и утешаются только снова потеряв это богатство. Все это тряпичные куклы, из которых труха сыплется.Ну просто ступор напал на меня и выделить какую-то национальную черту я не могу. Хоть и стараюсь, но не получается. И рад бы сказать пословицей, как говорят герои романа, да не приходит ничего в голову. Кроме самого факта, что все персонажи любят говорить пословицами и поговорками. И не просто говорить, но и рассматривать их под микроскопом и разбирать по частям их происхождение и уместность применения в данном контексте. Обстоятельные такие ребята, которые 100 раз обдумаю предстоящее действие, а потом только думают. Вот написала это и понимаю, что не так то и проста книга, как кажется, единственное, что совсем не смешная она оказалась для меня. Не хватило мне изящности, но практичности и приземленности в ней с избытком. Но персонажи описаны с прекрасным психологизмом и со своеобразными особенностями, которые придают всему роману особую изюминку. Жаль, что я не сблизилась с книгой, могло бы получится очень увлекательное приключение.
В безумных идеях этого молодчика есть доля поэзии, и его юмор близок моему сердцу. Его фантазия и удивительный перемежающийся ход мысли способны сделать детектив из расписания поездов, и человеку кажется, что не забудь он детских игр, он не постарел бы так. Я развлекаюсь как никогда в жизни. Несколько дней тому назад мы ополчились против писателей, ворвались в библиотеку и переводим романы в трезвую действительность18327
Grahtatan8 января 2018 г.Читать далееПроисшедшая история изложена от первого лица и рассказывает ее тридцатилетний молодой (?..) человек несколько инфантильный для своего возраста. Сатурнин его слуга, не потому, что рассказчик очень в нём нуждается, а для пущей важности, для статуса. Учитывая незрелую личность повествователя, со слугой ему очень повезло, т.к. он во всех житейских вопросах опытный человек, обладающий моралью и склонный сам принимать решения.
Все события так или иначе связаны с Сатурнином, сквозное действие завязано на нем, но после прочтения я ощутила, что мне чего-то не хватило. Я не увидела Сатурнина как цельного персонажа, однако на мой взгляд он представлен недостаточно, однобоко, слуга, сам создающий проблемы и сам их решающий. Нет в нем характерных деталей, к тому же впоследствии, мы узнаем из его письма, что владелец корабля - он сам. Странно, да? Кто же он на самом деле? Почему в услужении? От скуки?Интерес пробужден, стала искать фильм, чтобы разглядеть Сатурнина, история-то очень кинематографичной получилась. Нашла, однако, к моему большому сожалению, и фильм, и сериал существуют только на чешском языке. Какая досада, никто не удосужился ни дублировать, ни перевести.
Намного колоритнее выглядит образ тетки Катерины. Действие романа постоянно крутится вокруг ее персоны, и эта алчущая сумасбродка очень даже конкретна.
Замечателен образ доктора Влаха, страдающего словесным недержанием и умеющего на простой вопрос дать развёрнутый получасовой ответ с экскурсом в историю, философию или личную биографию. Вот как его понимает наш сказитель: "Неожиданные припадки красноречия доктора Влаха являются иногда причиной того, что беседа, начавшаяся с рассуждения о криминалистике, заканчивается рассуждением о криминалистике, хотя в ней почти все время речь шла о ловле рыбы. Доктор Влах уж таков, и пятидесятилетнего человека трудно переделать." Именно доктор Влах украшает разговорами их заточение и он предлагает выход из трудной ситуации.
Сильна комедийная составляющая повести, особенно с того момента, когда все персонажи собрались в одном месте. Очень насмешила история с дедушкиной болезнью. Дед-то, ого-го, какой романтик, и я рада, что он нашёл свою родственную душу, или наоборот. Вот оно - настоящее, ведь "рыбак рыбака...." А, уж, этих пословиц из уст тётки Катерины наслушались столько, что оные сами теперь выпрыгивают, к месту и не к месту. :-)
Финал фееричный, как и подобает подобным историям. Честно говоря, пока я следила за их горемычным походом, отвлеклась от одной из причин, толкнувшей их в путь, и результат оказался для меня неожиданно-смешным, как и для прочих героев книги.
16567