
Ваша оценкаVirginia Woolf Collection: Includes Her Greatest Works -- Mrs. Dalloway, Orlando, to the Lighthouse, a Room of One's Own
Рецензии
namfe7 ноября 2018 г.Читать далееАх, как мне нравится такое многословие! Как путешествие по чужим мыслям, тем лучше что выдуманным.
Снова один день, вместивший в себя жизни и смерти, звуки и запахи, слова и мысли, прошлое и будущее.
Тот случай, когда способ рассказать историю интереснее самой истории, которая вообще теряется, остаются лишь мысли о некой истории.
Мне нравится, как сделаны переходы от одного на противоположенное. От мужчины к женщине, изнутри наружу... только подумаешь, какая в сущности пустая жизнь у этой миссис Дэллоуэй, как переход на радикалку мисс Килман, с этой же мыслью, но в ещё более радикальной форме.
А это ощущение, когда живёшь, чувствуешь какой-то момент и вдруг будто видишь себя в этом моменте со стороны.
И самое печальное. Конец войны, смерть солдата, трагедия, лишь мимоходом проходит сквозь шумное сборище людей, не задевая никого, и новые войны при таком подходе неизбежны, царствуют лишь интересы к наживе мелкой или крупной.
Ну и немного любви.622K
shieppe19 мая 2013 г.Читать далееКружево, тончайшее кружево слов, слова сплетаются друг с другом замысловатым узором, держатся ниточками, переплетениями, просвечивает на солнце искусная вязь. Нет ни одной лишней ниточки, ни одного узелка, но до чего же сложно читать, невыносимо разглядывать этот узор дольше нескольких минут.
Вирджиния, Вирджиния, прекрасная филогическая дева, что же ты со мной делаешь, за хитросплетением твоих мыслей я потеряла смысл. Миссис Дэллоуэй бесконечно далека от меня, скучна для меня, может она и правда была слишком холодна. Вереница остальных персонажей не оставила в моей памяти ничего, ни следа, ни даже намека на след. Я запомнила лишь слова, что лились ручьем, звенели и переливались, но так и не сложились для меня в осмысленную картинку. Безумное полотно безумного импрессиониста.
61416
Nurcha16 октября 2025 г.Книги, она подумала, размножаются почкованьем. И никогда у нее не хватает на них времени.
Читать далееОчень точная цитата про нас, книгоманов :D
Эта книга — очередной пример шикарной литературы с низким рейтингом. Хотя в данном конкретном случае нисколько не удивляюсь. Вирджиния Вулф, мягко говоря, странная писательница. Не каждый читатель выдержит некоторую сумбурность повествования и тот самый знаменитый «поток мыслей». Но вот лично мне нравится подобный авторский стиль. Согласна, иногда тяжеловато воспринимается такого рода текст, но на мою читательскую душу он чудесно ложится.
А потом тут ничего толком не происходит. Тут нет особо никакого сюжета, каких-то неожиданных поворотов в повествовании, ярких вспышек героев. Конечно, не каждый читатель такое сдюжит.
Ну и кроме того, сам текст. Иногда перескакивает с мыслей одного персонажа на другого. Поэтому иногда довольно-таки сложно сразу разобраться, где теперь оказался читатель и что вообще происходит :D
Однако повторюсь — мне очень нравится. Да и вообще, всё, что читала у автора, мне нравится. Если хотите получить новые литературные впечатления — это для вас.
60457
Anastasia24610 мая 2018 г."Жизнь есть сон, пробуждение убивает"
Читать далееЧарующая фантастическая история о прекрасном юноше Орландо, который происходит из знатного рода, отличается умом и красотой, любит жизнь, женщин, поэзию и вообще обладает по жизни очень впечатлительной натурой и тонким воображением, противится, насколько это возможно, влиянию света и тяготеет к уединению. Все время он ищет смысл жизни и не находит его...В один прекрасный (а может, и не совсем:) день Орландо просыпается...женщиной - тоже прекрасной и знатной, тоже тонко чувствующей и тоже без смысла жизни. Возможно, это и есть основная причина его внезапного преображения: попробовать найти смысл в другом, женском, облике. Но, как и было сказано, это не очень-то меняет дело (не зря говорят, от себя не убежишь). Но меня даже больше шокировало не само преображение Орландо (кого в наше время удивишь сменой пола!), а его (точнее, уже ее) бессмертие: Орландо живет с 16 века, а книга заканчивается 1928-м годом и Орландо все еще молодая женщина 36-ти лет, правда, уже замужняя.
И заголовок к моей рецензии (кстати, цитата из книги) здесь не случаен: вся жизнь Орландо, словно сон, чудесный, невероятный, полный приключений, загадок, интересных совпадений и потрясающих встреч. Вот только смысла в нем нету. И это с горечью признает и сама Орландо (теперь она думает о себе только как о женщине), что мол искала несколько веков счастья и не нашла, любви - тоже, есть лишь единение с природой и стихами...
Отчего-то грустное и щемящее чувство появляется после прочтения этой книги: вроде бы яркую и насыщенную жизнь прожила Орландо, а вспомнить - нечего...В этом, наверное, и философский подтекст книги: к чему тогда нам бессмертие?...
Хочется отметить и восхитительный язык, которым написана книга: полный метафор, неожиданный сравнений, юмора и сатиры...
Замечательная книга, но от описания бесконечных и бессмысленных повторений приключений главной героини к концу повествования начинаешь уставать, поэтому 4 балла из пяти.
603,1K
MyrddinEmrys15 января 2026 г.Мои ожидания - мои проблемы
Читать далееЕщё в 2015 назначила себе прочесть этот роман - и в 2026 он стал первым разочарованием года. А точнее, недоумением.
Поначалу стиль письма, что-то вроде потока сознания, казался интересным. Потому что ожидалось (ну, великая же писательница, в самом деле)разрешение этого стиля, его переход во что-то иное - вроде передачи микрофона от героини автору. Или, например, смена интонации.
Или - что прямо очень-очень ожидалось (ну, писательница же не последняя фигура в истории феминизма, в самом деле)- развенчание образа героини как стереотипной женщины, неожиданный поворот в сторону глубины, широты и многогранности.
Нет.
Не произошло, не случилось. Ничего из этого.
Главная героиня осталась поразительно стереотипно-поверхностной. Эффект повествования изнутри её головы впечатлил пустотой этой самой головы.
Обладая виртуозным уровнем владения словом, автор явно сыграла в свои же ворота, если она была феминисткой. Я вот, например, совсем не из "этих" и искренне считаю, что мужчины умнее нас, но даже мне было как-то неловко и обидно за свою половину человечества в лице миссис Дэллоуэй.
Остальные герои - а тут как-то именно хочется использовать эту формулировку остальные герои (насколько условно из их массы выплывает и сама заглавная миссис ) для меня и вовсе остались смазанными, как на плохом фото. Думаю, что причиной тому бесконечная смена фокального персонажа и передача микрофона туда-сюда. Цельности и завершённости это не прибавило ничуть.
Два пункта, которые понравились мне в этом романе:
1)яркая метафоричность сиюминутных образов и впечатлений;
2)малый объём произведения.
Тут бы подумать, что стоит попробовать позже с другим произведением автора - но я вспомнила, что уже дважды начинала "Орландо", дважды бросала роман на середине, и если бы не великолепная экранизация с Тильдой Суинтон, я бы и сейчас не помнила, о чём там вообще речь. Ну что же, минус автор, плюс время на любимые книги.
58403
xVerbax21 февраля 2025 г.Читать далееЭто красивейшее произведение, но осмыслить его может только страстный любитель Англии.
Начнем с того, что "Орландо" нужно читать в оригинале. Вулф показывает, как со сменой эпох менялся язык повествования, а это можно оценить только владея в совершенстве английским. Я читала в переводе, для меня этот важный аспект вообще отлетел в сторону. Переводом такое не передашь.
Во-вторых, чтобы понять что вообще происходит в книге нужно знать историю Англии. Какие эпохи чем отличились, как монархи меняли страну, почему главный герой/героиня поступают так, а не иначе, что им/ей движет – это всё отсылки к истории.
В-третьих, нужно обладать обширным багажем прочитанной английской литературы. И я говорю не о мейнстримных Шекспире, Мильтоне или Свифте. Большую часть писателей, о которых упомянула в книге
Вулф я вообще не знаю.
Но даже не обладая всеми этими знаниями, я все равно получила удовольствие от прочтения книги. Я ее читала в 20 лет и запомнила только то, что она о чем-то очень красивом с необычным главным героем. И я ее перечитала сейчас в 33, и поняла насколько она личная для писательницы, страстно любящей писательство.
Кто говорит, что книги Вирджинии Вулф пресны и сухи – чертовски неправ. "Орландо"- это концентрация страсти, жажды жизни, любви, знаний. Именно поэтому вам нужно прочитать это произведение. Да, если вы не литературовед, вы, скорее всего, поймёте только внешние слои романы. Но, поверьте, и этого будет достаточно для любителя хороших книг.
Кстати, советую посмотреть и экранизацию с Тильдой Суинтон в главной роли. Это очень, очень красивая вещь.58619
Darynme11 марта 2020 г.«Значит, вот он какой – маяк?»
Читать далееВирджиния Вульф — На маяк
Оценка: 6/10
Жанр: любовный роман, классическая проза
Повествование: от третьего лицаЭта история о том, как важно найти в жизни смысл, о семье и о красоте души. С самых первых строк мы погружаемся в неизведанную пучину человеческих дум, философских мыслей и образов.
Действия романа происходят на острове Скай в Шотландии, где семья Рэмзи снимает загородный дом. Автор произведения повествует о главе семьи мистере Рэмзи- писателе и философе, миссис Рэмзи- заботливой жене и матери семерых детей: Нэнси, Джеймса, Кэм, Пру, Розы, Эндрю, Джеспера и Роджера.
Не могу сказать, что книга мне не понравилась. Однако же после ее прочтения у меня совершенно не осталось никаких приятных воспоминаний или тёплых чувств к героям.Наверное, самой большой моей ошибкой было знакомство с автором именно с этой книги. У неё есть истории намного интереснее, однако мой выбор пал на данное произведение.
«На маяк» - представитель английской классической литературы, а это значит, что в книге нас ждёт плавное и размеренное повествование, чопорность и почти отсутствие каких-либо чувств.
Самое офигенное, что есть в книге - это невероятные переходы от героя к герою. Автор просто мастерски уводит нас в другую сцену, но при этом нет ощущения какой-то недосказанности или обрыва повествования.
В целом, книга интересная, но есть и минусы. Возможно, история просто не попала мне под настроение, а, может быть, я ещё не до конца могу понять ее истинный смысл. Советовать всем без исключения не буду. Но если вы хотите пофилософствовать, поразмышлять о смысле жизни, то эта книга определенно для вас.
583,8K
SeregaGivi22 декабря 2025 г.Читать далееИнтересные размышления. На счет талантливых женщин, у которых просто не было в прошлом возможности развить свои способности полностью согласен. Именно поэтому их среди великих писателей прошлого и нет. А вот на счет того, что нужно быть богатым, или как минимум хорошо обеспеченным, чтобы стать успешным и знаменитым писателем — нет. Почитать детальную биографию Кинга и Роулинг, самых известных писателей современности, то они как раз-таки из самых обычных семей, и жизнь их хорошенько покидала до того, как они стали успешными. Но даже во времена Вулф были такие же личности. Тот же Джек Лондон, которого до сих пор изучают во многих школах всего мира. Да и сестер Бронте, которых упоминает сама писательница, многие знают до сих пор. И найти их книги спустя почти два столетия совершенно не сложно, потому что их постоянно переиздают. И таких примеров можно привести очень много. А значит, для того, чтобы стать великим писателем, не нужно обладать богатством или быть хорошо обеспеченным. Но, тем не менее, данная книга очень интересная и познавательная. Меня до сих пор удивляет тот факт, что подобное неравенство существовало всего немного больше ста лет назад. Это также относится и к афроамериканцам, которых ущемляли не меньше, а возможно даже и больше. А также к рабству во всем мире, которое относительно недавно перестало официально существовать. А неофициально существует и поныне. Сейчас все это кажется очень далеким.
Оценка 9 из 1056294
MaaschVoracity6 октября 2025 г.Читать далееПро книгу и автора сказано-пересказано, из полезного могу только добавить:
- слушать очень рекомендую в чтении Юлии Рутберг. Интонации, скорость, тембр - все отлично, по крайней мере, для меня.
- Из нашего времени (100 лет прошло с первого издания) помощь Хью с письмом звучит «как люди без чата гпт» мучились - позвать консилиум из умных и социально активных мужчин, накормить их завтраком, изложить идею, обсудить и ждать, пока сформулируют письмо в Таймс. Полдня убито.
- С другой стороны, за целый век маршрут прогулки Клариссы, да и поездка Элизабет на автобусе никак не изменились. Можно легко пройти/проехать на даблдекере теми же улицами и парками. Разве что магазина перчаток и цветочного не найдешь и в автобусе не просят оплачивать проезд по мере продвижения.
- Не уверена, что вся идея книги была подсказана «Улиссом», но Вульф читается проще и быстрее…
56542
ccentipedee28 июля 2024 г.Да кто я такая?
Китсу, Флоберу и прочим гениям приходилось сражаться с равнодушием целого мира, но женщина имела дело не с равнодушием, а с враждебностью. Им общество говорило: пиши, если желаешь, мне это безразлично. Женщину оно осыпало насмешками: писать вздумала? Да кто ты такая?Читать далееСвоё знакомство с писательницей и её творчеством я решила начать с литературоведческого эссе на тему «женщина и литература». Если задуматься, то родилась она в XX веке — тогда женщины могли писать и издаваться, но если мы говорим о Джейн Остин или сёстрах Бронте, то это писательницы XIX века. Подумать только: всего лишь 3 века назад у женщин не было права творить что-либо, кроме вышивок на подушках, обучаться или иметь стабильный, надёжный доход, который позволил бы им содержать себя и свои нужды! Если это не вызывает чувства глубокой и искренней благодарности всем, кто сражался за приобретение всех этих прав, то прочтение эссе точно вызовет.
Вирджиния оказалась обладательницей изящного и красивого слога, и очень тонкого, деликатного и ироничного юмора. Несмотря на свою импульсивность, я высоко оценила её реакции на труды «мудрых мужчин» в отношении женщин и их взглядов на женскую «неполноценность» и «умственную отсталость», разительно отличавшуюся от моей собственной: всё это мисс Вулф встретила острыми и колкими замечаниями, которые, осмелюсь заметить, наверняка ранили больше, чем смогли бы неприкрытые ярость и гнев.
Все эти века женщины выступали в роли волшебных зеркал, в которых мужчины отражались настоящими гигантами. Без такого волшебства Землю наверняка ещё покрывали бы джунгли и болота. Военные победы не состоялись бы. Мы всё так же выцарапывали бы оленьи силуэты на бараньих костях и меняли бы кремень на овечьи шкуры или другую нехитрую утварь, привлёкшую наши неразвитые умы. Супермен и «Пёрст судьбы» не существовали бы. Царь и кайзер так никогда бы и не надели корону — и не утратили бы её. Зеркала необходимы для всякого героического или воинственного действа — как бы их ни использовали в цивилизованных обществах. Вот почему Наполеон и Муссолини так настаивали на женской неполноценности — без этого они лишись бы возвеличивания. Это частично объясняет, почему мужчины так нуждаются в женщинах. А также почему любое женское замечание лишает мужчин покоя: нельзя сказать, что книга скучна или картина беспомощна, не всколыхнув шквал боли и гнева — несоразмерный той реакции, которую вызвала бы критика, но от мужчины. Если женщина начнёт говорить правду, силуэт в зеркале скукожится и утратит жизненные силы. Как же ему раздавать суждения, воспитывать дикарей, творить закон, писать книги, наряжаться и выступать на приёмах, если за завтраком и ужином он не будет видеть себя в увеличенном масштабе?Как бы парадоксально ни звучало, книг о женщинах больше всего написали мужчины. И в большинстве своём, это субъективные оценки с нескрываемой авторской неприязнью, обидой и злобой. Почему мужчины рассуждают об умственной отсталости, если никогда не давали женщине и шанса проявить себя на поприще науки? Как они могут судить о её неполноценности или истеричности, если ей лишь изредка позволялось покидать родные стены и то в присутствии мужа? Как мало мы знаем об их жизни и как мало этих женщин в истории, которая и не существовала бы, не существуй они!
Вирджиния приходит к выводу, что винить целые классы или пол — бесполезная затея, ведь в совокупности они никогда не возьмут на себя ответственность за действия большинства. Но с появлением дохода и своей комнаты женщина обрела свой голос, который слишком долго подавлялся. Любопытно, что Вирджиния видит признаки подавления в работах своих современниц и предшественниц: кто-то намеренно сдерживал себя или пытался подражать мужской манере письма, а кто-то — забывался и в персонажах проскальзывали частички женщин, которые были вынуждены писать тайком и в стол, лишь бы не быть осмеянными. Например, Вирджиния Вулф поделилась с нами отрывком из «Джейн Эйр», где увидела и почувствовала рассуждения не персонажа, а самой Шарлотты:
Считается, что женщины по природе своей спокойны, но женщины чувствуют так же, как и мужчины; им так же нужно применять свои навыки и усилия, как и их братьям; они страдают от ограничений и бездействия, как страдали бы мужчины; и лишь самые ограниченные из более привилегированных обрекают их готовить пудинги, вязать чулки, играть на пианино и вышивать сумочки. Как глупо запирать или высмеивать тех, кто стремится к большему, чем уготовил обычай их полу.Этот крохотный фрагмент представляет собой то, о чём могла думать и грезить женщина XVIII-XIX вв., но чего была лишена в силу своей природы и мужского заблуждения на этот счёт. Что женщина не для науки, работы или искусства, а для материнства, хозяйства и поддержки. Вирджиния не винит, а обращается к поколению будущего с надеждой, что женщин в литературе будет больше и что голос их будет силён, решителен и уверен, как результат всех тех стараний предшественниц, когда-то писавших робко, неуверенно и для себя, но всё же писавших. И я думаю сейчас бы она оказалась очень довольна положением наших дел.
Комнаты бывают такие разные — спокойные или мятежные, с окнами на море или, напротив, в тюремный двор, увешанные стиркой или украшенные шелками и опалами, жёсткие, точно конская грива или мягкие, словно перья; войдите в любую комнату, и вас захлестнёт необыкновенно сложная волна женственности. Как же иначе? Женщины просидели взаперти миллионы лет, и стены уже так пропитались их творческой силой, что кирпичи и известь не вмещают её — теперь она выплеснется на перья, кисти, политику и торговлю. Но эта творческая сила отличается от мужской. Бесконечно жаль, если она угаснет или исчезнет, поскольку она была воспитана веками строжайшей дисциплины, и заместить её нечем. Бесконечно жаль, если женщины станут писать, жить и выглядеть как мужчины, ведь двух полов и так не хватает для нашего огромного разнообразного мира, так как же мы обойдёмся всего одним?Раньше знакомство с Вирджинией Вулф вызывало сомнения и опасение из-за высоких ожиданий, но теперь — радость и предвкушение от будущих и, я уверена, таких же тёплых и внимательных встреч.
545,6K