
Ваша оценкаРецензии
Zhenni_reads20 октября 2023Читать далееЯ завершила своё знакомство с самым скандальным романом Набокова, который может шокировать и современного читателя. Сложно отнести это произведение к какому-то конкретному жанру. Здесь есть фрагменты антиутопии, любовного романа, фантастики, философские размышления и семейная летопись. Это книга есть воплощение набоковщины: она концентрированная, многослойная и очень красивая.
Всё повествование разворачивается вокруг страстной влюблённости подростков, которую они проносят сквозь всю их жизнь до самой смерти. При этом сюжет развивается на антиподе Земли, так называемой Анти-Терре.
Роман настолько специфичен, что кажется, будто автор намеренно хочет сузить читательский круг, отсеять "случайных" людей. Потому как эта книга совсем не подходит для коротания вечеров в качестве проходящего романа.
Конечно же, Набоков очень любит выпендриваться. Книга изобилует словесными оборотами, каламбурами, аллюзиями к российским, французским и английским классическим текстам. Всё это приправлено эротическими сценами, ботаническими описаниями, диалогами на французском, немецком, английском языках, философскими размышлениями о времени.
Мне удалось разгадать лишь малую часть загадок этой книги. Поэтому я уверена, что обязательно вернусь к "Аде" снова, но уже с новым опытом и бОльшим багажом прочитанных книг.8 понравилось
988
ElenaKolomejtseva31 мая 2022Так сладок мед, что, наконец, он горек. Избыток вкуса убивает вкус.
Читать далееПока это единственная книга Набокова, которую я ни только читала без интереса, но ещё так и не дочитала (что у меня, вообще, случается редко).
Мне нравится и стиль написания, и манера изложения этого автора, нравится его игра словами. Ну, в общем, если кратко, то его произведения в прозе я люблю.
Ну вот это произведение была какая-то «перенабоковщина». Ну прямо все чересчур. Я придерживаюсь того мнения, что переводить Набокова может только сам Набоков, а потому не очень доверяю переводчикам. Может дело все-таки в переводе.Позже потом попробую прочитать в другом переводе.
Хотя, если честно, то мне показалось, что очень уж хотел Набоков здесь и правда «перепрыгнуть» самого себя. Вот прямо пытался он здесь собрать ну буквально все свое самое Набоковское.
8 понравилось
2,2K
AlyonaAnufrieva3 июля 2018Читать далееИтак, "Ада..."
Перед нами альтернативный мир (или планета) под названием Антитерра. Люди в этом мире абсолютно такие же, как и на Терре (по сути являющейся нашей Землей), о которой они мечтают и фантазируют. разве что имена их немного изменены: мне очень понравилась аналогия Адольфу Гитлеру (вы же помните, он был фюрером) - Атаульф Фьючер, представлен очень саркастически - преображающим пряничную Германию.
Сюжет строится вокруг двух человек: Ады и Вана, безумно влюбленных друг в друга, являющимися кузеном и кузиной (разве?). Их линии жизни постоянно то расходятся, то соединяются, и читатель наблюдает за этим единением душ очень настороженно, постоянно ища подвоха (лично я искала).
Во всех романах Набокова, которые я читала, отношения между мужчиной и женщиной представляются какими-то неправильными, нездоровыми, и в результате их ждет крах. Но в этом романе трагедия развивается не в конце, а по мере повествования; а любовь героев, кем бы они друг другу ни были, - чистая, искренняя, и, что важно в романах Набокова, они постоянно об этом напоминают нам.
Это произведение Владимира Владимировича является апогеем его творчества, и это видно невооруженным взглядом (ну хотя бы по объему). В романе собрано огромное количество отсылок, например, постоянно упоминается роман Льва Толстого "Анна Каренина".
Если говорить о характерах героев, то они изумительны, какими бы порочными они ни казались. Ада, Вин, Люсетта (которую я обожаю и безумно ей сочувствую). Все они невероятно харизматичные, интеллигентные и эрудированные.
В целом, анализ романа может затянуться на многие часы. С подробным анализом можно ознакомиться по книге Брайана Бойда "Место сознания".8 понравилось
2,6K
Stradarius27 июля 2025Ада, или Досада.
Читать далееВымучил себя «Адой, или Отрадой» Набокова, потому что сто лет приноравливался к этому снаряду и вот сейчас решился. Печальный момент в том, что будто оказался пока для него недостаточно хорош, а второй шанс такому испытанию вряд ли дам. При чтении много вспоминал о том, как любил Набокова во времена старшей школы и учёбы в университете, но и любил-то с другими, более сюжетными и понятными историями, лишь сдобренными привычной мизантропией и ощущением интеллектуального превосходства писателя. С «Адой» всё иначе: возможно, потому что роман поздний, но здесь автор удваивает ставки буквально во всём. Его альтернативная история практически не имеет сюжета, а весь текст скорее посвящён бесконечным полунамёкам на то, как хорош Набоков в загадывании ребусов (большинство из которых без комментариев разгадать сложно): он играет с аллитерациями, искажает словообразование, тасует топонимику, жонглирует английской фонетикой и делает роман до предела экспериментальным. Мотивы, прекрасно заданные в «Волшебнике» или «Камере обскура», доведённые до абсолюта в «Лолите», здесь искажены такими зловредными гримасами, что полюбить текст у меня не вышло ни на одном из этапов. Каждая часть — новая тарелка манной каши, которую не доесть нельзя, но которую ты никогда и не любил, к финалу протянувшейся на век запретной любовной истории становится ясно, что все эти муки — сплошь тлен. Хотелось бы найти в тексте какие-то якоря для дальнейших поисков, но вся книга — штиль в безветренную, словоохотливую погоду.
7 понравилось
751
glyaka8 июля 2025«Прошлое неизменяемо, неуловимо и «не-посещаемо-вновь»
Читать далееОднако наш главный герой успешно справляется с созданием своего пространства из того самого прошлого, в котором существует всю свою жизнь.
В этом романе Набоков гениален тем, как он сильно погружает тебя в голову персонажа и ты уже не замечаешь, как начинаешь на все смотреть его глазами и реагировать его эмоциями. Приходится одёргивать себя, когда собственное объективное мнение размывается и смешивается с его суждениями. Сложно на протяжении чтения абстрагироваться от его восприятия мира, ибо оно очень сильно искажено. Автор при этом выдерживает тонкую грань, где показана действительная реальность, а где реальность Вана, но за внешней мерзостью происходящего очень сложно ее уловить.
Когда я села за книгу знакомые говорили, что она мне не понравится, так как она бессюжетная, а я больше человек содержания, чем формы. Хотя именно сюжет помог понять, что тут вообще происходит, так как вначале ты буквально продираешься через пласты текста и отбиваешься от все больше возникающих вопросов.
Главный герой несомненно займет место в личном топе мерзотных персонажей и я не могу почувствовать к нему жалости, даже понимая, какие факторы привели к произошедшему. Он для меня - застывший в своих психотравмах и весь мир вокруг него такой же, за исключением моментов, когда Ван оказывается перед отцом - тут мы наблюдаем человеческое, а именно - ребенка (это скорее регресс личности, чем прогресс, за что Набокову похлопаю отдельно).
Очень много пластов в тексте, даже начинаешь уставать от этого. Я уверена, что и половины в нем не увидела, но перечитывать вновь и погружаться в это липкое и вязнущее не хочется. Хеппи энд для героя в конце меня не порадовал, хотелось катарсиса или злобной сатиры уж на худой конец.
7 понравилось
626
MarotzProsers31 марта 2021Спорный роман о людях, времени и пространстве
"Набоков-писатель тревожный и смешной, потому что он глубок там, где кажется мелким, и движется, когда кажется легкомысленным."Читать далее
Michael Wood “The Magician's Doubts: Nabokov and the Risks of Fiction”Сложно писать о книге, которая тебе нравится. После прочтения я с уверенностью могу сказать 2 вещи: "Аду" нельзя читать только ради сюжета, и это действительно одно из самых великих произведений Набокова.
Повествование ведется от лица Вана Вина, доверять его словам полностью нельзя. На момент повествования ему уже за девяносто лет, и он пишет свои мемуары, чтобы поэкспериментировать над своим стилем (это важно).
Роман можно условно разделить на три части:
- Детство - рай в усадьбе “Ардис”.
- Юность и зрелость - потеря рая, и неудачные попытки его заменить, которые становятся все более гротескными, угрожая омрачить память о предполагаемой идиллии.
- Старость - последняя часть посвящена времени. Ардис, как и бурная юность, постепенно рассыпаются и уходят на задний план. Здесь Набоков закольцовывает повествование. Возвышенная концовка служит предисловием к книге.
Для того, чтобы рассказать про всю многослойную подоплеку романа (а также всех его персонажей), понадобится изменить формат. В рецензию все не влезет. А после простого перечисления, анализа всех этих деталей хватит как минимум на еще одну книгу.
“Ада” действительно стоит вашего времени. Но читать ее исключительно ради сюжета бесполезно, потому что в ней заключено гораздо больше, чем простой пересказ событий.
Содержит спойлеры7 понравилось
2,4K
Gold_Sister31 августа 2017Моя попытка номер 2
Читать далееТак уж получилось, что моим первым знакомством с Набоковым стала «Лолита». Уже тогда стало понятно – мне не понять того, почему все восхищаются этим автором. Вторая попытка и…теперь мне еще более непонятно.
Почему этого человека так волнует тема инцеста? Что привлекательного он находит во взаимоотношениях с родственниками? Конечно, если немного отстраниться от этой темы и на минутку забыть, что страсть возникла между кузенами…да – на руках остался бы вполне остросюжетный любовный роман. Про вечное чувство, запретную любовь, трепет и страдания, измены и ревность…
Но опять же…Когда ты уже стремишься к финишу, а до конца книги остается совсем чуть-чуть…и в голове пританцовывает мысль «Скоро конец, скоро конец» - главный герой пускается в философские рассуждения о Времени и Пространстве. Что, простите? Это сейчас к чему было? (Расслабься, девочка – смирись, что ты тупая Набоков очень умный, и читай дальше).
В то же время я уверена, что буду читать Набокова. По двум причинам. Во-первых, это вера в то, что следующий раз мне попадется более адекватная книга (про что-нибудь другое – про что угодно, только не про инцест). Во-вторых, это язык автора. Черт возьми! Язык стоит того, чтобы продираться через эти джунгли…
P.S. Вспомнила! Вспомнила, что меня так бесило в этой книге! Французский язык. Я понимаю, что перед нами аристократические семья, в которой дети великие полиглоты…Но блин! Обычный читатель может не владеть французским! И как мне понимать диалоги? Улавливать смысл из контекста? Или срочно записываться на курсы? Непонимание текста явно не способствует получению удовольствия от чтения…
7 понравилось
402
Sest19 июля 2024Хорошо, но напрягает
Читать далееС опаской и трепетом я приступал к этому чтению. Во-первых, мало опыта чтения Набокова. «Лолита» еще в школе (не понравилось и потом не возвращался). «Другие берега», лет двадцать пять назад, было интересно, но, мне кажется, как надо я не оценил. Несколько лекций по русской литературе, тут восторг, но с определенными оговорками. В общем все. А тут самый большой набоковский роман (более 700 страниц), один из последних (уже максимально великий на момент написания, полностью зрелый автор). Все предисловия и рецензии романа наполовину состоят из слов, которые я не понимаю. В общем, страшно. Роман был написан на английском языке, сам Набоков его не успел перевести. Переводов есть несколько, поэтому и несколько разных названий. «Ада или отрада», «Ада или радости страсти», «Ада или эротиада». Мой перевод последний в этом списке, не знаю почему выбрал его, автор перевода Оксана Кириченко. Классическим считается перевод Сергея Ильина.
Жанр – альтернативная история. Дело происходит на планете Анти-терра, аналог нашей Земли, Терры. Мир на Антитерре почти как наш, но совсем не такой. Технически и политически все иначе (Америка и Россия одна страна, все шлют друг другу аэрограммы и говорят по дорофонам). Языки правда те же. Культура очень похожа, но не совсем. Природа один в один, бабочки вообще те же самые (даже я знаю что Набоков обожал бабочек). В общем мир странный, жизнь странная. И люди странные. Главный герой Ван Вин (Ван, это не только один, но еще и Иван, а Вин, наверное, победа, в этой книге вообще ничего нет просто так), Ада и их любовь. Если брать сюжет, то его по большому счету нет, то есть описать его можно странички в две и ничего не потеряется. Но отсутствие сюжета точно не является недостатком этого романа, он тут вообще и не нужен.
Про язык романа упоминать даже глупо, но придется. Гениальный, узнаваемый, поражающий и еще пара десятков эпитетов в превосходной форме. Только Набоков может две страницы описывать глаза так чтобы это не бесило.Основа книги – разнообразные иллюзии, аллюзии, игра слов и прочие театральные, живописные, политические и литературные намеки. Все это смешано в одну большую литературную игру, в которой Набоков говорит нам то, что хочет сказать обо всем на свете. Плотность и густота текста такова, что читать надо очень внимательно, не отвлекаясь и не отключая мозг ни на секунду. Все чтение романа – узнавание, смутное узнавание, ощущение что узнаешь (на самом деле нет) и ощущение, что мог бы узнать будь у тебя чуть шире кругозор (ну как чуть, намного шире, раз эдак в сто). Часто помогают комментарии самого Набокова или комментарии набоковеда (этих комментариев там штук сто пятьдесят).
Чтение завораживающее. Вообще прочитать текст такого размера практически без сюжета и какой-то общей идеи (не совсем корректно, общая есть идея, но Набоков очень широко разбрасывается) может принудить только очень большой мастер (или слова или пыток). В этом плане книга абсолютно великая.
Что не понравилось.
Географические и прочие словесные игры слов, типа Калугиано, Шепетовка из штата Мэн и какой-нибудь Бекстейн (Стейнбек). Многие из таких приколов я не воткнул. Некоторые удачны, к примеру Фолкнерманн, но в большинстве случаев как-то ... не зашло короче.
Вся, собственно, эротиада. Там ее не то чтобы прям много, но куда уж без нее. Ладно, я ханжа. Но все эти эротические изыски любви между четырнадцатилетним мальчиком и двенадцатилетней девочкой для меня, скажем так, перебор. А эти грудки-ягодички прям фу (возможно, проблемы перевода). Заметно, что чем старше становятся наши герои, тем эротиады все меньше(тут уж без выводов).
Главный герой не развивается. Он как родился гением, там им и остается, как знает сто пятьдесят миллионов языков, так и знает, как читает Пруста в 14, так и в 80. В общем, он не меняется никак от первой до последней страницы. Это заметно и это раздражает.
Четвертая часть. Не совсем так. Примерно 80 % главы занимает трактат главного героя о времени. Он нуден, скучен и ужасен. При этом действие сюжета встроено в трактат и это сделано великолепно. И даже более менее понятно зачем нужен это трактат, но он нуден, скучен и ужасен (как будто чат gpt получил задание пофилософствовать на заданную тему так чтобы все уснули).
Что понравилось.
Сама структура романа. Чистая гармония при всех, казалось бы, странностях. Пять частей в форме матрешки – первая огромная, дальше все короче и короче, последняя малюсенькая. Такая логика романа мне нравится – детство тянется долго, а далее жизнь ускоряется, а к старости становится совсем уж быстротечной.
Несколько шикарных глав во второй части, идущих рядом с сюжетом, как-то глава-лекция, глава-роман в романе и т д. Отдельно – глава с описанием романа, который написал главный герой. Этот роман – про Терру, то есть нашу Землю. Встроить внутри альтернативной истории еще одну альтернативную историю – мощь. Да еще и в самом конце он опять к этой истории возвращается и она начинает играть еще раз, да как играть!
Собственно, главный герой. Это, безусловно Ван, не Ада. Да, вся книга как история его запретной любви (я еще не упомянул, что наши любовники брат и сестра, так вот вам, не обляпайтесь) к Аде, но главный герой, без сомнения, он. Вин – это сам Набоков. Об этом в романе столько намеков (а по набоковским меркам это не намеки, а он прямо машет нам руками и кричит – смотрите, это я!). Циничный, слишком умный для этого мира, презирающий почти всех. Его отношение к искусству в целом и литературе в частности – это прям набоковское отношение. Эксперимент – находим в тексте презрительный отзыв о том или ином писателе или художнике, разгадываем с помощью собственного кругозора или подсказок в сносках (чаще второе), гуглим, и – бинго – Набоков отзывался плюс минус также. По большому счету устами главного героя он довольно точно и иронично рассказал нам о своем отношении к тем или иным литераторам и прочим деятелям искусств. Красиво Владимир Владимирович устами своего героя поимел жуликов от литературы, коих по мнению Набокова процентов 99 от всех известных литераторов.
Пятая часть. Она восхитительна, чудесна и пронимает. Ради нее можно смириться вообще со всем что не нравится в романе.
Ну и авторский кругозор конечно. Помимо свободного владения несколькими языками, что совершенно очевидно из текста романа (какие там двуязычные каламбуры, мама дорогая), понимание истории искусства, литературы, глубочайшее знание поэзии, живописи. Я уж молчу о бабочках. Все это непринужденно, просто проходя мимо. Фантастика.
Резюме – это очень, очень хорошо. Но очень, очень напрягает. Читайте книги.
6 понравилось
736
Anni_aleksi8 июля 2025Не так уж все противно, как кажется
Я прям в приятном шоке от книги. Как ювелирно Набоков описывает отношения, сколько изящных эпитетов подобрано в описании страсти и т.п. Книга создана для любителей цитат. В начале книга отталкивала тем, что влюбленные очень юны, да и инцестом попахивало,но потом они выросли. Стало очень интересно во, что перерастет такая непреодолимая тяга
5 понравилось
521
paraparapaparam20 апреля 2025Я захлебнулась в слоге Набокова
Читать далеея правда пыталась прочитать сие произведение
осилила меньше 100 страниц
я не отношусь плохо к теме инцеста, но не когда одному из героев 12 лет
а еще терпеть не могу графоманство, потому что столько ненужного впихнуть в текст, это надо постараться
моментами я тонула в слоге автора
ладно текст был бы еще красиво написан, но нет же, тем более эти вставки на французском без перевода
я просто хотела прочитать книгу, а не проводить научно-литературное исследование перед прочтением
это мое первое и последнее знакомство с Набоковым
учитывая, что он написал Лолиту, похоже, у него было какое-то странное влечение к маленьким девочкам5 понравилось
559