
Ваша оценкаРецензии
Аноним22 июня 2023 г.Читать далееСражение и гибель за Республику, за идею. Идею, во имя которой огромное число жизней отдано и такое же огромное число смертей и злодеяний оправдано.
Что будет после победы, вероятно многим представлялась туманно, но не понимая до конца, люди верили, что кто-то же должен всё понимать. Когда победим всё будет лучше. А иначе быть не может. Ведь не могут такие жертвы быть напрасно.
Но есть у меня то, чего не может отнять ни человек, ни Бог, – я знаю, что честно потрудился на благо Республики. Я не жалел сил, чтобы наступили хорошие времена для всех нас. Я делал все, что мог, с самого начала движения, и не сделал ничего такого, чего должен был бы стыдиться. Единственное, о чем я жалею, так это то, что пришлось убивать.Каждый следующий день, а иногда и час может стать последним, нет места фальши и имитации, нет полутонов. Тут всё настоящее, приземленное, правдивое. Есть самопожертвование и героизм, нечеловеческая жестокость, трусость. Нашлось место и для неожиданной и коротко вспыхнувшей любви, которая в такой накаленной обстановке измерялась чуть ли не минутами. Главные герои интересны, их характеры и просты, и непросты одновременно.
Действия происходят здесь и сейчас. События, диалоги – все достаточно живо. Тем не менее, присутствует постоянное чувство того что время остановилось, ты постоянно находишься в каком-то ожидании. Ощущается какая-то безысходность, обреченность. Неизбежность смерти проглядывалась с самого начала чтения.
Книга держит в постоянном напряжении. У Хемингуэйя, как мне кажется, свой, ни на кого не похожий стиль. Понравилось.
25866
Аноним8 ноября 2014 г.Читать далееНе хочу делать глобальных выводов о творчестве Хемингуэя (читал только 2 произведения), так что делаю промежуточный вывод - "не мой писатель". Ценю в литературе выразительность, художественность, поэтику, словесные кружева. Телеграфный стиль не моя чашка чая.
Почему Хемингуэй обрёл столь широкую популярность? Пока что эту загадку я так и не разгадал (может, причиной тому его богатая на события "внелитературная" жизнь?), надо почитать что-то еще, например "Фиесту" или "Старик и море". До сей поры я не разглядел у Эрнеста ни художественного таланта, ни таланта рассказчика. И если Чернышевский, охотно признавая отсутствие таланта первого, имел большой второй, то Хемингуэй за все 500 страниц романа смог лишь в 2-3 главах приковать моё внимание к написанному. Мне действительно понравились лишь несколько эпизодов:
1) рассказ Пилар о жестокой расправе с фашистами в Ayuntamiento
2) рассказ Марии о жестоком с ней обращении фашистов
3) ода Валенсии от лица Пилар
4) нежные ночи Джордана и Марии
5) финальная сцена.Однако вышеописанное составляет от силы 30-35 страниц, остальное прошло мимо кассы. Да и в моих пяти пунктах найдётся к чему прикопаться. Допустим, любовь Ingles и Марии - очень нежная и красивая. Но не настоящая. Где ж на свете отыскать таких преданных, кротких, покорных дев? Где души мильон терзаний? А концовку (край обрыва, к которому читатель был ловко подведён), автору не удалось исполнить со всей полнотой чувств. Герой прощается с жизнью - ждешь, что все прошлое пронесётся у него перед глазами, что на него снизойдёт какое-то откровение, что он познает некий высший смысл... В результате же всё вышло весьма прозаично.
И ладно бы сюжет имелся захватывающий, но как бы сильно я не хотел придать пресловутому мосту дутую символичность, вся фабула до боли проста: динамитчик идёт взрывать мост. А я иду спать.
25175
Аноним20 июля 2023 г.Плохая хорошая книга
Читать далееПрочитать "по ком звонит колокол" для меня означало закрыть еще один гельштат - эта книга ждала своего часа еще со школы, но все время откладывалась в дальний ящик, поскольку всегда находилось что-то более желанное. К тому же, я не люблю книги о войне, я люблю книги, которые хорошо заканчиваются, а это не про данную категорию чтения. Читать "по ком звонит колокол" было тяжеловато еще и из-за слога Хемингуэйя - он довольно сух, влиться в поток достаточно сложно, повествование неспешное, тягучее. Сюжет, по большей части, стоит на месте, реальное действие есть в начале и конце романа, середина - сплошь рефлексия. Понравилось бы гораздо больше, если бы не было так растянуто - с момента прибытия Роберта Джордана к партизанам и до самого финала прошло три дня, но кажутся они вечностью. Книга определенно стоящая, но не без нюансов, мне скорее понравилась, чем нет.
24805
Аноним29 февраля 2016 г....если ты меня не любишь, я люблю тебя за двоих.Читать далее
С Хемингуэем у меня уже довольно долгие и порой столь мучительные отношения. И, если в повесть «Старик и море» я влюбилась еще подростком, то роман «Прощай, оружие!» который мы читали на втором курсе, казалось, перечеркнул былые чувства. Потом были его рассказы, которые показали мне совершенно незнакомого автора и снова вернули тепло в наши отношения. Приблизительно тогда же я прочитала «И восходит солнце», что укрепило мое теплое чувство к лауреату всевозможных премий. И я снова перечитала «Оружие», но впечатление мое было уже совсем иным.
«По ком звонит колокол» давно уже пылилось в моем листе ожидания Вишлисте. Поэтому, я была несказанно рада, когда в рамках игры мне выпала эта книга. Я, естественно, собиралась прочитать роман в оригинале – ведь, как бы ни был хорош переводчик, всю «хемингуэевость», на мой взгляд, все равно невозможно передать на других языках. Но, увы, я отложила прочтение книги на слишком поздний срок, а когда спохватилась, поняла, что времени на чтение в оригинале, увы, у меня не осталось. Думаю, именно в этом и кроется неожиданно (для меня) невысокая оценка.
Ну, а теперь подробнее о моих впечатлениях от романа. Хемингуэй, как всегда, остается верен себе: подробнейшие описания места действия, благодаря которым у читателя создается впечатление, что он сам сейчас не у себя дома сидит в уютном кресле с книгой/планшетом/читалкой в руках и чашкой чая/кофе/чего еще, а в далекой Испании, где идет война. Столь подробным описаниям противопоставляются довольно скудные, порой, односложные диалоги, без высокопарных слов. И, конечно, взаимоотношения между влюбленными: вы также не найдете многословных метафоричных признаний в любви, но вот сомнений в том, что герои испытывают сие глубокое чувство у меня не осталось. (Ну, а тот, кто читает не первое произведение автора, сразу догадается, что чувство это еще и обречено…)
А тем, кто считает скупость диалогов в романе, хочется задать два вопроса: 1) Товарищи, а вы в жизни тоже говорите высокопарно, используя всевозможные стилистические обороты? И 2) Вы и правда думаете, что человек, создавший столь подробные и прекрасные описания, случайным образом (аль по недоработке) создал в том же произведении такие немногословные диалоги?!
Ввиду своей профессии часто слышу жалобы на стиль ЭХ от студентов («Прощай, оружие!» входит в обязательную программу на нашем факультете). Да и здесь, судя по оценкам и по самой популярной негативной рецензии на книгу, могу догадаться, что многим не удалось понять, прочувствовать автора. Скажу лишь, что а) либо вы еще слишком молоды и неопытны или б) это просто не ваш писатель. Поэтому, отложите книгу на время, не стоит себя мучить. Возможно, время еще не пришло.
Я не скажу, что ты глупый. Ты просто глухой. А глухой не слышит музыки. И радио он тоже не слышит. А если он этого не слышит, ему ничего не стоит сказать, что этого нет.
P.S. El comrade Ernest! Hasta la vista! Надеюсь, скоро я таки прочитаю этот роман в оригинале, и тогда моя оценка, несомненно, будет максимальной.24210
Аноним25 октября 2009 г.Эксперимент экспериментом, примитивизм привитивизмом, но читать это совершенно невозможно. Больше двухсот страниц я не выдержала, знакомство с Хемингуэйем (как пишется эта чертова фамилия в творительном падеже?) считаю завершенным.
24137
Аноним31 июля 2016 г.Читать далееСильный роман о 4 днях на Гражданской войне в Испании (1936-1939).
И самое удивительное, что эти 4 дня, а если точнее то все события вложились в 3 ночи и 3 неполных дня, но по ощущениям было как прошли годы.
О любой войне тяжело читать, потому что на любой войне будут разрушения не только физические, но и моральные, и без жертв не обойтись и очень горько читать обо всем этом.. А здесь еще горче тем, что главный герой впервые в своей жизни по-настоящему влюбился и любовь его оказалась взаимной и всё это в разгар операции по подрыву моста, и что так мало было дано ему времени...
Роман начинается с того, что главный герой Джордан (американец, профессор с университета) прибывает в партизанский отряд с приказом взорвать мост, и в этом отряде он встречает Марию, девушку в которую он влюбится, и как и у всех у нее тоже уже разбита жизнь из-за войны. Именно в этом отряде разворачиваются основные события: столкновение нежелания главаря отряда - Пабло выполнять рискованное задание, отношения других соотрядников к чуземцу, к друг другу, их воспомининая, мысли, чувства. Жена Пабло — Пилар — рассказывает о событиях, демонстрирующих ужасающую жестокость гражданской войны, в одном случае со стороны революционной толпы, в другом — со стороны правительственных сил. Большая часть романа рассказывается через мысли и переживания Джордана, с воспоминаниями о встречах с русскими в Мадриде, о его отце и деде, о его чувстве долга, а также о его новообретённом вкусе к жизни, вызванным любовью к Марии.Мощный и эмоциональный роман, написанный живым языков, с яркими описаниями и запоминающимися персонажами. Роман о войне, со всеми ее вытекающими..
Я под впечатлением, и я открыла еще одну сторону не только начала 2ой мировой войны, но так же еще больше узнала о такой стране как Испания.23521
Аноним15 сентября 2021 г.Читать далееТяжело мне дается тема войны. И остается только гадать, от чего я раз за разом беру книги на эту тему.
Я плохо знаю историю, чтобы как-то судить о тех условиях, в которые попадает Роберто, но я правда не понимаю, что на самом деле заставляет человека становиться участником войны. Это не та ситуация, когда бы «фашисты» пришли в «его дом» и у него не было другого выхода, кроме как защищаться. Нет, он был гражданином США и вся его связь с Испанией заключалась в том, что он преподавал испанский и просто любил эту страну.
Суждения о противниках у главного героя тоже достаточно…они на другой стороне и поэтому они плохие и не заслуживают жить.
Очень странно и не правдоподобно завязывает его роман с Марией. Она – понятно, глубоко травмированная барышня ищет выход к хоть чему-нибудь нормальному, но он.. вот так сразу – люблю, куплю и полетели? С другой стороны, наверное на войне, когда кажется, что завтра уже всё, любить без оглядки проще. Не знаю.
Очень странный поступок Пабло и вообще поведение в целом. Я не знаю, большая часть рассуждений и действий всех персонажей кажется мне какими-то неадекватными и мне кажется, что, может, я просто не понимаю их менталитет? Очень странно загнанные люди, неадекватные решения убить другого просто потому что он стал слабым..Из всей книги мне понравилось только вступление и вот его я запомню на долго. «Нет человека, который был бы как Остров, сам по себе: каждый человек есть часть Материка, часть Суши; и если Волной снесет в море береговой Утес, меньше станет Европа, и также, если смоет край Мыса или разрушит Замок твой или Друга твоего; смерть каждого Человека умаляет и меня, ибо я един со всем Человечеством, а потому не спрашивай никогда, по ком звонит Колокол: он звонит по Тебе.»
Вот в этой фразе очень много всего. Про соучастие, сопереживание, про ответственность, совесть и ценности. И в одном этом небольшом высказывании этого всего гораздо больше, чем в остальных 700 страницах.
Содержит спойлеры211,6K
Аноним8 октября 2015 г.Читать далееКак-то мое отношение к Хемингуэю стремительно скатилось донизу за эти полгода. А как все прекрасно началось с "Прощай, Оружие!". Потом были множества рассказов, повесть "Старик и море", которая ни чем особенным не отличилась, "Смерть после полудня" ну и теперь вот это.
Да, я могу с уверенность сказать что данный автор - мастер повествования. Но, в этом, главным образом, и всё. Я не хочу сказать, что это абсолютно все, что можно найти в этом произведении, но гением я его все же не назову.
"Я люблю тебя", "Я люблю тебя, мой зайчонок." - нет, Эрни, ты серьезно? Ты же основатель "потерянного поколения", ну как же так? Нет, если бы не все эти "Мария, да Мария, Я люблю тебя Мария, Мария, Мария...", то книга бы не вызывала порой такого резкого чувства нелепости. В общем, эта Мария просто портила все впечатление об этой истории, уж слишком много её там было. Я не нашла той глубины, какая должна присутствовать в книгах этого жанра.
Не нужно отдавать так много места в книгах "потерянного поколения" женщинам, они там все напортят. Хотя, если так посудить, без Марии и Пилар, история показалась бы через чур унылой, и это опять же недостаток. Да и главным образом, по-настоящему интересно и приятно читаются лишь моменты описания, и в частности, природы и обстановки.
Наверное, он все же не мой писатель.
Не знаю, можно ли советовать эту книгу для прочтения. Если вы цените жизнь и Хемингуэя, возможно, вам понравится.21146
Аноним8 ноября 2013 г.Читать далееМеня очень удивил тот факт, что как таковой войны в книге я не увидела. Перед нами предстает четырехдневная подготовка, растянувшаяся на 500 страниц, или, в моем случае, почти на 19 часов аудиозаписи. В основном это диалоги, внимание к мелочам, повторение одного и того же (иногда я даже думала, не перемешались ли у меня треки в плеере) и мост, мост, мост... Надо взорвать мост.
Однозначное мнение о книге у меня не сложилось. Интерес сменялся скукой, и наоборот. Все думаю, что было бы, если бы мне достался другой чтец? Вениамин Смехов, а ему, как чтецу, я готова петь дифирамбы еще с тех пор, как он озвучил автора в аудио-спектакле "Todd" панк-группы "Король и Шут", просто неподражаем! Если бы не его мастерская озвучка, боюсь, оценка была бы на балл ниже. Особенно мне понравились Пилар и Пабло в его исполнении, некоторые моменты с их участием даже заставили засмеяться в голос, что со мной случается крайне редко. А то, как звучал его голос, когда озвучивал Роберто в диалоге с Марией... Можно влюбиться в него за один только его голос, за интонацию, с которой он говорит "зайчонок", "люблю", "жена"...
Не могу сказать, что это роман о войне. Не о самой войне, а об отношениях людей, которых связала война. И именно за ними было интересно наблюдать. Именно то, как они складываются, и занимает большую часть страниц, - сам же сюжет можно описать парой предложений. Книга не оставляет в душе чувства трагичности войны, на которое я рассчитывала, выбрав эту книгу для чтения на тему "20 век в войнах", от нее не щемит в груди, не хочется горько поплакать или просто помолчать. Но она стоит того, чтобы вы ее прочли.2169
Аноним19 ноября 2021 г.Мне всегда казалось, что книги на военную тематику не могут быть мне близки и интересны. Но теперь мне приятно осознавать, что я ошибалась в своих взглядах.Читать далее
Я влюбилась в Хемингуэя ещё со времён чтения «Прощай, оружие!», но мою любовь окончательно подкрепило чтение романа «По ком звонит колокол».
Сколько мудрости собрано в романе, сколько жажды жизни, которая так и исходит от каждого героя. Мне очень запомнились слова о том, что тоска всегда предшествует предательству, что когда любишь можно подняться над землей и нужно уметь прожить сполна то, сколько тебе отведено.
Больнее всего было наблюдать за тем, как страх смерти сковывает людей, как творятся зверства, которым мы не всегда в состоянии помешать. Как страшно не только быть убитым, но и убивать (даже если эти люди являются твоими врагами и воюют по другую сторону баррикад).
Я всей душой полюбила старика Ансельмо, который не смог пойти против своей совести, против человеколюбия несмотря на то, что события вынуждали действовать иначе. Думаю, пока на земле существуют такие люди, у нас есть надежда на человечество и его будущее.
О романе можно сказать многое, но в итоге это будет лишь вершина айсберга того, что я испытала во время чтения. Хочу лишь добавить , что у меня бесконечная любовь к произведению «По ком звонит колокол» и к цитате в самом начале книги:
«Смерть каждого человека умаляет и меня, ибо я един со всем человечеством. А потому никогда не посылай узнать, по ком звонит колокол, он звонит и по тебе».201,8K