
Ваша оценкаРецензии
Аноним10 февраля 2016 г.Читать далееРоман «Зонт святого Петра» — мое первое знакомство с венгерской литературой, и знакомство счастливое. Кальман Миксат рассказывает нам то ли сказку, то ли быль — разобраться сложно. С одной стороны, ничего прямо волшебного тут нет: ни фей, ни чертей, ни колдовства, ни Бабы-яги, в конце концов. Все события очень похожи на реальность, только вот в реальности такого не бывает, и, если воспринимать сюжет с рациональных позиций, то в нем обнаружится много несостыковок. Правда, делать это никому в голову не придет совершенно точно, и поэтому будем считать роман Миксата прекрасной и очаровательной сказкой.
В книге, с одной стороны, есть сюжет. Как и в любой сказке, главный герой должен что-то искать: молодильные яблоки, невесту или аленький цветочек. У Миксата сюжет построен на том, что герой отправляется на поиски не столь приятной штуки, как обычно, — старого зонта своего отца. Дело осложняется тем, что зонт был то ли потерян, то ли перепродан, и здесь стоит задача не просто покопаться на чердаке — тут необходимо целое путешествие. И найдет он, конечно, совсем не то, что искал, но так как сказка добрая, то все будут счастливы.
С другой стороны, самое прекрасное, что тут есть, к сюжету никакого отношения не имеет. Это способ повествования, который можно почувствовать даже сквозь перевод. Рассказчик любит подмечать и выдумывать разнообразные детали, не имеющие прямого отношения к делу, но ценные сами по себе. Это, например, прекрасная лужа в городишке под названием Бабасек, сестра миргородской лужи Гоголя, к которой все относились «с почтением, ибо в ней плавали городские гуси, по краям ее валялись поросята и, наконец, при пожарах из нее черпали воду пожарные». Это примечания невзначай вроде: «Создатель мудр, милосерд и всемогущ во веки веков, однако господин галапский староста тоже шишка немалая». Это прекрасная история противостояния нескольких городков за право считаться самым-самым. Например, в тех местах считается, что в каждом приличном городе должен жить еврей, и жители Бабасека не только привезли к себе старушку Розалию, но и выделили участки под синагогу и еврейское кладбище (неважно, что еврейка в городе только одна): «Зато какое удовольствие, когда можно этак совсем небрежно вставить в разговор с чужаками: „Так ведь от бабасекского еврейского кладбища до места того рукой подать“, или: „Совсем с синагогой рядом“, — или еще что-нибудь в этом роде».
В целом, роман совершенно очаровательный, несколько напоминающий ранние повести Гоголя, только без чертей и колдунов. Мир, который создает венгерский писатель, добрый и обаятельный, туда очень приятно перенестись, забыв обо всем на свете.
944
Аноним9 мая 2022 г.Читать далееОчень милая и колоритная история. Правда не впечатлившая меня так как хотелось бы. Мне не хватило персонажей, не хватило их жизни, а то что было по большей части не вдохновляло. Да развязки этой истории я ожидала немного другой. И вообще я не любитель поспешных браков, не верю я в них. Хотя из этой повести можно много поучительного намотать на ус. Например божественное ли вмешательство укрыло Веронку от дождя? Или то был старый еврей? Или божественное вмешательство руками старого еврея? Тут уж каждый решает для себя во что верить. Или что считать настоящим сокровищем - деньги или прекрасную жену? Что лучше - свалившееся на голову наследство или заработанное своим трудом? В общем, подумать и попереживать с героями есть о чем.
Еще один позитивный момент - автор так красиво и с любовью описывает природу, население и быт крошечных горных деревушек и городков что так и захотелось там побывать. Видно настоящего патриота.888
Аноним27 августа 2019 г.Читать далееИстория читалась как авторская сказка. И как всякая сказка, она полна приключений, романтики, кладов, страстей, поисков и побед. Очень гармонично вплетены народные мотивы, много словечек и выражений, иронично представлены национальные черты. История, без сомнения, очень колоритная, хотя ее сюжет и не претендует на новизну. Есть тут весь основной состав типичных героев романтичных историй: эксцентричный богач, его завистливые родственники, незаконнорожденный сын, бедный но благородный священник, прекрасная девица и чуть-чуть волшебства.
8167
Аноним18 марта 2016 г.Забытые традиции, или Крепкий середняк
Читать далееЕсть такой забытый ныне вид досуга как семейное чтение вслух. Когда-то он был популярен – собирались большие и малые по вечерам, и кто-то один читал вслух, женщины рукодельничали, дети внимали. Разумеется, книги нужны были особые – и чтобы взрослые не скучали, и чтобы дети чего лишнего не услышали.
Допускался юмор, приветствовались хитросплетения сюжета, приключения и, конечно, были востребованы благостные морализаторские вставки. Популярнейшим автор был Диккенс, в России – Толстой (разумеется, «Война и мир», а не «Крейцерова соната»). Кроме того, читались сказки, мифы, исторические романы.
Так вот, роман «Зонт святого Петра» - идеальный выбор для семейного чтения. Прекрасный язык, безопасные темы, в меру описаний, в меру приключений и интриг. Небольшая детективная инъекция, милые детали, лучезарное настроение… но это не Диккенс и уж конечно не Толстой.
В какой-то мере мы испорчены школьной русской классикой – привыкли к мысли, что все книги XIX века должны быть на уровне наших великих писателей (потому что средних в школе не проходят – в отличие от века XX, где уже можно поспорить). Поэтому такую дистиллированную водичку как «Зонт святого Петра» я читала с недоумением.
Эта книга написана для детей? - Нет.
Может, это венгерский Гоголь? Больно места и обстоятельства напоминают миргородские повести. - Нет, совсем не тянет, не хватает сочности и мастерства во владении словом (впрочем, это можно списать на перевод).
Может, тут будет кипение страстей и характеры – как у Салтыкова-Щедрина, Толстого? Или ощущение плотной осязаемой материи жизни, как у Флобера или, поближе к деревне, Шмелёва? - Тоже ничего нет.
Ну, так это, значит, детская?! - По-прежнему нет.
Тут-то я и поняла, что это та самая книга для семейного чтения – и в этой роли она исключительно хороша, все встало на свои места.
На семейном вечере взрослый с удовольствием послушает ее, но не возьмет к себе дочитывать в ночи (как взял бы кого-то из перечисленных выше авторов). И детям тут будет сплошная польза в занимательной форме. Они, кстати, вполне могут захотеть дочитать самостоятельно – чем же все закончилось.
В итоге имеем крепкий середняк. Промахов нет, автор – мастер своего дела, но и откровений ждать не стоит.
Я с удовольствием отправляю эту книжку в подборку «Прочитать своим детям», но буду глубоко неискренна, если напишу стандартное «Книга захватила и не отпускала до последней страницы» или «Роман произвел огромное впечатление».
Книги разные нужны, книги разные важны.
875
Аноним12 августа 2025 г.Атмосфера старых киносказок
Читать далееПрелестная история, которая напомнила мне советские и околосоветские киносказки: простая, местами очень наивная, с добродушным юмором Не могу сказать, что история поражает закрученностью сюжета и непредсказуемым финалом, но в море "страдательной" классики история выделяется своей общей жизнерадостностью Автор не обходит стороной негативные черты своих героев или несовершенства общества, но это не выглядит нытьём или морализаторством, не пышет откровенным гневом Лужа как достопримечательность? Прекрасно (и в 21м веке тоже такие есть) Аукцион на наследство? Великолепно Гиперзаботливая жена? Да, кто таких не встречал в своей жизни?
Интересным показался небольшой экскурс в межнациональные отношения Как-то раньше мне не приходилось слышать о повышении статуса местности только потому, что там живёт и торгует определённая нация, а жители города/деревни, желающие большего почёта, даже могут специально привезти нужных людей из других поселений Не знаю как относиться к этому с этической точки зрения (слишком напоминает сбор животных в зверинец или украшений для сокровищниц), но было любопытно, узнать о таком неочевидном признаке венгерского быта
В книге две не совсем параллельные, и не очень равнозначные линии: линия наследства (Кто? Кому? Почему? Как, куда и когда?) и любовная линия К первой у меня как-то не возникло вопросов: и откуда взялось, и кому предназначалось, и даже как именно пропало - всё достаточно понятно Я посмеялась с хитрости и наверное даже злопамятности Грегорича при организации зарытия клада и оставлении памятных подарков "божьим старушкам" Ведь он явно знал, кто и как на этом потом наварится Жаль один обман из лучших побуждений он не предвидел (но тогда и не было бы истории)
Как на самлм деле зонт попал к Веронке тоже не осталось секретом, хотя и акцента на этом автор не делал Дальнейшая судьба реликвии предсказуема и отлично описывает неистребимую веру людей в приметы, знамения и т п Пока это не опасно для них и окружающих, пусть верят
Любовная линия меня не впечатлила: она типично сказочная Любовь чуть не с первого взгляда, но намеками; выгода жениха, мечтания невесты; вред от подслушивания и "вот это поворот", чтоб мораль в конце была правильной, а не жизненной Именно последнее и натолкнуло меня на мысли о сказках
Милая история на вечер, если вы устали от бесконечных любовных или философских страданий, но хотите почитать именно классику793
Аноним1 августа 2023 г.Читать далееЛампомоб 2023: 6/12
Странные чувства у меня были при чтении этой книги. Что-то сосущее под ложечкой, какая-то тоска по тому, что было и навсегда ушло. И не то, чтобы даже очень жалко, что ушло - я вообще-то очень люблю время, в котором живу, в нём много недостатков, но всё же я рада, что живу именно сейчас, а не когда-то тогда, даже в самом симпатичном тогда. Просто печаль о том, что что-то ушло - и ушло навсегда.
История очень незатейливая, эдакая багатель. Очень подходит для провинциального театра или простенькой оперетки. Богач Пал Грегорич очень хотел спасти своё состояние от жадных братьев и сестёр, чтобы оно досталось его сыну - эх, беда! - незаконнорождённому. И вот пошло-поехало: спрятать-то деньги он спрятал, да передать надёжно тайник не успел. И вот ищет сыночек, ищет - а найдёт, конечно, не деньги, а любовь.
Всерьёз воспринимать эту историю нельзя ни в коем случае. Если её читать как романтическое произведение, то лучше сразу закрыть. Герои довольно бестолковы, любовная линия не выдерживает никакой критики, одна сплошная глупость и жадность. Но на самом деле это вовсе никакая не романтическая безделушка. Это ведь самая натуральная сатира! Кальман Миксат на протяжении всего романа подшучивает - а порой и в открытую высмеивает их! - над своими соотечественниками. Которые, к слову сказать, разнонациональны: упоминаются и венгры, и словаки. Венгерское королевство, просуществовавшее почти тысячу лет, в период, описанный в книге, находилось в составе Австро-Венгрии, но имело существенную автономию и владело рядом пограничных территорий, в том числе и Словакией. Бестерце, в котором происходит часть событий, в настоящее время является частью Румынии, ну а Глогова, видимо, помещена на территорию нынешней Словакии.
Так вот Миксат очевидно потешается над привычками, суевериями и манерами собственных соотечественников. История про зонт для него, в общем-то, только повод описать то, что он видел вокруг себя. В этом плане книга похожа на "Трое в лодке не считая собаки", где путешествие героев - лишь повод описывать многочисленные реалии того времени.
Не могу сказать, что мне прямо так уж очень понравилось. Как-то всё очень мелко, я бы сказала. Но, возвращаясь к началу, я ощутила привкус ностальгии. Сейчас уже так не пишут и вряд ли когда-то будут писать. "Зонт святого Петра" был написан чуть менее 130 лет назад - но жизнь изменилась настолько, что кажется, будто эта книга намного, намного старше. Рада ли я, что живу в нынешних условиях - а не так, как жили венгры и словаки (даже самые зажиточные!) 130 лет назад? Очень! Жалко ли мне, что этой жизни больше нет? Да, всё же немного жаль. Даже не того, что она уже ушла, а того, что даже воспоминания о ней уже уходят, мы стали совсем другими, уже даже читать книги того времени непросто - настолько они не соответствуют нашему внутреннему мироощущению.
7147
Аноним21 июля 2023 г.Читать далееДаже обидно, но о книге совершенно нечего сказать. Она простая по тону и затейливая по содержанию. Написано вроде бы легко, с изрядной долей юмора, но при этом несколько путанно и затянуто.
Благодаря спойлерной аннотации нет интриги, а персонажи и ситуации не настолько увлекают, чтобы забыть о богатствах в зонте. Часть про Пала Грегорича достаточно увлекательна, особенно главы о том, как он перед смертью “прятал наследство” и как впоследствии родственники искали этот клад.
А вот повествование о Дёрде Вибра и Веронке… Романтическая линия получилась глуповатой. Конечно, роман не претендует на серьезность, но читать о метаниях Вибра было странно. Мне кажется, автор мог бы больше внимания уделить описанию переживаний Вибра, а то в конце действительно непонятно было, любит он Веронку или нет.
В общем, попытка связать юмор и романтику не вполне удалась, как мне показалось.
7138
Аноним14 января 2021 г.Что будет, если совместить Гоголя и Джейн Остин?
Читать далееПолучится Кальман Миксат.
В одной словацкой деревушке умирают муж с женой. Сиротой остается малышка Веронка. К счастью, у нее есть брат, который работает в соседней деревне священником. Деревня маленькая, священнику платят копейки - ему едва хватает на то, чтобы прокормить себя, а тут еще и ребенок. Пылко молясь Иисусу о помощи, он оставляет девочку в лукошке на крыльце. Начинается гроза. От неминуемой простуды и вероятной смерти Веронку спасает странник, накрыв ее большим красным зонтом. В скором времени вокруг этого зонта сгущается ореол чудодейственной силы.
Я никогда еще не читала венгерской литературы и была приятно удивлена. "Зонт святого Петра" представляет собой что-то на грани сказки и сатиры. При этом текст Миксата пропитан любовью к горам Словакии, белым домикам и густым лесам. От описания пейзажей я получила самое большое удовольствие в процессе чтения. На втором месте - юмор. Рассказчик добродушно посмеивается над традициями, суевериями и менталитетом местных жителей. При этом многие ситуация такие жизненные, что я не могла сдержать смеха:
- Зерно повезете, и дитя с собой возьмите, отвезите к брату-священнику. Это самая Глогова попадется вам где-нибудь на пути.
- Где ж на пути, откуда ей быть на пути? - возражали оба хозяина.
- Надо, чтобы была на пути, - и точка! - решил староста.
А вот сюжет мне понравился меньше. Первая часть, которая рассказывает нам о том, как закладывалась легенда о зонте, покорила меня. Вся остальная же книга состоит из поисков молодым адвокатом своего наследства. Она тоже полна забавных моментов, но к герою я симпатией не прониклась. Наивность и предсказуемость сюжетных поворотов не портили впечатление - скорее вызывали мысль, что так и должно быть.
В целом, это был интересный опыт. Мне понравился голос рассказчика. Думаю почитать у него что-нибудь еще.
7185
Аноним25 июня 2018 г.Читать далееМножество тёплых отзывов об этой книге способствовали тому, что я решила её прочесть. Но в процессе чтения у меня сложилось очень неоднозначное мнение об этой истории. С одной стороны, мне не понравился стиль изложения, с другой, я понимаю, что человек старался, и для его времени это произведение является вполне забавным и интересным. Мне же было скучновато читать пространные описания, от них меня клонило в сон, несмотря на некоторое подобие детективного сюжета. Возможно, я как современный читатель, избалована более динамичными и захватывающими книгами, поэтому поиски красного зонта и наследства, спрятанного в нём, не показались мне очень интересными.
Мило, романтично, трогательно, местами поучительно, интересно о Венгрии и венграх, словаках и даже евреях, но не захватило.7205
Аноним19 октября 2017 г.Презумпция невиновности
Читать далееС классическими книгами сложно. И дело не столько в их дивном, гипнотизирующем своей древней магией, языке, не в странных для современного читателя людях, которые движутся по книжному переплету в каком-то, кажется, несуществующем времени - сам способ их изложения, как будто из потустороннего пространства, делает читателю какие-то намеки на что-то сложное и важное; но голос этот совсем тонкий, невозможно разобрать, что же автор там промямлил.
Вот и пишут про "Зонт святого Петра", что книга эта - отличный образчик классической венгерской литературы, написанный в увлекательной форме истории поиска спрятанного в зонте сокровища. А я все равно упрямо пытаюсь рассмотреть тот самый голос автора из потустороннего пространства; я уверена, что в этой формулировке совершенно теряется он сам и его жизнь в этом романе. А значит, и смысл того, зачем эта книга вообще увидела свет.
Сначала мне кажется, что нельзя обзывать классиком (именно так!) автора, если он написал о своем времени, в первую очередь, иронично. Надо же мыслить широко и перспективно для такого звания, ведь так? Вот только в ответ на такое неминуемо встрепенутся мои давние друзья с книжной полки - Гоголь и Чехов. Пригрозят мне пальчиком, скажут, как когда-то учительница по английскому: "Не путайте времена!" И правда, совсем сложно с советщиной - там как-то уже повелось, что за любое словоблудие на тему современности разговор короткий. А когда-то юмор был не преградой, чтобы метко описать то, что происходило - и сделать это лучше всех.
Потом я пытаюсь подойти с другой стороны. Думаю, как можно привязывать к Венгрии книгу, где действие проходит в Словакии, люди ездят в Вену и мечтают об иллюзорной Чехии. Не так все должно быть, не так! Теперь уже один Гоголь встрепенулся (мне его вполне достаточно), уже грозится пускать в ход кулаки: "Ты мне эту свою новомодную украинизацию прекращай - не с той колоды козырь взяла!" И да, что там до деталей и земель - все Российская империя, все Австро-Венгрия. Проехали.
А потом, ближе к развязке, почти отчаявшись, я наконец нахожу то, что искала. А искала я подтверждение того, что этот классический автор из далекой, неизвестной мне страны, в неизвестном мне времени - такой же писатель, как и все мои друзья с книжной полки. Что мне под силу отыскать и оценить особенности его мышления и стиля, изюминку этой книги:
Яркое дневное светило, словно ткач, вплетает в мысли свои цвета, но и ночь роняет в них по перышку из своих черных крыльев. Оба они раскрашивают, отбирают, увеличивают, уменьшают - одним словом, фальсифицируют.И очень милый юморок с примесью трогательного уважения к евреям (как будто тысячу лет назад такое было!):
...ибо господа сенаторы после каждого суда приговаривали стороны выставить угощение, которое и распивали в этой комнате. Да так оно и полагается: выжав из себя истину, надо было вобрать новую, а истина, как известно, в вине.И я уже могу себе довериться - и считать, что ему наверняка тесно было в обязательных рамках, как современному школьнику в программе обязательной литературы, далекой от "Гарри Поттера" и Стивена Кинга. Вшитому в классическую дорожку привычного большинству сюжета, автору получалось лишь с треском вываливаться в заплаты живых мыслей; а это вопиюще контрастно на фоне тех глупости, что случаются с героями. И самое грустное, что ведь они не могли не случатся - это же красивая сказка, шаблон №4, типичная книжная история. Остается лишь рассыпать изредка камешки живописности и юмора, изящно связывать обычные нитки сюжета в необычные косы, чтобы прорваться на поверхность, выбиться из толпы.
А этого так мало - того, что заставляет остановиться, перечитать, подчеркнуть. Но что ты будешь с этим делать! Это сейчас автора можно строго судить - все ограничения сняты, дерзай, дорогой, удивляй нас формой, лети мыслью, мы уж оценим со всей строгостью. А с классическими книгами так сложно.
7115