
Ваша оценкаРецензии
Аноним8 июня 2025 г.Читать далееПеречитала одну из самых любимых книг. Такие романы проверяются временем. Впервые прочитала эту книгу, учась в университете. Впечатление и тогда и сейчас было самое оглушительное и незабываемое. Многие проблемы остались актуальными и в современном мире. Бедняки, не имеющие никаких прав и лорды, творящие всё, что пожелает их душа. Могут ли соприкоснуться эти два мира? И всегда ли приносит счастье аристократическое происхождение?
Гюго остаётся верен себе. Он изобличает пороки высшего общества и не идеализирует монархов. Ярчайшим персонажем является вымышленная дочь короля Иакова, леди Джозиана. Не зря её сравнивают с Елизаветой Тюдор. Эксцентричная, обаятельная, красивая, циничная и трезвомыслящая женщина, любящая эпатировать окружающих. Её можно сравнить с ветхозаветной Лилит. Джозиана является мощнейшим искушением для главного героя.
История любви урода и красавицы. Только в этом романе любовь взаимная. Дея любит в Гуинплене душу. А герцогиню привлекает великолепное уродство. Долгое время Гуинплен, несмотря на бедность и низкое социальное положение был счастливее знатных и богатых людей. Во многих произведениях массовой культуры главный герой или героиня, будучи в детстве, разлучён с аристократической семьёй ведёт жизнь простолюдина, а потом счастливо воссоединеняется с родителями и вливается в высшее общество. Красивый, но наивный финал. А что на самом деле? Не происхождение играет роль, а воспитание и душевные качества человека. И так получилось, что высокое происхождение героя дважды сломало ему жизнь.
Понравился Урсус. Многословный философ, являющийся мизантропом... на словах. На деле он отдаст последнее нуждающимся. Понравились его речи и забота о своих приёмных детях. Именно поступки характеризуют человека. Финал получился в духе автора. Грустно, сильно, логично, душераздирающе. Роман имеет кольцевую композицию. Мой любимый роман "Собор Парижской Богоматери" заканчивается и начинается у виселицы. Здесь же роль рока выполняет водная стихия.19301
Аноним3 июня 2021 г.Даже самый яркий свет может погасить тьма человеческих душ
Читать далееВиктор Гюго, один из тех авторов кто, в основу своих романов на первый план выводит ужасы социума, отвратительные условия жизни и «пир знати» над «разлагающимся телом народа». Не исключением стал роман «Человек, который смеется», где центральным героем является урод с чистой душой.
На дворе 1690 г., в одной пиратской бухте, банда «компрачикосов» бросают 10-ти летнего ребенка, тем самым обрекая его на смерть. В океане их настигает «рок судьбы» и возможно Бог – судно терпит крушение. В ожидании неминуемой гибели один из бандитов решает выдать миру правду о брошенном мальчике и закупоривает бутылку с письмом. Мальчик ищет спасение, но при этом сам становится спасителем для маленькой крохи, которую он находит в сугробе с уже мертвой матерью. В этот зимний вечер их жизни берет в свои руки уличный торговец и философ Урсус. При тусклом свете лампадки Урсус видит, что жизнь крайне жестоко обошлась с детьми: девочка слепа, а мальчика «украшает» вечная улыбка от уха до уха. Прошло всего каких-то 15 лет и тайне, которую так долго берегла морская пучина, будет суждено раскрыться.
Книга читается отнюдь нелегко, да и чтобы её осознать, нужно неплохо знать Мировую Историю. Сам Гюго собирал материалы несколько месяцев, прежде чем написать роман и потратил на него 4 года. Книга поразила своей современностью, ведь прошло 160 лет но, к большому сожалению, ничего не изменилось. Продажная любовь, социальное неравенство, распущенность, жестокость политической системы, нищета, бедность – все это присутствует в настоящем будущем. Главный герой – это народ, эго речь на церемонии пэров – крик народа среди злобных мертвецов загнивающей знати. Гуинплену было суждено стать ярким солнцем, но даже самый яркий свет может погасить тьма человеческих душ, если ты вечный раб маски смеха.
"И в наши дни придворные квохчут в угоду властелину, лишь немного изменив интонацию. Любой из них подбирает свой корм если не из грязи, то с полу."
P.S. Рубрика кино: фильмы 1928 г. и 1971 г. достойны просмотра, современная адаптация 2012 г. – это жалкая пародия на книгу.
191,3K
Аноним7 мая 2016 г.Читать далееЯ поражена! Я ошеломлена! Я восхищена! И наконец я раздавлена этим произведением! Это шедевр, это монумент, это силище!
К своему стыду признаюсь, что с Гюго я была знакома мало, а практически совсем не знакома, ведь маленький рассказ про девочку с большими глазами по имени Коззета нельзя назвать большим знакомством. Но я безмерно счастлива, что хотя бы к сорока годам я открыла для себя этого гениального писателя. Его масштабные описания меня поразили, философские размышления - ошеломили, тонкая ирония - восхитила. Однозначно, этого автора в любимые, а эту книгу обязательно приобрести в бумажном варианте.
А теперь коротенько, что же меня зацепило.Первое, это ужасные и бесчеловечные эксперименты с детьми бедняков. Для развлечения богачей, которым от скуки заняться не чем, бедных детей бесчеловечно уродовали, превращали их в ужасных уродов. Как же это ужасно и страшно! А еще отвратительно, потому что придворные дамы любили уродцев, брррр, вот что с людьми делает праздность и богатство.
Второе, это "золотая" молодежь. Читала, и поражалась, так ведь это же современные мажоры, современные "золотые" детки. Значит все дело не в современных нравах, все дело в деньгах, которые отбирают у людей мозги, делают их бессердечными скотами не ведающими страха, и не имеющими милосердия.
Третье, это философия, месье Гюго был тонким психологом человеческой души. Он наделил своих героев яркими характерами, запоминающимися внешностями, и каждому обнажил душу.
И наконец сам сюжет книги, история Гуинплена, который смеется, еще долго не оставит меня в покое. Красивая сказка о любви еще долго будет сниться. И не одну ночь я буду рыдать над финалом, над таким логичным, и таким не сказочным.
18104
Аноним8 сентября 2012 г.Читать далееВознесся ввысь и покатился камнем вниз
Книга прекрасная. Все-таки как качественная литература отличается от сиюминутного и преходящего. Читаешь и чувствуешь, что окунаешься в подлинные глубокие воды, а не плещешься на грязном мелководье.
Атмосфера, на фоне которой разворачиваются события, передается до мельчайших деталей. Каждая мелочь вымеряется с поразительной четкостью, точностью и аккуратно занимает свое место в череде событий. Автор бережно и обстоятельно передает элементы эпохи, дабы читатель как можно лучше прочувствовал события.
Герои выписаны великолепно. В них нет ничего картонного и безжизненного. Они полнокровны и проживают каждый свою судьбу. Их невозможно перепутать или смешать.
Сюжетная линия не очень насыщена. Автор уделяет огромное внимание описаниям и монологам, а события, как сложные блюда, готовятся значительное время. Однако, несмотря на то, что я люблю динамику в повествовании и обильный град событий, книгу такая медлительность не портит.
Единственное, что я отметила со знаком "минус", это слишком обильные монологи персонажей. Все-таки в обычной жизни люди говорят несколько скромнее. В противном случае, слушатель уже на середине либо потеряется в словесах, либо уйдет в свои мысли. Например, монолог Джозианы, когда она видит во дворце Гуинплена, совершенно не к месту. Дама словно вышла на трибуну, а не пришла соблазнять :)
Очень жаль, что книга заканчивается так, как решил автор. Мне хотелось бы верить, что от рока можно убежать. В подобной концовке образ Гуинплена как сильного и щедрого человека рассыпается в прах. Сильный? Это не сила, когда человек ведет себя подобным образом. Щедрый? Нет- эгоист. За что он так поступает с Урсусом. Получается, именно концовка противоречит образу. Не таким человеком хотелось мне видеть Гуинплена.
Книга актуальна. Несмотря на то, что прошло несколько веков, перед человеком до сих пор стоят те соблазны и искушения, о которых говорится в книге. Деньги. Власть. Положение в обществе. Те ценности, на которых люди строят свою жизнь, напрямую зависят от окружения человека, воспитания, желаний. Для одних "добро"- это помогать обездоленным, для других- не вредить другим, для третьих- поддерживать сильных мира сего. Когда происходит столкновение понятий, случается взрыв, и рождается зло- из такого вот непонятого "добра".
Книгу стоит читать вдумчиво, не нахрапом, размышляя. И не один раз.
1843
Аноним22 мая 2012 г.Читать далееРешил я прочитать эту книгу, потому что услышал много хорошего об образе Гуинплена. Настолько много, что эта информация не ограничивалась похвалой ему как человеку благородному, было даже упомянуто, что внешность Джокера была списана с него. Короче, довольно много сказали хорошего про этого человека с вечной улыбкой на лице.
Изложение — типичный Гюго. Очень, очень, ОЧЕНЬ много воды обрамляет интереснейшее повествование, и часть этой воды окажется вкуснейшей питьевой. Он очень часто начинает писать чуть ли не одно и то же на много страниц, философски мусолить и так далее. Но. Если это та тема, обмусоливание которой вам близка, то все эти страницы с рассуждениями Виктора вам понравятся. А если нет — можно пропустить без вреда. Прямо Павич какой-то — сам себе собери книгу! Это — плюс. Ведь многие авторы в такую же воду встраивают невероятно важные вещи, и приходится их читать, чтобы не пропустить сюжет. А тут и узнаешь много нового, и не соскучишься.
Сам Человек, который смеётся, Гуинплен, может, раскрыт не очень подробно, можно было лучше описать его психологию. Но sapienti sat. Всё есть в моменте его выступления в палате лордов. Весь его характер раскрыт в нескольких монологах. Надо их лишь внимательно читать.
Вообще, слова персонажей, их монологи, очень хороши. Их действительно хочется читать. Немного смешной, немного страшный Урсус особо привлекает внимание. И лишь Дея лучше бы молчала и дальше: единственным минусом книги является её монолог (который Гуинплен превратил в диалог, но не улучшил, лишь сам скатился) в конце. Пафос в самом неприятном виде. То, что все они говорили на последней странице, на корабле — это, повторюсь, единственное слабое место книги. Но на это можно закрыть глаза, ведь данное творение — шедевр.
18188
Аноним16 июня 2023 г.Читать далееЭто не просто роман. Это произведение историко-философское. Из немаленького объёма романа сюжета на пятую часть. Но какой сюжет! Здесь и любовь (к счастью, взаимная), и испытания, и сила духа, и жажда жизни (великолепное описание пути брошенного ребенка), и какой финал!
Но читается книга тяжело, ибо много "воды"- подробное описание кораблекрушения вплоть до экскурса в строение корабля, или подробно о пэрстве в Англии с перечислением фамилий, угодий и т.д.
Также много размышлений автора философского характера. Какова глава про ненависть Боркинфельдо! (если что глава X) Это же выворачивание наизнанку помыслов человека и раскрытие сути поговорки "Не делай добра, не получишь и зла".
Если судить в целом, то история достойна 5 баллов, но ненужные (с моей точки зрения, само собой) лишние данные - минус балл17677
Аноним14 июня 2018 г.Читать далееДаже не знаю, как можно написать рецензию на книгу, которая почти обо всём. Если только по пунктам))
- Она тяжёлая. Не в смысле зубодробительного текста, через который невозможно продраться. Она оседает в голове устойчивым налетом, который может храниться там годами, периодически вспархивая напоминанием о себе. Можно сказать, глубинная книга с сотней слоёв. С яркими картинками, которые тоже оседают в голове надолго, я думаю. Это я сейчас, конечно, про бочки для создания уродцев. При прочтении мозг услужливо рисует такие картинки, от которых потом очень сложно отмахнуться...
- Она философская. Уверена, что на цитаты можно растащить добрую четверть книги. А потом перечитывать и думать.
- Она глубоко психологическая. Это значит, что под прицелом автора не только и не столько события и персонажи, сколько их внутреннее душевное состояние.
- Она очень жизненная. Да-да, и это несмотря на компрачикосов (хотя, уверена, где-нибудь они до сих пор существуют). Это значит, что персонажи в ней живут и поступают так, как могли бы поступать и жить реальные люди в реальном мире.
- Она поучительная. О любви и ненависти. О взлётах и падениях. О роке и судьбе, удаче и трагедии. В принципе, она обо всём, как я уже писала выше.
Но, повторяю, очень и очень тяжёлая!
173,5K
Аноним7 января 2017 г.Читать далееОчень смешанные чувства остались от этой книги. С одной стороны я в восторге от сюжета, от героев, от посыла. С другой, мне было очень сложно пробираться через стиль Гюго, через огромнейшие отступления от повествования и исторические вставки. Мне очень хотелось вернуться к самому сюжету, к героям, окунуться туда с головой. Но вот окунуться не получалось как раз из-за постоянных лирических и не очень отступлений.
С самого начала книга мне категорически не нравилась. Я не могла понять огромнейшего пролога с кучей исторической информации, не могла взять в толк вступление про людей на лодке, которых вообще в сюжете книги как бы и нет среди героев, не могла понять зачем мне все эти описания дворцов и английской монархии, когда я только только начала проникаться к героям и влюбляться в них. Все эти мои недоумения и огрочения встали на свои места уже ближе к концу книги, и вообще весь сюжет заиграл яркими красками и от него стало не оторваться где-то с середины книги, может чуть дальше. А вот до этого момента как будто приходилось идти через заросли, которые шептали на ухо истории взятые как будто бы из разных произведений, но, вот я вышла на свет и все эти рассказанные разные кусочки слелись воедино в одну прекрасную историю.
К книге я подходила не зная сюжета (вообще удается мне, если знаю, что буду когда-нибудь читать книгу, отгородить себя от всего, что с ней связано настолько, что иду читать прям в слепую), поэтому сюжет и история для меня были достаточно интригующими. А сюжет заключается в том, что были когда-то такие злые люди, которые уродовали младенцев и делали из них клоунов. Так и случилось с нашим героем Гуинпленом. Но только злые люди его бросили и попал он к хорошему и доброму человеку, прихватив с собою девочку Дею. Эта история начинается очень темно и мрачно, даже читать как будто бы неприятно, но вырастает во что-то необычайно светлое, в историю прекрасной и чистой любви, а еще в историю человеческой трагедии. По другому как трагедией я эту книгу назвать не могу.
В книге есть много элементов. Тут есть и история простых скоморохов, тут есть и интриги в монархии, тут есть и смешение этих двух миров, есть любовь, есть взросление, есть столкновение человека с природой, столкновение человека с обществом. Какое множество тем для размышлений поднимает Гюго и в какую интересную оболочку заворачивает. Действтельно, если даже отбросить всю глубину произведения, остается интересный и увлекательный сюжет, который мало кого оставит равнодушным.
Не думала, что мое категориченое "фу" на Гюго в начале произведение превратится в восторженное "Ух ты", но так и получилось. К стилю писателя и к его прыжкам и рассуждениям мне еще предстоит привыкнуть, но вот в саму историю я влюбилась.17153
Аноним12 марта 2016 г.Читать далееЕсли бы это была первая прочитанная мной у Гюго книга, я бы вряд ли когда-нибудь ещё вернулась к этому автору. Но первой оказались "Отверженные", и только это заставляет во мне теплиться надежду когда-нибудь добраться и до "Собора...".
От всей книги осталось ощущение, что была прекрасная задумка, интереснейшие образы, что из этого можно было вылепить огого какой сюжет, это можно было копать и копать вглубь, но автор выбрал другое для своего романа.
Всё, что мне есть сказать положительного про эту книгу - это как раз вот это: мне понравились зачатки романа. Всё.Больше всего мне не по душе пришлась водянистость повествования. Сначала меня безумно умиляла тщательность, с которой автор описывал всё-всё-все, но очень скоро это начало утомлять; а когда на протяжении трёх или четырёх глав я читала самые невероятные варианты развития простейшей мысли "он и она дополняют друг друга, как всё удачно сложилось, пусть и очень грустно" - это откровенно заколебало. Мысль замечательная, её стоило раскрыть, но автор явно переусердствовал с этим, и делал это на протяжении всего повествования.
Сюжета, между тем, первые 500 страниц практически не было. Вообще. Никакого.
Я не против длинных описаний и лирических отступлений (я их даже люблю), но это для чего-то должно быть нужно. Здесь автор далеко и надолго уходил за рамки того, что мне казалось обоснованным.Ещё одна, самая важная, причина того, что книга мне не понравилась: мне не хватило глубины и психологизма.
Вообще, это очень странно; казалось бы: сюжета долго не было, автор всё так тщательно разжёвывал, так подробно всё обрисовывал и описывал - как это "не хватило глубины и психологизма"? Да запросто - я не чувствовала героев живыми. У меня перед глазами была очень яркая картинка, но герои на ней были замершими, и мне как будто просто про них рассказывали со стороны. Очень подробно, но со стороны.
И всё бы ничего, но когда начался сюжет и герои "зашевелились", у меня внутри не было представления или образа, которые я, благодаря стараниям автора, смогла бы наложить на героев, чтобы вся картина ожила и наполнилась красками. Он рассказывал-рассказывал, и это никак не наложилось в итоге.
Создалось ощущение, что про книгу можно рассказать вкратце основной канвой сюжета, и даже у того, кто не читал, сложилось бы то самое впечатление, как и у меня, у прочитавшей всё это.Ну и последнее: столько розовой сентиментальности я не встречала ни в одном из прочитанных мною романов. Конец стал просто апогеем чувствавыжимательства. До какого-то предела я вполне себе чувствительна и запросто и с удовольствием поддаюсь таким вещам, но когда этот предел достигнут, во мне просыпается непобедимый скепсис. Вот это как раз тот случай.
Я не жалею о том, что дочитала и что знаю теперь эту историю, но мне немного грустно от того, что такая давно желанная книга не стала не то, что любимой, но хотя бы понравившейся.
17198
Аноним12 августа 2015 г.Слова неудобны именно тем, что очертания их резче, чем контуры мысли. Не имея четких контуров, мысли зачастую сливаются друг с другом; слова - иное дело. Поэтому какая-то смутная часть нашей души всегда ускользает от слов. Слово имеет границы, у мысли их нет.Читать далееПисать отзыв на столь монументальное — не по объёму, но по содержанию, — произведение видится мне процессом очень сложным. Не представляю, как рассказать обо всём том, что крутится в голове после прочтения. Во-первых, наверное, стоит упомянуть, что этот кактус я грызла очень долго: "Человек, который смеётся" — моя личная книжная фобия, потому что книгу мне посоветовали в далёком годовом флешмобе 2012, и с тех пор я приступала к первой главе не меньше семи раз, быстро сдавалась и дальше пятидесятой страницы дело у меня не шло. Где-то в середине этой весны Тони augustinblade порекомендовала просто смириться со слогом Гюго, "ибо он может сто страниц описывать берёзу, сыгравшую, как выяснится через четыреста страниц, важную роль в судьбе главного героя, которого ты встретишь впервые всего за сто страниц до этого" (нам нужно больше, ещё больше слова "страниц" в одном предложении!). Как оказалось, мне действительно нужно было лишь с боем прорваться через н-глав, чтобы меня увлекла столь близкая мне тема английского двора, и дальше процесс пошёл легче.
Что касается Англии, то моих не слишком обширных знаний истории Соединённого королевства хватило, чтобы по достоинству оценить и достоверность описанного, и прекрасную в своей изящности иронию, свойственную, скорее, "исконно британскому юмору" (надо сказать, не знай я, что читаю произведение именно Гюго, ни за что не подумала бы на французского автора):
Королева Анна, как мы уже сказали, была популярна. Что же она делала для этого? Ничего. Ничего не делать — вот
все, что требуется от короля Англии. За этот труд он получает тридцать миллионов в год.
Слово Саутворк произносили в то время как Соудрик, а в наши дни произносят приблизительно Соузуорк. Впрочем, наилучший способ произношения английских имен — это совсем не произносить их. Например, Саутгемптон выговаривайте так: Стпнтн.
Аристократия гордится именно тем, что женщина считает для себя унизительным: своею старостью; однако и женщина и аристократия питают одну и ту же иллюзию — обе уверены, что хорошо сохранились.Кстати, что касается произношения английских имён — чистая правда. Говорю вам как человек, который чуть меньше года назад отчаянно пытался склеить свои порванные в клочья шаблоны после пар по диалектам английского языка — мы тогда всем классом во главе с преподавателем пытались примириться с тем, что то, что мы видим, может произноситься совершенно иначе. Тогда нам профессор дала ценный совет: "Если вы держите путь в какой-нибудь маленький и не слишком популярный городок и вздумали узнать дорогу у местных жителей, то лучше покажите листок с названием интересующего вас места, потому что на слух вас могут банально не понять".
Возвращаясь к "Человеку, который смеётся", хочется так же отметить, что текст изобилует не только интересными фактами из истории, но и из других сфер, будь то особенности геральдики, актёрского мастерства, театральной жизни, судебного дела или мореплавания. Иногда, правда, начинает казаться, что художественный текст превращается в излишне длинные словарные статьи, но при должном терпении это оборачивается увлекательным экскурсом в жизнь общества прошлых столетий, который искусно вплетён в повествование о четырёх заглавных персонажах. Здесь надо бы подробнее остановиться на Урсусе, Гомо, Гуинплене и Дее, но я не знаю, как умудриться их вкратце охарактеризовать. Сразу скажу, что это тот случай, когда я не могу определиться с тем, кто из главных героев мне импонирует больше всего. Если не принимать во вниманием волка, — с другой стороны, как это его, такого прекрасного и важного, и не принимать во внимание?! —то каждый из оставшейся троицы уникален, у каждого есть свои достоинства, и каждый подвержен определённым слабостям. В конце концов, все мы люди, и главное, за что я ценю и люблю странствующего философа, фигляра и слепую девушку-звёздочку — их добрые сердца.
1793