
Ваша оценкаРецензии
Аноним10 января 2019 г.Не надо печалиться, вся «жесть» впереди ©
Читать далееСуществуют различные виды восприятия. Можно увидеть слона и сказать: «Это слон, такое большое животное. Elephas maximus, например». Можно увидеть в слоне 25 килограмм слоновой кости. Можно восхититься, какой у слона большой… хобот. Еще можно подумать над его ролью в жизни какой-то там деревни. Можно при взгляде на слона вспомнить массу культурных отсылок, хоть про слона Ганнибала, хоть про слона Гавроша. И все это из-за одного единственного слона.
Замените слона на парижские трущобы. Что-то изменится? Не слишком. Их тоже можно описать по-разному, например, как сделала плеяда французских писателей-реалистов второй половины 19 века – с максимальным реализмом, с размахом, с полнотой картинки. А можно и не рисовать огромное полотно, ограничиться описанием группки людей и их взаимоотношений. Последнее – путь писателя Гари, внезапно оказавшегося Ажаром. И нельзя сказать, что он плохо написал, что вы, разве можно на такую тему написать плохо? Это же постараться еще надо, а Гари-Ажар – писатель, нет ПИСАТЕЛЬ. Все хорошо в его романе, но не совсем. Там есть эмоциональная часть, большая (слон), видимая, которой автор заманивает своего читателя. И есть случайно пробившиеся поводы для размышления (мыши). Давайте попробуем отделить слонов от мышей.
Представим, некоего
слонаписателя в вакууме, который хочет создать эмоционально наполненное сочинение. Он может пойти по пути классического сентиментализма, и наполнить роман страдающими девушками и плачущими юношами, которые никак не могут соединиться из-за родительской воли, злой судьбы, да хоть нашествия крыс в 1282 году. Но это плохой путь, классический читатель пресытился этим еще в 19 веке. Современный читатель требует иного, погружения в некую среду, которая описана и реалистично, и с юмором, чтобы чуть пощекотать нервы мерзким, но тут же и поплакать, чем больше разных стимулов для чувств намешать, тем лучше выйдет. Описание трущоб для этого подходит идеально. Взять и описать быт проституток и сутенеров, но так слегка, без подробностей, без жестокости и насилия, а то вдруг девочки-подростки книгу читать будут. Показать старую уродливую тетку, заплывшую жиром, но опять же изобразить так, чтобы сочувствие вызвать, а до мерзости не добраться, даже когда она ходит под себя, читатель не должен зажимать нос, вдруг ему кислорода не хватит. Показать мир ребенка выросшего в этой среде – наивный чистый взгляд мальчика, который ничего не понимает, играет в куклы в 14 лет и выбрасывает деньги из принципа. Это же так мило, так реалистично! И умеренно тасуя красивые и грязные образы, мешая портрет Гитлера со смешным еврейским выговором, героиновый шприц с рассказом о собачке, проститутку-трансгендера с красавицей «не от мира сего», грязные задницы с наряженным «под клоуна» зонтиком, можно очень хорошо заставить читателя почувствовать себя в шкуре этого подростка, но без проблем этого подростка. А ведь проблемы есть, просто за всей этой эмоциональной мишурой, за трогательными отношениями старухи-еврейки и арабского подростка, за мечтами и обязательным хэппи-эндом, проблем незаметно. Но я вам сейчас про них расскажу.Первая мышка (на самом деле огромная жирная крыса) – настоящее описываемых событий. Автор пытается представить, что все происходящее является нормой. Нет, я не про бедность, торговлю собой и другие вещи, они-то может и печальная, но правда жизни, этим можно возмущаться, с этим можно бороться, но это есть. Я про саму ситуацию главного героя книги. Он живет у сходящей с ума старухи, не получает воспитания и образования, вообще не понимает реальностей этого мира, при этом сам проявляет склонности к психическим расстройствам (в таком-то окружении да еще и с наследственностью повезло). При этом автор не пытается показать, что это все ужасно. Нет, он предлагает полюбоваться на сладко спящего в подворотне мальчика, на его любовь к зонтику, на взаимоотношения с врачом (который тоже считает все нормальным, он точно врач?), на то, как красивая девушка-актриса дубляжа сразу полюбила арабского подростка из низов, словно родного сына. Все это ведь так мило! Его страсть к клептомании – это же забавно, суицидальные наклонности – ха-ха. А финальная сцена? Подросток отводит умирающую старуху в подвал, прячет ее от всех, чтобы ее не увезли в больницу, поливает духами и лежит с ней рядом, пока она не умирает. Это прекрасная сцена, полная любви и человеческого тепла? Нет, это что-то нецензурное.
Вторая крыса – будущее. Книга называется «Вся жизнь впереди», этим как бы автор ненавязчиво намекает, вот было трудное детство, сложный жизненный опыт, но ведь дальше все будет хорошо. Героя ждет прекрасная жизнь в новой семье, счастливая судьба и пряники с какао. А вот и нет! Вообще сложно представить, чтобы его так раз – и усыновили после пары разговоров. Он же не пятилетний малыш, у которого действительно все впереди. Он абсолютно необразованный подросток из самого неблагополучного района, с опытом пьянства, воровства, вероятно насилия, и с отклонениями в психике. И его в семью с двумя маленькими детьми-ангелочками? Сложно представить. Но предположим, его так полюбили и усыновили, что же за жизнь его ждет? В лучшем случае много лет интенсивной психотерапии, много работы родителей и специально нанятых педагогов, чтобы сделать из него хоть что-то цивилизованное. При этом все равно вырастет человек с не самым лучшим характером и, возможно, не самой лучшей судьбой. В худшем случае, он ограбит своих приемных родителей и уйдет снова на самое дно. Не слишком похоже на счастливый финал, не так ли? В другие варианты я поверить не могу, не сказку же я читал, в самом деле.
Автор хотел вызвать эмоции, он их у меня вызвал. Пусть они негативные и постоянно перемежаются внутренними возгласами «не верю!». Мне показали слона и попытались представить его маленьким и пушистым. Но ни Гонкуровская премия, ни масса восторженных рецензий не убедят меня в этом. Слон имеется, с научным интересом взглянуть на него можно, а вот иллюзии вокруг него создавать не стоит. А то задавит ненароком, со слонами это бывает.
885,6K
Аноним12 июля 2012 г.Читать далееИстория длиною в бесконечную любовь, рассказанная 14-летним подростком.
Есть в Париже такой квартал – Бельвиль - место, где проживают не французы, а евреи, арабы, черные. И живет среди всей этой братии сорванец Момо – смышленый, шустрый, не по годам взрослый, ни разу не образованный, но такой умудренный жизнью арабский мальчишка. Он умеет все: подтирать попки обделанным малышам, воровать, филосовствовать за жизнь, истерить, бегать за продуктами и вчистую обманывать искушенных опытом, но таких наивных, взрослых. У него нет папы, зато есть тайна происхождения. Нет собаки, зато есть деньги, спущенные в канализацию. Нет еды, зато есть красавица Лола – добросердечный трансвестит из Булонского леса. Нет мамы, зато есть старая еврейка Мадам Роза, воспитывающая детей шлюх…
Мальчик, которого недолюбили. Малыш Момо, которого хочется усыновить. Он ворует яйца в магазине в надежде привлечь хоть какое-то внимание к себе. Ему хочется иметь семью, а получает взамен лишь полуулыбки, обнадеживающие, как ему кажется, но такие безразличные на самом деле. Он рыдает, когда узнает, что можно прожить целую жизнь без любви…
Сердечко у Момо большое и теплое. В нем так много места для любви, что даже поместились все без остатка 95 килограмм Мадам Розы, и даже три волоска в придачу :). Что ждет их – таких разных, но таких родных друг другу людей?
Конец их любви ошеломил…85749
Аноним1 октября 2023 г.Жизнь – она не для всех.
Читать далееКак так бывает, я не понимаю – я совершенно не собирался читать эту книгу, она будто сама мне в руки прыгнула.
Я думал, это будет невероятно трудное, сложное и скучное чтение, но нет – через текст вовсе не надо пробиваться, чтобы дойти до сути – здесь суть буквально на поверхности чуть ли не в каждой цитате и цитаты эти только успевай ловить – настолько они жизненны, просты, точны и одновременно удивительны.
Это первое моё знакомство с автором и оно неожиданно ошеломляющее – потому что хоть и не могу знать наверняка насчет остальных творений Ромена Гари, а это произведение я намереваюсь перечитывать ещё не один раз – настолько здорово и непосредственно автор передает восприятие мира глазами ребенка – остается только аплодировать стоя, без преувеличений.
Видел трейлер фильма, снятого по этой книге и единственное, что меня удивило, так это каст – почему на роль мадам Розы взяли Софи Лорен, которая явно килограммов этак на 30 не дотягивает – это, конечно, вопрос вопросов и если по книге Момо – араб, то зачем на его роль взяли чернокожего актера – та ещё загадка, но я собираюсь посмотреть и сравнить обе версии этой киноистории – и за 2020, и за 1977 год, причем более старую версию я уже начал, но долгий подъем тучной актрисы на седьмой этаж как-то не оставил особой надежды на быстрый просмотр фильма, поэтому я пожалуй всё-таки начну с Софи Лорен.76754
Аноним10 сентября 2015 г.Читать далееЧестно говоря, изначально я была уверена, что Ромен Гари писал легкие драмы для женщин сильно за 40. Пошарив по аннотациям в поисках интересной книги, я уже поняла, что ошиблась, ибо кругом война какая-то, если не считать романы с огромной разницей в возрасте. Но все равно не ожидала прочесть нечто похожее на "Вся жизнь впереди". Хотя с легкостью я все же угадала - книга спокойно и без напряга проглатывается за пару часов.
Эта история рассказана пацаненком, который сам считает, что ему около десяти лет (никто же не против, если я не буду спойлерить сильно, правда?). Его зовут Мохаммед, сокращенно Момо, он араб и сирота. Уже много лет он живет у старушки-еврейки Розы, "у которой возникла идея открыть внесемейный пансион для малышей, которые родились неправильно". Грубо говоря, у нее периодически обитают детишки проституток, потому что законы Франции тех времен не позволяют им растить детей. Детей много, большинство из них упоминаются лишь вскользь. На переднем плане у нас только Роза и Момо. Эти два одиночества нашли друг друга, у них больше никого нет. Где-то сзади мелькают малыш Банания, который все время улыбается, маленький еврей Мойше, мосье Хамиль, "который прочитал Виктора Гюго и прожил больше, чем любой другой старик", а также доктор Кац (вот серьезно, а другие фамилии вообще встречаются? в какую книгу про евреев не глянь - везде Кац). Момо миленький малец и нравится женщинам, они его не наказывают, а наоборот дают денежку, некоторые даже хотели бы такого же сына. А ведь и правда, он подкупает своей детской непосредственностью, умиляет, его хочется пожалеть, хотя мальчикам плакать не положено!)
Гари-Ажар умудрился очень хорошо подать характер мальчишки, действительно веришь, что он существует. Кроме того, редко кому удается написать серьезную взрослую книгу от лица ребенка. Настолько отличная стилизация вышла, что так и ожидала наткнуться на примечание, что книга написана со слов ребенка. Очень наивно и трогательно. Ребенок плачет от того, что без любви можно жить. Ребенок мечтает о ковбойском снаряжении. Ребенок хочет настоящую семью. Ребенок выдает одновременно смешные и грустные истины. Устами младенцев, все дела.
Когда я увидел ее впервые, мне было, наверное, года три. До этих лет у человека нет памяти и он живет в неведении. Неведение я потерял в возрасте трех или четырех лет, и без него иной раз приходится туго.Ты выписываешь цитаты, вздыхаешь, слегка улыбаешься. Как легко задурить ребенку голову, как легко заставить его поверить, что детьми с определенного возраста занимаются только психиатры. Ээээх, вспомните свое детство...
Момо растет, он понимает, что мадам Розе жить осталось немного, он старший в пансионе, он должен помогать. Порой удивляешься его ответственности. Он даже умудряется зарабатывать уличными постановками с зонтиками, да, про детскую фантазию автор тоже не забыл.В этой книге очень много боли намешано. Дети растут без родителей. Матери вынуждены отдавать на попечение своих малышей. Множество эмигрантов, которым определенно не особо хорошо живется в чужой стране. Проститутки, по мнению Момо и Розы, "борятся за жизнь". А старушка Роза просто параноит, она прошла Освенцим, он все еще ее преследует, ей снятся кошмары, а при этом ей еще боязно, что ее зарежут во сне. Удивительно, что она к 65 годам не съехала с катушек окончательно. Вообще эта книга наполнена несправедливостью, жизнь - та еще сука. При всем количестве несчастных в этом романе нет каких-то совсем резко-печальных моментов, ничем тебя не бьют под дых, ничем не пытаются давить слезы, но легкая грусть окутывает целиком, сжимает тебя, душит, уже после прочтения ты чувствуешь тяжесть. Нельзя же так!
Почему я не поставила высший балл? Мне не понравился конец. Не того я что-то ждала. А еще некоторые эпизоды показались лишними. Особенно что-то не так с уколом героина, а так же историей про смерть из-за непоняток с тем же героином. И вот пару таких эпизодов и финал испортили все очарование. Но, в целом, Гари меня покорил, я уже согласна на войны и романы стариков с молодухами, вообще на все, если этот человек настолько вживается в роль рассказчиков своих книг!
762K
Аноним21 февраля 2022 г.Ладно, пускай у меня вся жизнь впереди, но не убиваться же теперь из-за этого. Эмиль Ажар
Читать далееАвтор, написавший Ромен Гари - Обещание на рассвете , вновь заставил меня прослезиться...
В этом романе, Ромен Гари, особенным языком, втаскивает читателя в жизнь главного героя мальчика 10-лет... Ох. И как тонко, проникновенно, с сарказмом описывается его жизнь в приёмной семье или правильное доме страрой больной проститутки, что остаётся только даваться диву... Как автор подбирает каждую фразу, да нет каждое слово... Книга, запоминающаяся, хотя хочется её забыть уж об очень страшных вещах она написана... Я не ставила в пример себя, но представила, что мой сын живёт в таких условиях, и да....нет слов....
Для страха вовсе не обязательно иметь причину.И да, если такое пережить в таком возрасте, что-то ещё там впереди...
751,1K
Аноним13 августа 2022 г.Жизнь, которую мы не видим
Познакомился с Роменом Гари через это произведение, которое меня зацепило. Как и "Фарфор" Каракура, "Похороните меня за плинтусом" Санаева, "Хлеб с ветчиной" Буковски – дальше, думаю, понятно. Истории про исковерканное детство не могут не цеплять. Вспомнилось небольшое видео от Владимира Познера под названием "Если бы на Земле жило 100 человек", периодически вспоминаю его, когда хочется на что-то пожаловаться. Тем, кто читает, в том числе, такие книги, уж точно жаловаться не имеет смысла.
72982
Аноним27 июня 2018 г.В бедняцком квартале...
Читать далееОчень часто, когда я читаю книги удостоенные различных литературных премий, бывает трудно понять, почему именно это произведение получило награду, чем оно лучше других ему подобных. И эти сомнения возникают совсем не потому, что читаемая книга чем-то плоха, совсем нет – она может быть отлично написана и вызывать нешуточный интерес. Просто я не всегда вижу в ней что-то особенное, оригинальное, то, что выделяет этот текст из множества других, делает первой среди лучших.
С этим романом никаких сомнений не было. Великолепная, ни на что не похожая проза, неожиданная и шокирующая. Шокирующая своей простотой и обнаженностью. И Гонкур здесь более чем заслужен.
Я даже не знаю, что произвело большее впечатление: сама рассказанная история отношений арабского мальчика и бывшей проститутки, которая под старость открыла
внесемейный пансион для малышей, которые родились неправильно…, или то, как именно она рассказана.
Просто поразительно, как нестандартно описывает этот мальчик мир, окружающий его, насколько непривычно его восприятие действительности. Какие, кажущиеся со стороны странными и неожиданными, он делает выводы из происходящего и какие поступки совершает.
А еще он говорит о любви, о понимании, о доме, который должен быть у каждого, и о хороших людях, во многом кажущихся чудными, но всегда готовых прийти на помощь... он познает жизнь и мечтает о будущем... как умеет... как понимает...
Эта очень грустная история, написанная потрясающе душевно и искренне, и не лишенная юмора, зацепила очень сильно.
И это при том, что мне не слишком нравятся книги, написанные взрослыми от лица детей, неважно хоть 5ти, хоть 10ти, хоть 15ти лет, потому что далеко не всегда это получается действительно правдоподобно. Очень трудно в зрелом возрасте опять вернуть себя в детство, вспомнить мысли и эмоции ребёнка. Здесь же монолог от лица юного Момо выглядит невероятно органично, действительно по-детски непосредственно и наивно.
Читая этот роман хочется плакать и смеяться одновременно, а перевернув последнюю страницу, волей-неволей задумываешься о жизни.
Браво, Эмиль Ажар!671,7K
Аноним3 сентября 2015 г.Читать далееНаверное, объявлять Ромена Гари во всех его многочисленных ипостасях своим новым любимым писателем было бы слишком смело. Прочитав одну маленькую книгу, претендовать на столь внушительного литератора целиком - экая дерзость. Но что я могу поделать, если "Вся жизнь впереди" - это не книга, а праздник? Я её читала и мысленно повторяла всё время: "дожила до счастливых времён, дожила, вот ради чего я открываю для себя новых авторов, вот кого ищу". Уверена, я буду возвращаться к творчеству Ромена Гари снова и снова, даже если остальные его книги не очень похожи на этот роман. Мне кажется, что печаль и доброта, освещающие каждую страницу книги "Вся жизнь впереди", должны быть свойственны всему его творчеству, потому что то же самое выражение хранят глаза писателя на всех фотографиях, которые я видела.
Сюжет, место действия и персонажи
Этот роман написан от лица арабского мальчика, ни возраст, ни происхождение которого поначалу неизвестны. Около десяти лет, воспитывается в мусульманской вере, сын шлюхи - вот и всё, что он сам про себя знает. Живёт Мухаммед-Момо в Париже; ясное дело, не в парадной его части, а в бедных кварталах, населённых арабами, евреями и неграми - "настоящий француз" здесь попадается так редко, что почти в диковинку. Воспитывает Момо старая еврейка, мадам Роза, и весь роман посвящён их непростым, но очень трогательным взаимоотношениям. Непростым - потому что за содержание Момо платят, ведь мадам Роза содержит подпольный пансион для детей шлюх; но при этом их связывают очень крепкие чувства (и не надо видеть в этих словах пошлый смысл). Такой выбор главных героев - старуха и ребёнок - делает книгу особенной. Не зря есть поговорка: "старый, что малый". Эти жизненные периоды действительно очень похожи, ведь и начало жизни, и её конец отмечены особой беззащитностью. И дитя, и старик слабы, нуждаются в других людях, мучительно жаждут любви и близости кого-то, кто мог бы помочь, защитить и утешить. Самый жуткий страх, преследующий Момо: "остаться без никого". Со всей детской непосредственностью он говорит, что будь у него выбор, он бы, конечно, выбрал кого-нибудь получше, чем старая, разваливающаяся еврейка, да и ей бы не помешала опора понадёжнее, чем десятилетний мальчишка - но ничего не попишешь, у них есть только они сами. Двое беззащитных пытаются помочь друг другу, и от этого просто сердце щемит. По мере того, как мадам Роза дряхлеет, а Момо растёт, они начинают меняться ролями - уже не старший ухаживает за младшим, а наоборот. Но вот в чём фокус: в сознании мальчика эта смена произошла намного раньше. Приведу один отрывок:
Но счастье начало от нас отворачиваться. До той поры мои чеки приходили хоть и нерегулярно — иные месяца проскакивали всухую, — но все-таки приходили. И вдруг как отрезало. Два месяца, три — ничего. Четыре. Я сказал мадам Розе, думая об этом так сильно, что голос дрожал:
— Мадам Роза, не надо бояться. Вы можете положиться на меня. Я не собираюсь бросать вас только потому, что вы не получаете больше денег.
Потом я взял Артура, вышел и сел на тротуар, чтобы не реветь у всех на глазах.Он боялся не того, что раз за него больше не платят, то мадам Роза его выгонит на улицу. Он боялся, как бы она не подумала, что теперь он её бросит. За неё боялся, не за себя.
И ещё одно делает их очень близкими и похожими: в глазах ребёнка-рассказчика дети и старики как бы лишены личности, им всё время грозит опасность стать никем. Про мадам Розу он говорит так: "Да ведь она уже никакая не еврейка, она вообще никто, просто у нее везде болит". Про самого себя, выгуливая украденного пса, он думает: "Теперь и я что-то значу, ведь я — это все, что у него есть на свете". Если вдуматься, устами младенца в очередной раз глаголет истина: он отвергает идентификацию человека по его национальности как надуманную и лишённую смысла, и видит важность человека прежде всего в том, помогает ли он кому-нибудь выжить. "Никем" человека делают одиночество, боль и страх.Особенности рассказчика
Поскольку мальчик, рассказывающий нам эту историю, вырос не в самых подходящих условиях, почти совсем не учился в школе, а окружают его сутенёры и проститутки, стиль его речи просто неподражаем. Книга битком набита смешными наивными рассуждениями ("...уеду в Алжир и там поступлю в полицию — там в полицейских самая большая нужда. Во Франции алжирцев гораздо меньше, чем в Алжире, так что у фараонов здесь и работы меньше"), не к месту употреблёнными фразами, ошибками и смешением низкого и высокого стилей. Время от времени начинаешь просто неудержимо хохотать, настолько милый этот рассказчик. Одну его фразочку я даже взяла на вооружение: "Жизнь у меня и так все время повседневная, но бывают минуты, когда я чувствую себя еще поганей". Лучше и не скажешь.В общем, ребёнок у Ромена Гари получился вполне убедительным, и книга определённо много выиграла благодаря этому. Но нельзя сказать, что ребёнок-рассказчик совсем заслонил взрослого автора. Вдумавшись в смешные высказывания Момо, можно и разрыдаться, столько в них отражается несправедливости: он транслирует предрассудки, полученные от взрослых, в основе его наивных рассуждений заложена их уродливая картина мира. Для своего возраста он видел и слышал слишком много плохого, у него, в сущности, не было детства. Про одного из воспитанников мадам Розы он говорит: "ему стукнуло целых четыре года, а он все еще радовался жизни". Фразу "вся жизнь впереди" он воспринимает как обещание ещё большего дерьма. Однако время от времени Момо становится слишком глубоко чувствующим и понимающим для подростка, автор подсказывает ему слова, которых у него, как мне кажется, не может быть. Это самые трогательные отрывки, вроде вот этого:
Тут у нее случился небольшой заход в пустоту, и она несколько мгновений была в простое, как заглохший старый драндулет. Я подождал, пока она включится, держа ее за руку, потому что она все-таки не драндулет.или вот этого:
Но не думайте, будто мосье Хамиль уже не отвечал за свои действия и ничего не стоил. Старики имеют такую же ценность, как и все прочие, даже если ссыхаются. Они чувствуют так же, как и мы с вами, а иногда это даже причиняет им еще большие страдания, чем нам, потому что они уже не могут себя защитить. Но на них набрасывается природа, которая бывает порядочной скотиной и заставляет их подыхать как на медленном огне.Честное слово, мне хочется разреветься, но именно здесь рассказчик становится условным, это уже близко к голосу самого автора. Впрочем, я вовсе не говорю, что это плохо. По-моему, роман написан блестяще, а небольшие отступления от образа главного героя полностью оправданы. Не будь под смехом спрятано столько печали и глубокого смысла, разве была бы эта книга так хороша?
Настроение
В сущности, книга очень оптимистичная. Несмотря на то, что она повествует о таких тяжёлых вещах как сиротство, страх одиночества, проституция, никому не нужные старики и дети, брошенные умирать на чердаках... Но в противовес несправедливому устройству общества, люди здесь - братья. В тяжёлых ситуациях на выручку приходят соседи, знакомые и просто собратья по несчастью; вопреки всяким национальным розням компания у Момо подбирается пёстрая и доброжелательная. Сам главный герой очень мил и светел, никаких особенных грехов за ним не числится, хоть и вырос он на самом дне. Если сравнить его с главным героем "Смерти в кредит", то Момо - это ангел с сияющим нимбом и белоснежными крыльями. Чёрт побери, да я и правда верю в то, что он напишет своих "Отверженных", как обещал мосье Хамилю и доктору Кацу! Отношения между мадам Розой и Момо - самая искренняя любовь, радостно и больно смотреть, как он её поддерживает и как безумно боится потерять. Даже жестокий, попахивающий безумием финал автор быстро замазал чем-то вроде хэппи-энда, который подозрительно напоминает "Бога из машины".
Тем не менее, ни слащавой, ни давящей на жалость, ни неправдоподобной эта история мне не показалась. Возможно, автор просто хотел, чтобы читатель думал, а не рыдал?.."Надо любить" - этими словами Момо завершает свою историю, и вряд ли можно лучше передать смысл книги. Надо любить. Надо не бояться любить.
P.S. Все приведённые цитаты - из перевода Орлова. Я пробовала читать оба имеющихся перевода, Орлова и Цывьяна, и остановилась на первом. Второй хотя поживее и покрасочнее, но не такой трогательный, в нём почему-то меньше этой светлой грусти, которая так меня привлекла. Я даже статью нашла, в которой рассуждают о близости этих переводов к оригиналу, если кому интересно, вот ссылка.
671,3K
Аноним2 апреля 2012 г.Читать далее"Момо, Мохаммед - арабский мальчик, оставшийся без матери и выброшенный на улицу в бедняцком квартале Парижа. Мадам Роза - старая еврейка, у которой в жизни нет уже никого и почти ничего. Кажется, они обречены на умирание - по крайней мере, душевное. Но нет: сила любви творит невероятное... "
Очень маленькая и очень печальная книга, вся пронизанная какой-то просто щемящей грустью. Повествование ведется от лица мальчика, ему 10 лет (по крайней мере, он так думает) и он очень одинок в этом мире. Как ни странно, первые пару страниц мне даже хотелось отложить книгу. Почему-то сразу не понравилась манера изложения, детская речь. А потом я буквально с головой окунулась в эту историю, в эти несколько эпизодов из жизни. Знаете, мне всегда было интересно, что на самом деле думает по поводу тех или иных жизненных ситуаций моя дочь. Не то, что мне кажется, что она думает. И даже не то, что она произносит вслух. А именно то, что у нее внутри, настоящее ее восприятие. И здесь я читала, нет, мне казалось, что я слушала, мысли Момо, героя книги, и лишний раз убеждалась в справедливости фразы о том, что наши дети гораздо старше, чем нам кажется. Да, я понимаю, что мальчик жил не в собственном доме и уюте, что жизнь у него была далеко не сахар. И все-таки такой серьезный, совершенно не взрослый взгляд на многие вещи поразил, оставил след в душе. Он рассказывает обо всем очень искренне и простодушно, порой его слова и фразы хочется записать.
Это очень добрая книга... даже не смотря на то, что очень грустная.P.S.: а 4 звездочки - это не книге, это скорее моим эмоциям, какому-то неоднозначному восприятию ее.
56346
Аноним23 сентября 2018 г.Читать далееНа мой взгляд, премия заслуженная.
Книга глубокая, тонкая, грустная и правдивая. Как сама жизнь. Я очень хочу написать хорошую и обстоятельную рецензию на "Вся жизнь впереди", но предполагаю, что у меня ничего не выйдет. Мне очень понравилось всё. От первого и до последнего слова, но начать трудно. А закончить просто невозможно, поэтому я только скажу, что если у вас появится возможность прочитать эту книгу, то не упускайте её.
У меня в голове постоянно всплывает вопрос: "Бывают ли дети, рождённые "неправильно"?" Конечно, бывают и с этим ничего нельзя сделать. Детям приходится расплачиваться собой за ошибки взрослых, которые тоже когда-то были детьми, но предательски забыли об этом.
А с другой стороны - как дети могут родиться неправильно, когда жизнь - это самый ценный дар?
Горько так. Но в то же время прекрасно!
Книга учит любви, благодарности и не повторять за глупыми взрослыми непростительных ошибок, которые приходится прощать, как бы трудно это не было.551,1K