
Ваша оценкаЗарубежный бестселлер
Жанры
Рейтинг LiveLib
- 50%
- 4100%
- 30%
- 20%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
netti30 августа 2023 г.Читать далееКнига из цикла про пани Иоанну, но тут главной героиней была не она... или так всегда было. Я читала несколько книг Хмелевской, но это было давненько и запомнилось, что в ее книгах постоянно было куча людей на одну квартиру или дом. Бесконечное число родственников, друзей и даже всего лишь шапочно знакомых людей ))
В этой книге весёлая пани Иоанна решает погостить в доме своей подруги Алиции, куда совершенно неожиданно съезжается огромное количество гостей и родственников. И целая проблема разместить их всех на ночлег. Ладно бы это были только родственники, тут вроде как понятно, что одновременно все съезжались и нужно как-то разместиться, но еще и друзья.. и это было "рука-лицо", потому что их туда никто не приглашал. Люди пригласили себя сами и приехали - ведь им же тут будут рады?))
Многие вели себя престранно, но почему-то это больше раздражает не хозяйку, а Иоанну, но они героически терпят.. Ну вот типа - скоро приедет тетя, ой я ее не люблю, но деваться некуда.. что они за люди вообще все эти тети)))) Зачем постоянно перемещаются, даже в 89 лет, лучше бы дома сидели и книжки читали)
В такой суматохе совершить убийство пара пустяков, к тому же у Алиции дом большой, к нему же пристроено ателье, а бардак везде огромный, я бы уже с ума сошла от всего, но люди живут, всем довольны... А когда одного гостя недосчитались среди живых, то вызвали полицию Тут случилась небольшая хохма, потому что Алиция разговаривает по датски, а ее гости и родня не очень, а инспектор полиции естественно наоборот.. Еле как друг друга поняли.
Что удивительно во всей этой суете с непонимание друг друга из-за языкового барьера герои книги даже сообразили в чем был мотив убить, но вот потом... начались бесконечные покушения на Алицию и причем ни одно из них... штук 6 вроде или 7 - так вот ни одно не закончилось убийством и ни разу убийца не напал на саму Алицию, так как каждый раз этот мега тупой киллер калечил гостей .. Ну да, если сильно не придираться, то смешно.
Заканчивается все разоблачением преступника, причем разоблачили еле как.. горе сыщики.
В целом неплохая книга, в духе Хмелевской, читать исключительно для отдыха. Об истории и традициях гостеприимства в Польше и Дании там ничего узнать нельзя, но вероятно все там крайне гостеприимные)117 понравилось
1K
margo0007 апреля 2011 г.Читать далееЧто-то меня в последнее время тянет на прочтение детективов - для разгрузки, переключения с классики (сейчас у меня Чехов, Бунин, Куприн идут...). Так хорошо: падаешь в сюжет с головой и выныриваешь - отдохнувшим))
Хмелевскую читала в начале-середине 90-х - практически запоем (правда, не очень много). Была очарована - такого еще не видела раньше: увлекательно, непредсказуемо и безумно смешно.
Сейчас немного не так перечитывалось. Пожалуй, уже не очень хочется гротеска - а его здесь предостаточно.
Однако положительные эмоции, на мой взгляд, гарантированны. Несмотря на целую галерею трупов (трупов ли?).
Яркие персонажи, замечательная главная героиня - Иоанна.
Остросюжетные ситуации, замешанные на страшном и смешном одновременно.
Остроумные выходы из ситуаций, оригинальные разруливания различных сюжетных поворотов.
Всё это есть, всего этого вдоволь!К примеру, вот начало. Как вам оно? (кое-что вырезала, поэтому номера не по порядку)
Действующие лица, живые, мертвые и потерпевшие:
- Алиция – невероятно гостеприимная хозяйка дома.
- Зося – подруга Алиции, приглашенная провести скучный отпуск в ее доме.
- Эдик – старый поклонник Алиции, приехавший по ее приглашению, но раньше назначенного срока.
- Лешек – друг Алиции, приехавший без приглашения.
- Анита – журналистка, ведущая весьма активный образ жизни.
- Генрих – датский муж Аниты с ангельски спокойным характером.
- Герр Мульдгорд – датский полицейский со знанием польского языка. (ООО!!! ЭТО ОТДЕЛЬНАЯ ХОХМА!!! - прим. margo000)
- Тип в красной рубашке – таинственная личность, то и дело путается по ходу действия.
- Агнешка – неприятельница Эльжбеты, приглашенная Алицией вынужденно.
- Тетя – поразительно энергичная датская старушка, вовсе не приглашенная.
- Кенгуриxа – австралийская родственница, проявляющаяся только в телефонных разговорах, зато в самое неподходящее время.
- Фру Xансен – домработница Алиции, безвинная жертва собственной фамилии.
- Совершенно посторонний мужчина, которого просто подвезли на машине.
- Xерберт – сын знакомых Алиции, ниспосланный Провидением.
И так далее.
Да, и читать нужно (желательно) в переводе Веры Селивановой!!! Гораздо смешнее!!!
Один Герр Мульдгорд, говорящий в этом переводе не просто на ломаном польском (для нас - на ломаном русском), а на УСТАРЕВШЕМ ПОЛЬСКОМ (не старославянском ли???) языке - это одна из находок!!!Вот его первые реплики:
Первый вопрос был задан приятным, доброжелательным тоном, причем в голосе полицейского явственно слышался живой человеческий интерес:
– Воистину на вече'ря было человецех, яко песку морского?
Мы дружно вытаращили на него глаза. Павел издал звук, как будто чем-то поперхнулся, Зося застыла с сигаретой в одной руке и зажигалкой в другой. Лешек и Эльжбета, до удивления похожие друг на друга, с непроницаемым выражением, не мигая смотрели на него. На вопрос никто не ответил.
– Воистину на вече'ря было человецех, яко песку морского? – терпеливо повторил господин Мульдгорд.
– Да что же это значит? – не выдержал Павел.
– Думаю, он просто интересуется, сколько нас было, – неуверенно предположила я.
– Да, – с благодарностью кивнув мне, подтвердил полицейский. – Аз глаголю – сколько штука вкупе?
– Одиннадцать, – вежливо ответил Лешек.
– Кто суть оные?А, к примеру, вот такой диалог состоялся после одного из покушений на Алицию:
– А пошто? – поинтересовался господин Мульдгорд.
– Откуда мне знать? Может, я ему просто не симпатична. Разные ведь бывают вкусы у людей… - сказала Алиция.
– Алибо пани весть имея паки. О та особа, убивец. Да будут велики труды пани в мыслех! Воистину память твоя – мрак великий, да прояснит его мысль светлая! На тя взираху!
– Воистину мысль светлая не можаху прояснити память нашу, – с ходу ответила Алиция.
– Во дают! – восхитился Павел, а у меня невольно вырвалось «О, боже милостивый!», что, безусловно, гораздо больше подходило по стилю к только что услышанному. Впрочем, Алиция тут же поправилась:
– Тьфу! И я туда же.В общем, очень даже хорошо прочиталось!
Решила добавить:
Простите, пожалуйста, все, кто не любит цитирование в отзывах!!!!!!!!!!!
Но здесь невозможно удержаться, ведь язык, диалоги этого романа - лучшее у Хмелевской. Как это можно описать??!!!110 понравилось
1,3K
Sipovic23 декабря 2025 г.Из сборника "Пуаро расследует. XII дел из архива капитана Гастингса»: Приключение „Звезды Запада"
Читать далееКинозвезда обращается к Пуаро с проблемой: она получает письма с угрозами, в которых неизвестный требует вернуть редкий алмаз.
Решил прочесть сборник рассказов Агаты Кристи, поскольку короткий формат плохо у меня ассоциируется как с автором, так и с её вальяжным детективом. И, надо сказать, что получилось нормально. "Приключения "Звезды Запада"" кажутся её среднестатистическим романом, сокращённым до трёх десятков страниц путём выжимания всего, что обычно у неё утомляет: длинного вступления, дюжины второстепенных болванчиков-персонажей, говорящих одно и тоже, пустых сцен, зачастую нужных лишь для заполнения объёма. Сама история достаточно простенькая с торчащими отовсюду чеховскими ружьями, без откровений, но вполне работающая. Причём ощущается она почти комедией, поскольку писательница повела повествование через амёбу-Гастингса, у которого тумблер тупости тут выкручен на максимум, поэтому он не только мнит себя крутым сыщиком и всерьёз предлагает Пуаро покинуть место преступления сразу после его совершения, но даже будучи свидетелем множества его побед, и, зная его методы, реально считает, что бельгиец не справляется и в конце всерьёз обижается, что по его вине выглядел болваном.
В целом, схема "пришёл-раскрыл", не всегда срабатывавшая у Шерлока Холмса, на Эркюля Пуаро в данном случае села как влитая, что особенно забавно, учитывая начало с классическим конандойловским сетапом: сайдкика, смотрящего в окно, и, предлагающего герою расшифровать увиденное по фактам.108 понравилось
371
Цитаты
rina_mikheeva30 января 2022 г.– Звонить в семь утра – это не только бестактность, это просто свинство, – добавила Алиция. – Если убийца не она, придется извиняться.
26 понравилось
2,8K
Akanegasaki25 октября 2011 г.И каким образом я должна поддерживать в доме порядок, если первый встречный может прийти сюда и умереть!...
22 понравилось
2,6K
narutoskee4 августа 2022 г."Признаюсь! - легко произнес Пуаро. Его безразличие снова вернулось к нему. - Всего не предусмотришь!"
Мне стало его жаль. Он так не любил проигрывать.
"Ободритесь, - сказал я, утешая. - В следующий раз повезет больше".
15 понравилось
159






















