
Ваша оценкаРецензии
Аноним25 января 2024 г.Если ты обращаешь внимание на слухи, то ты их кормишь.
Читать далееКнига написана в виде пьесы. Никогда не любила такой формат повествования, но быстро к нему привыкла. на мой взгляд такой формат очень сильно ограничивает повествование, лишая читателей узнать мысли героев и описания обстановки, атмосферы. Но не буду придираться к этому- для сцены, так для сцены. Книга совсем небольшая. Я прочитала ее меньше, чем за день.
Сюжет книги отсылает нас в будущее, начиная с последней сцены седьмой книги, а дальше начинает вращаться вокруг второго сына Гарри Поттера Альбуса. В основе показан конфликт между Гарри и сыном, но конфликт, раздутый на пустом месте.8629
Аноним28 ноября 2022 г.Пособие для родителей
Читать далееА не пойти ли нам в театр? Тем более, что классика Игоря Корнелюка – билет на балет – с февраля всё ещё оптимистично лежит в сумочке, а когда произойдет желанный обмен билета на удовольствие не известно, а потому – чем не прекрасная альтернатива?
Непривычный формат поттерианы – в виде пьесы, написанной коллективом авторов – писателем и сценаристом Джеком Торном, режиссёром Джоном Тиффани и, собственно, создательницей поттерианы Джоан Роулинг. Забытый со времен школы жанр для меня.
Сразу оговорюсь, что долго сопротивлялась всемирной поттеромании, отвергала общепризнанных кумиров и не знакомилась с мальчиком Гарри Поттером и его друзьями, т.е. приступила к восьмой части, не читая первые семь. Поэтому сравнения с предыдущими произведениями Роулинг не будет. Будет взгляд не фаната Гарри Поттера и каких-либо волшебных миров.
Формат пьесы – это всегда ограниченность в описании мест, где происходят события, внешности героев, их внутреннего мира и всего того, что может предоставить проза. В качестве «дано» есть только указание локаций, перечисление героев и их диалоги. «Решение» и «методы решения» - дело вкуса и фантазии читателя, уникальная возможность побыть самому режиссером, художником-постановщиком, провести свой кастинг актеров (исходим из того, что постановку в Лондоне среднестатистический читатель не видел).
О чем произведение? О любви. О великой силе родительской любви. О том, что она может быть благом и злом. О доверии - доверии детей к родителям и доверии родителей к своим детям. О дружбе. О верности. О том, как важно иметь рядом верное плечо, на которое можно опереться в трудную минуту. О добре и зле. О сложности выбора, что есть добро и зло. В общем, все функции сказки, «которая ложь, да в ней намек», пьеса выполнила.
Госпожа Роулинг поднимает известную, пожалуй, любому родителю проблему подросткового «бунта». Юному Альбусу Северусу Поттеру тяжело нести бремя славы двух великих волшебников, в честь которых его назвали, и, что гораздо тяжелее – славы и образа супергероя – своего отца Гарри Поттера:
«Ну и чего ты хочешь? Заколдовать меня, чтобы все мной восхищались? Перекинуть волшебством на другой факультет? Трансфигурировать в отличника? Валяй, папочка, сотвори чудо и сделай меня таким, как тебе хочется.»Тут даже взрослая Гермиона «бунтует» против своих родителей – зубных врачей – поедая тайком ото всех ириски.
А сам Гарри Поттер, будучи уже сорокалетним дядькой, отцом троих детей, регулярно ведет себя как ребенок, то устраивая драку с Драко Малфоем, то прибегая к манипуляциям и ожиданиям взрослого поведения от своего сына:
«Гарри: Знаешь что? Мне надоело, что ты сваливаешь на меня вину за свои беды. У тебя по крайней мере есть отец. А у меня не было, ясно?
Альбус: И ты считаешь это невезением? Я – нет.
Гарри: Хочешь, чтобы я умер?
Альбус: Нет! Просто не хочу, чтобы ты был моим отцом.
Гарри (потеряв терпение): Что ж, иногда я не хочу, чтобы ты был моим сыном».В общем, выходит своеобразная иллюстрация трансакционого анализа Эрика Берна: Взрослый – Родитель – Ребенок.
Гарри хочет, чтобы его сын оправдал его ожидания, «чтобы он больше походил на Джеймса и Лили». Это, вполне ожидаемо, может сломать жизнь Альбусу. (Ох, сколько таких студентов, выполняющих мечты своих родителей, повстречала я в своей прошлой жизни преподавателя. А дитятки часто не имели ни желания, ни склонностей-способностей к тому, куда направили их «мудрые» родители)
Но, вернемся к пьесе, (СПОЙЛЕР!) в ней все закончилось хэппи-эндом.
Не буду пересказывать все приключения, выпавшие на долю героев пьесы (ведь не для этого же читают рецензии?), отмечу главного для меня героя пьесы – это Скорпиус Малфой. Отказаться от популярности и власти ради мира без главенства Зла – на такой поступок не всякий взрослый способен! Скорпиус удивительно светлый человечек, хороший и верный друг, чуткий, способный понять и простить другого. Он не озлобился, хотя почти все вокруг в лучшем случае его не замечают, а чаще презирают. А эти приносящие боль всеобщие подозрения, что он сын Воланда-де-Морта!
Искреннее восхищение вызывает оптимизм Скорпиуса:
«Скорпиус: Нет, ты прикинь! Я пригласил на свидание Розу Грейнджер-Уизли!
Альбус: И она тебя отшила
Скорпиус: Но я предложил! Я заронил семечко, из которого взойдет наш брачный союз!»Какая вера в себя! Это же прекрасно!
Пьесу следует прочитать. Как показал мой пример, вовсе не нужно быть в курсе всех предыдущих событий, чтобы пьеса захватила тебя. А в нее действительно погружаешься до такой степени, что проезжаешь свою остановку. И не один раз.
И кроме удивительного приключения, юмора, полета фантазии и кучи непонятных заклинаний, в ней можно почерпнуть мудрый совет, который преподносит образ Дамблдора:
«Дамблдор: Мы не можем защитить молодых от страданий. Они должны и будут переносить боль.
Гарри: А мое дело, значит, стоять и смотреть?
Дамблдор: Нет. Твое дело учить его, как справиться с жизнью.
Гарри: Как? Он меня не слушает.
Дамблдор: Может быть, он ждет, когда ты увидишь его ясно.»По заданию этого месяца, нужно сравнить это произведение с тремя другими книгами. Выбор пал на прекрасные слезогенерирующие произведения. Два из них – любимые произведения детства – «Овод» Этель Лилиан Войнич и «Детство. Отрочество. Юность» Льва Николаевича Толстого. Может и странен подобный выбор десятилетним ребенком, но «Война и мир» пугала меня своей четырехтомной масштабностью, однако манила наличием целых страниц на непонятном иностранном языке. Господин Толстой не подкачал и обеспечил желаемым в более тонком варианте. Свойственных детскому возрасту сказок-рассказов на книжной полке в доме не было, а времена были Интернето-компьютеро-неведомыми, поэтому сгодились Толстой и Войнич. Тем более, что «Овод» тоже баловал наличием иностранных реплик, которые и теперь мне понятны лишь при наличии перевода.
«Овод» - вот пример того, как могла бы сложиться жизнь Альбуса, если бы Гарри не был окружен таким количеством разумных друзей, жены и наставников, если бы он настоял на своем и не увидел в своем сыне отдельную личность. Если бы Альбус боготворил своего отца и во всем пытался ему соответствовать, как делал Артур по отношению к своему кумиру Монтанелли. «Овод» - тоже про любовь, но больше о разочаровании и необоснованных ожиданиях, о «неразрешении» быть живым человеком, иметь слабости, совершать ошибки, быть неправым и неправильным с точки зрения общества. Черно-белое отношение к событиям и людям погубило молодость, да и всю жизнь Артура. А ведь все могло бы быть по-другому...
«Детство. Отрочество. Юность». Здесь слезы умиления лила вместе с Николенькой. Удивительно тепло, добро и наивно. Прекрасные герои, прекрасные описания быта людей прошлого века, когда чудно говорили, думали, делали. Первая часть из трилогии оставила самые теплые ощущения. Это как знойный летний день, когда в обед затихают звуки, а воздух пахнет полынью, глазам больно смотреть на яркое солнце и они закрываются в пьянящей дрёме.
Главный герой, как и положено детям того поколения, обожает маменьку и тятеньку, Карл Ивановича, няню, да и весь мир вокруг. Детство героя - вот самое что ни на есть Детство: не надо принимать сложных решений, не надо ни за что отвечать, не надо спасать мир. Живи в таком мире Альбус, ему бы в голову не пришло пользоваться маховиком времени дабы спасти чью-то жизнь. А попади он ненароком куда-то в прошлое, то он расплакался бы, а после и вовсе разревелся. Все, что нужно делать маленькому Николаю – позволять любить себя всем окружающим.
Взрослеть вместе с Николаем после такого детства мне уже решительно не хотелось. Мне хотелось остаться в этом прекрасном детском парничке и, чтобы меня ни в коем случае не высаживали в открытый грунт. Поэтому «Отрочество. Юность» останутся без анализа.
Третье произведение – «Приключения Оливера Твиста» Чарльза Диккенса. Оливер – слишком идеальный мальчик, сознание которого нищее и совсем недетское «бытие» не определило. Но этот мальчик четко знает, что такое добро, что такое зло. Оливер никогда бы не воспользовался маховиком времени – это же запрещено! В отличие от Альбуса со Скорпиусом, которые сами себе ищут приключения на свои о-ля-ля, Оливер каким-то неожиданным образом в приключения втягивается против своей воли. Но, надо отдать должное, и из приключений он выпутывается с чьей-то помощью, толком не предпринимая самостоятельных действий.
Если сравнивать героев всех четырех произведений, то Николенька и Оливер – плывут по течению, их судьбу определяют внешние обстоятельства, а вот Артур, Альбус со Скорпиусом – эти ребята сами творят своё будущее, хорошее или плохое, но сами. Эти парни мне более симпатичны.
8602
Аноним14 января 2022 г.Это вообще что?
Да, это не полноценный роман. Да, это сценарий. Я не придираюсь композиции, и даже готова не трогать стиль перевода со всеми этими «Волдик-волдырик» и прочими странными словами… но это все равно полный бред. Есть пара интересный моментов, но они тускнеют перед стеной недостатков этого «произведения». Совершенно плоские персонажи. Гермиона - министр магии. Казалось бы, что в этом плохого? Но она слабый министр и очень посредственный персонаж. Гермиона-министр, который не может воззвать к порядку своих подчиненных и смущающаяся от замечаний Макгонагалл? Вы о чем вообще? Следующая - Джинни. У неё пропал сын, а она ведёт себя так, будто вообще не член семьи Поттеров. Чилит где-то, время от времени берет Гарри за руку и на этом ее роль завершается. Спасибо, опускайте занавес. Рон. Показан взбалмошным и совершенно несерьёзном человеком, который выполняет роль местного шута. Я очень привязана к Рону из оригинальной истории о ГП, поэтому то, что из него сделали тут, меня очень удручает.Драко. Кажется, сценарист забыл про гордость Малфоев. Я даже комментировать дальше не буду.Ну и, пожалуй, Дельфи. Откуда у Тёмного Лорда дочь? Нельзя было обосновать появление антагониста более продуманно? А то получается, что у нас какая-то беременная/небеременная Белла Шредингера.Ну и контрольный удар - продавщица сладостей в «Хогвартс-экспресс». Она нарастила руки-шипы, представляете? Из какого ужастика вы сбежали, женщина? В общем, более или менее порадовал только Гарри. Мы видим, что герой Поттер, пусть и победил великого тёмного волшебника, был вынужден столкнуться с проблемой в мирное время. Его не идеализируют и честно показывают, что ему трудно найти общий язык с собственным сыном.Читать далееСодержит спойлеры8666
Аноним26 февраля 2021 г.
⠀
Пьессы читать не люблю, так что уже из-за этого было не слишком интересно. Не хватало привычного слога Роулинг, мыслей персонажей.
⠀
Сюжет спорный. Начиная от ребёнка Воландеморта, откуда у него дети!? До маховиков и суперумных первокурсников. Выглядит как фанфик. Я, как преданный поттероман, ревностно отношусь к нарушению канона, даже самим автором.
Не хочу верить, что это написала Роулинг. Для меня история закончилась с Дарами смерти.
⠀8704
Аноним7 июня 2020 г.Читать далееМне не сильно нравился Гарри Поттер. Как герой. Нет, книги хорошие, интересные, но он сам... Ничего особенного. Взрослый Гарри показан плохим более отчётливо, так что теперь все могут заметить, что он ничего из себя не представляющее ничтожество, которому просто везло. А его сыну везёт меньше. Но мой моим фаворитом в этой книге стал Скорпиус. Конечно, возможно, моя детская любовь к Тому Фелтану сыграла тут свою роль, но он такой милый и добрый мальчик, который пытается всех спасти.
Читается пьеса достаточно динамично, отрываться от чтения не хочется. Довольно странно выглядят ремарки в духе того, что сцена наполняется магией. Как наполняется? Как это показать? Непонятно.
Перевод. Я читала одну из книг основной серии в переводе Спивак, так что Злодеус и Лонгботом меня уже не смущали. Но было безумно много странных моментов, когда герои обращались друг к другу как-то по-ласковому, а переведено это супер топорно, вульгарно и грубо. Я даже в начале думала, что это не проявления ласки, а люди на грани развода. Но по контексту истории стало понятно, что это не сарказм, а настоящая нежность. Которая на русском вот вообще ни капельки не нежная.8927
Аноним7 февраля 2019 г.Пьеса как филлер или Назад в будущее по Гарри Поттеру
Читать далееЕсли не читать, а также не смотреть пьесу, "новой части" истории о Гарри Поттера - то ничего не будет потеряно.Ожидал намного больше. Ниже будут спойлеры, осторожно.
Но в целом если убрать всю эту нелепую историю с путишествиями во времени (оставил бы только встречу со Снеггом и его мнением о том, что Поттер дал имя Северуса своему сыну) - то можно было бы ограничится добавлением нескольких абзацев в конце Даров смерти и на этом ограничится.
Если взять термин с аниме, то это произведение - филер. То есть произведение, которое использует основных персонажей, но базируется не на манге (основном сюжете), и при этом не несёт никакой ценности для сюжета.
Не знаю будет ли в дальнейшем снят фильм по проклятому дитю (последние истории о фантастических тварях подталкивают на мысль, что все может пойти по примеру звездных войн, где сначала современность, потом прошлое, потом будущее), но если все останется как есть, то это будет довольно плохая часть истории.
И опять таки забегая в будущее, коль уж у нас книга о путешествии во времени. Если все же будет принято решение снимать и создавать новые части о Гарри Поттере и его окружении после войны, то все что реализовано в этой пьесе, так или иначе должно иметь место в будущих работах. Это немного расстраивает. Но в целом всю эту историю можно будет сделать как "приключение на неделе"...В общем разочаровал сценарий пьесы...
Читайте только оригинальную историю, где все наполнено теплом, переживаниями, смыслом и маховик времени используется с умом.И ещё, на последок, радует, что Роулинг занималась этим не одна, поскольку мне бы пришлось разочароваться в ней...
И как всегда умная мысля приходит опосля. Историю можно было бы заканчивать в тот момент, когда все уже знали о происхождении Делфи, а Драко признался, что у него есть второй маховик времени. Поттеру нужно было просто поехать домой, перенестись к моменту когда Амос и Делфи приходили к нему просить о воскрешении Седрика, и снять с Амоса заклятие империус - все повествование можно было бы закончить. Но нет же Гарри говорит Драко: "Я не знаю, что делать"...
81,8K
Аноним7 ноября 2018 г.Одна сплошная печаль
Читать далееКогда выходит новая книга о Гарри Поттере, о полностью завершенной саге, появляется такая добрая грусть, сопровождаемая воспоминаниями о незабываемом приключении на страницах книг о мальчике, который выжил. Этой истории никогда не будет мало, фанаты буду хотеть ещё и ещё. Но..
У любой истории должен быть свой конец и написание продолжения было настоящей ошибкой. Абсолютное разочарование в главных героях, ощущения что два друга детства Драко Малфоя приняли оборотное зелье и сыграли всех героев. Диалоги такие чопорные и откровенно тупые, других слов и не подобрать. Замарать такую историю! Чувствовалось что писал пьесу не автор: события не продуманы, фирменных "мелочей Роулинг" в сюжете нет, волшебный мир перестал быть для меня волшебным.
Я жалею, что прочитала это "жёлтое" коммерческое издание в прямом и переносном смысле этого слова. Мне приятнее думать, что история закончилась, как в последней книге о ГП, и смаковать ее в своем воображении как любимое вино. Этот же провал я постараюсь забыть
81,9K
Аноним2 января 2018 г.Читать далееЯ не отношусь к категории людей "не читал, но осуждаю", и в моей читательской практике были случаи, когда отвергаемая многими книга вызывала положительные эмоции, но данного произведения это не касается.
Я страдала и мучилась. Мучилась и страдала. Прокляла свою привычку дочитывать даже самые колючие кактусы. Благо, сие творение написано как пьеса и читается довольно быстро.
Я все же не понимаю Роулинг: как можно так наплевательски относится к своему творческому детищу? Да, понимаю, хочется быстрых денег, да, детей надо кормить и оставить им хорошее наследство, но а как же наследие? Неужели нельзя самой придумать хорошее продолжение, которое бы укладывалось в рамки созданного ранее мира и сохраняло его атмосферу? Зачем брать первый попавшийся низкопробный фанфик и ставить под ним свою подпись со штампом "одобрено"?
Теперь поговорим о недостатках сего кошмара. Сюжет не проработан, диалоги отвратительны и не соответствуют возрасту героев, мотивации и логика поведения персонажей прописаны слабо и недостоверно, характеры основных героев "поттерианы" изменены до неузнаваемости. Как могло в благополучной, любящей семье вырасти это на все обиженное и всем недовольное "нечто"? И напротив, в семье Малфоев, лишенный материнской любви, уродится добрый, милый мальчик Скорпиус? Чем объясняется "тряпочное", бесхребетное поведение Гарри (не только в отношениях с Альбусом) и Министра магии Гермионы, к которой не сильно-то прислушиваются в министерстве, а следовательно, не уважают? Почему результат махинаций со временем так сильно напоминает 11/22/63 Стивена Кинга? Про логику перемещений во времени и огромное количество роялей в кустах вообще молчу. Я понимаю, что это пьеса, а не полноценное художественное произведений, но данный факт не оправдывает бездарность созданной истории.
Безрадостную картину только усугубляет работа переводчика - печально известной Марии Спивак. Сама я выросла на книгах издательства Росмэн, и до этой поры только слышала об "изысках" ее перевода, теперь же познакомилась с ними, что называется, воочию. Перевод "сырой", плохо отредактированный, многие фразы напрочь лишены смысла, другие же изощренно пафосны и неуместно цветисты. ("Он бежал к нему навстречу с большими чаяниями и улыбкой". "Большие чаяния"? Вы серьезно?). Это пьеса, а значит действия актеров на сцене должны быть прописаны максимально четко и реализуемо. Ну а "мадам Самогони" и "шипы были весьма шипасты" меня просто доконали...
Теперь немного о том, что понравилось. Понравилось то, как проигрывались отношения Рона и Гермионы в альтернативных временных реальностях - было в этом что-то трогательное. Понравился Скорпиус Малфой - это, пожалуй, единственный адекватный по характеру и по поведению персонаж во всей книге. Любопытным показалось описание будущего с Волан-де-Мортом, и развязка всей истории в целом не так уж плоха (а может, я просто выдохлась и перестала реагировать на бредовость происходящего).
Категорически не рекомендую читать этот низкопробный опус никому, особенно, поклонникам оригинальных книг о Гарри Поттере от Дж. Роулинг. Поберегите время и нервы. А если все таки решитесь - добро пожаловать в наш клуб!8283
Аноним17 ноября 2017 г.Ламповый фан-сервис
Читать далееМногие ругают это произведение, многие и слышать о нём не хотят, и, прочитав, мне понятно почему: такое ощущение, что распечатку неотредактированного сценария (ведь "Проклятое дитя" - это пьеса, которую показывают на сцене) сунули в красивую обложку и дорого продали. Хотя такой сценарий достоин был бы разве что того, чтобы быть опубликованным на сайте Ро в лучшем случае. И это, пожалуй, самое неприятное: что вот на этом ещё и деньги опять гребут лопатами, хотя кое-кто (Джей Ро) говорил, что больше о Гарри Поттере писать не будет...
Тем не менее, хочу заметить немногое хорошее, что в этой книге есть:
как ни странно, неплохая прорисовка характеров персонажей, даже тех, которые в поттериане были второстепенными (Джинни Уизли, Драко Малфой). Странно только то, почему все эти их размышления о школе и переживания не были включены в, собственно, первые семь книг - там они были бы куда уместнее.
сама идея того, что Альбус Поттер и Скорпиус Малфой хотели спасти Седрика Диггори - трогательна. Пацан умер ни за что. Я имею в виду, даже на сюжет это по сути не влияло.
неплохие шутки!
А Снейп? Что со Снейпом в том мире?
СНЕЙП: По всей видимости, я мертв.
[...]
ГЕРМИОНА: Мне жаль, Северус.
СНЕЙП смотрит на нее, мотает головой в сторону РОНА.
СНЕЙП: Ну, по крайней мере, я не замужем за ним
ДРАКО: Прости за твою кухню, Джинни.
ДЖИННИ: О, да это не моя кухня. В основном готовит Гарри.
Вообще, по последним двум фразам уже виден этот самый ламповый фан-сервис. Ведь подавляющее большинство поклонников всё-таки хотело и даже ожидало того, чтобы основной состав, так сказать, в конце концов помирился со слизеринцами и с Драко Малфоем, в частности. Об этом уж сколько фанфиков занавесочных написано и ещё будет писаться. Ну вот тут какое-то подобие есть. Хотя это всё равно не то, потому что 19 лет спустя.
Из нейтрального могу выделить интересную идею путешествий во времени. Но даже не то, как опасны последствия таких путешествий, а то, что в них показано, насколько по-разному всё могло бы сложиться, если бы обстоятельства были немного иными.
Но при этом всё это в какой-то такой форме... Может, если бы это было написано в виде романа, было бы лучше.
И из совсем плохого
Мне не нравится
Что жена Драко Малфоя (и мать Скорпиуса) умерла так рано. По-моему, это только опять напоминает о ненависти автора: кажется, что она может допустить только сценарий, в котором Драко непременно будет страдать.
Предубеждения. Которые ни фига не побороли. Хотя это ясно ещё из эпилога последней книги, в которой Рон говорит своей дочери: а) не вздумай попасть не на Гриффиндор, б) не вздумай выйти замуж за Малфоя. Может, это юмор такой, но мне почему-то не смешно.
И, наконец, самый основной признак, по которому я считаю данное произведение фан-сервисом, это дуэт Поттера и Малфоя. Многие ведь задавались вопросом, а что было бы, если бы на платформе Поттер встретил не Молли, а Нарциссу? И ехал в одном купе с Малфоем, подружился с ним и попал на Слизерин? Вот вам и Поттер ехал в одном купе с Малфоем, подружился с ним и попал на Слизерин.
Альбус Поттер и Скорпиус Малфой друзяшки - это, конечно, мило, но это не то, из чего сделаны мечты. Потому что мечты сделаны вот из этого:
8756
Аноним26 августа 2017 г.Это было ужасно. И ужасно здесь всё. Кроме отношений Альбуса и Скорпиуса разве что...
Читать далееТак испоганить серию тоже надо уметь. И это даже несмотря на то, что сама серия не оставила во мне слишком больших положительных эмоций.
Вымученная, вытянутая из пальца история, способная вызвать лицо-кирпич и фейс-пальму, да-да, это именно тот максимум эмоций. Читая пьесы, я как-то привык, что ты всё равно погружаешься в мир, в котором происходит действие. Но что тут? Тут мы как бы одновременно в мире магическом и просто на театральной сцене. Сцены, кстати, больше, поэтому в происходящее не веришь. А местами даже слышится закадровый смех, на особо "оригинальных" шутках.
Сам сюжет завязан на перемещениях во времени, с которыми у Роулинг была куча косяков ещё в "Узнике Азкабана", но тут эти косяки превышают рамки здравого смысла. И да, это тот самый момент, в котором уместно процитировать Бальзака:- Ты заставляешь меня усомниться во всемогуществе бога, ибо твоя глупость превышает его могущество.
© О. де Бальзак - Шагреневая кожаВ общем, все моменты прошлого, воспроизведённые в данной книге, благодаря маховикам времени, были настолько слиты, что без кровавых слёз из глаз на них не взглянешь. Ну и бедный Седрик, чего с ним только не делали.
8177