
Ваша оценкаFairy Tales by American Writers / Американская литературная сказка (на английском языке)
Рецензии
orlangurus19 декабря 2023 г."Этот мир так прекрасен, Уилбур, а каждый день так бесценен…"
Читать далееКогда маленькая девочка Ферн ("Все животные доверяли ей, потому что она была такой тихой и приветливой.") узнаёт, что её папа сейчас убьёт новорождённого поросёнка, потому что он слишком слабый, чтобы выжить и будет без пользы объедать остальных, она забывает, что она тихая и послушная и устраивает грандиозную истерику. Итог этого девчачьего взрыва - ей разрешают самой выкармливать малыша из бутылочки, и поросёнок, которого девочка назвала Уилбуром, выживает. Тут появляется другая проблема: не предполагалось держать почти взрослого свина, просто негде, так что приходится его "продать" дяде Ферн по имени Гомер Закерман. У него есть овцы, гуси, ну и для поросёнка место нашлось.
Живёт и толстеет Уилбур, скучает по Ферн (но она приходит часто-часто, настолько часто, что её мама вообще начинает сомневаться, нормально ли это, что ребёнок проводит больше времени с животными, чем с людьми), соблюдает самолично придуманный режим дня вроде вот такого: позавтракать, час постоять спокойно, любуясь цветами, гусятами или работой пчёл, пообедать, поспать, прорыть туннель в навозе, ждать Ферн и так далее)). И всё равно бывают очень грустные дни, когда, скажем, идёт жуткий дождь и девочка не приходит. От чувства одиночества его избавляет новый неожиданный друг - паук, вернее паучиха...
— Я — Шар-лотта, — сказала паучиха.
— Чей ты шар? — удивился Уилбур.
— Не шар, а Шарлотта А. Каватика, но для тебя — я — просто Шарлотта.
— Ты, наверно, очень красивая, — сказал Уилбур.
— Ещё какая! — согласилась паучиха. — В чём в чём, а в этом мне не откажешь.Шарлотта же и берётся избавить Уилбура от довольно скоро грозящего превращения в колбасу и окорок - ах, какая у поросёнка истерика, когда одна доброжелательная овца поведала ему, для чего его так вкусно и много кормят! В своей паутине она выткала слова "поросёнок что надо", а паутину развесила так, чтобы люди обязательно заметили. И начинается шоу)).
Все знали, что Закерманам явилось знамение в паутине, и что у них появился волшебный поросёнок.Когда эффект первого ошеломления начинает проходить, Шарлотта пишет следующее слово: а для паучихи это сложно - мало слов,которые она знает, как пишутся, подходят по смыслу. И тут в дело включается старый крыс Темплтон (безо всякого удовольствия, но всё-таки), которого посылают на свалку за словами из журналов. Словом, рекламная кампания необыкновенного поросёнка продолжается, и его действительно не зарежут к Рождеству.
Когда появились слова, все вдруг заговорили, что свершилось чудо, а никто и не обратил внимания, что сама паутина — чудо.А главное чудо - дружба с таким существом, которое, зная о своей недолговечности, всё же способно напоминать, что жизнь прекрасна....
10112,1K
bumer238922 октября 2024 г.Чудеса продолжаются
Читать далееПо легенде (созданной, похоже, самим автором) сэр Фрэнк планировал написать всего одну книгу и покинуть сказочную страну Оз. Но маленькие читатели так ее полюбили, что слезно просили автора вновь отправить их туда и продолжить приключения Дороти, Страшилы, Железного Дровосека... И когда он встретился с особо трогательной девочкой - он решился...
Первые книги "Оз" и "Изумрудного города" хочется просто сравнивать, и очень сильно. Но ходили слухи, что уже со второй серии истории начинают расходиться. В частности, появляется Тыквоголовый Джек (Джек Тыквинс - у серии было много переводчиков, и каждый переводил, как мог и хотел). Но мне, как человеку, который прочитал Александр Волков - Урфин Джюс и его деревянные солдаты , наверно, тысячу раз и помнит почти наизусть, очень многое в начале показалось знакомым.
Ну зацените: в стране Жевунов у старой ведьмы Момби проживает в услужении мальчик Тип. Ему очень одиноко и не очень комфортно у противной карги, и он делает себе товарища - Тыквоголового Джека. А ведьма, которая привезла новые колдовские штуки, оживляет Джека и кОзлы для пилки дров. Вся эта честная компания от ведьмы сбегает, а в это время в Изумрудном городе...
Согласитесь, что начало - похоже довольно сильно. Но где-то здесь пути двух книг расходятся. Потому что Урфин Джюс был мрачный и честолюбивый, а Тип - простой мальчишка, который еще и явно обитает у ведьмы насильно. А на Изумрудный город идет вовсе не армия дуболомов, а - ой, это было очень неожиданно)))Армия мятежных девушек, недовольных своим положением.Такое ощущение, что автор набрасывает и новых персонажей, и новый экшн. По крайней мере, у читателей есть возможность познакомиться - с жуком, который не только, как принято в Оз, говорящий, но и М.У., и В.О. Ну и Гамп - очень интересный персонаж. Ну и еще - мы узнаем, что у Железного Дровосека есть имя: его зовут Ник, познакомьтесь. И меня тронула ремарка автора
Дровосек, конечно, был очень нежным и сентиментальным существомНу а еще (на затравку для дальнейшего) - здесь можно узнать, кто такая Озма и откуда она взялась (я вот не знала)). Надеюсь, достаточно, чтобы заинтересовать потенциальных читателей? Не скажу, что я была в восторге - но я уже и не целевая аудитория. А так - это крепкая волшебная и красивая сказка, которая, думаю, понравится детям. Да и, надеюсь, ностальгирующим взрослым, для которых Волшебная страна очень быстро закончилась. А оказывается - что впереди еще столько книг сказочного волшебства! Конечно, здесь нет моего любимца Чарли Блэка, который так удался Волкову, но - много других персонажей, не менее интересных. Ведь сказки с нами не прощаются: сначала мы их слушаем, ну а потом - рассказываем сами)
99672
Deli2 апреля 2013 г.Читать далееРешив не останавливаться на достигнутом и продолжить знакомство с первоисточником, я скачала второй том, и, признаться, он привел меня в ужас и замешательство.
Во-первых, хочу от себя предупредить, что читать страну Оз надо только на бумаге и только в огромных подарочных изданиях с иллюстрациями на весь разворот. Голый текст воспринимается как поток чудовищного бреда.
Баум – визионер, создаваемые им пейзажи потрясают воображение своим размахом, парадоксальностью, буйством красок и одновременно своей… бессмысленностью. Красивая картинка ради красивой картинки. Без участия толкового иллюстратора, который бы перетянул акцент на себя, книги Баума могут слегка подвесить ваш моск.Во-вторых, сам сюжет. Вторая книга описывает события, которые происходят в стране Оз между первым и вторым пришествием Дороти. То есть главного персонажа – ребенка из реального мира – здесь нет.
По-моему, это не просто вопиющее нарушение канонов. Учитывая размах событий, нам прямым текстом говорят, что волшебная страна как бы в помощи земных детей не нуждается, они здесь – только гости, с ними могут поиграть, могут доверить какие-то мелкие поручения, но с серьезными проблемами государственного масштаба жители предпочтут справиться своими силами.В общем, пойдет здесь речь об...
В общем, пойдет здесь речь об одной сельской ведьме, чье одно существование опровергает постулат "магия только для волшебниц". Точнее, об ее воспитаннике – мальчишке Типе, который с солонкой оживляющего порошка убежал странствовать по свету, оживляя всё на своем пути. Тыквоголовое пугало, козлы для пилки дров, какого-то безумного кадавра из диванов с лосиной головой.
Пока Тип наслаждался жизнью, в стране Оз произошло вооруженное восстание. Против власти Страшилы в Изумрудном городе ополчились феминистически настроенные девицы и, заявив, что не собираются больше терпеть в этом государстве мужскую диктатуру, низвергли с тронов вообще всех, до кого дотянулись. Учитывая, что фактически страна всю жизнь была на местном самоуправлении, как-то существенно подгадить политической стабильности девицы не смогли бы, тем более, что Страшила к тому моменту стал действительно мудрым и понял, что не надо ему больше такой ответственности. Он был уже готов произнести сакраментальное "Забирайте, государство не обеднеет", но генералы мятежной армии не хотели простого переворота власти, им приспичило непременно физически расправиться со всеми членами действующего правительства и его друзьями. Чрезмерная жестокость, как и неумение вовремя остановиться, сгубили немало благих начинаний. Итог можно предугадать без особых проблем.А теперь, кто читал русский вариант, вспомните вторую книгу. Оживляющий порошок, вооруженное восстание, попытки захвата Изумрудного города и переворота власти в стране. Да простят меня любители Баума, но Волков, взяв те же самые исходные компоненты, выстроил намного более логичное повествование. Я уж молчу про фееричную персону Урфина Джюса, к которому я вообще неравнодушна – и не только из-за фамилии. Куда в сказке без достойного злодея, которого бьют, а он весь такой несчастный, но не унывает и снова лезет на амбразуры? Неорганизованная толпа девиц, которая разбежалась перед армией, пардон, королевы мышей – это несерьезно даже для сказки.
Но финал… Ооо, финал настолько бредовый, что у меня слов нет. Ну что, рагалеки, это будет спойлер, но я иначе не могу. Мальчик Тип оказался заколдованной дочерью короля Пастории – принцессой Озмой. Я аж перепугалась – не "Близнец ли тряпичной куклы" передо мной в переложении для младших классов.
Меня удивляет даже не то, что там получаются просто дикие косяки с хронологией – по самым скромный подсчетам, потерянной принцессе сейчас должно быть под сорок, но уж никак не двенадцать или сколько ей там. А то, что деревенский парень Тип, всю жизнь проходивший в рваных обносках и месивший дерьмо в огороде, проводивший жизнь в праздных и грубоватых мальчишеских забавах, в одно мгновение превратился в прекрасную наследницу трона, и я не могла понять, почему эта наследница тут же начала вести себя абсолютно по-бабски. Ведь куда логичнее, да и детям, мне кажется, было бы смешнее, окажись на троне девочка-пацанка – как уступка и феминизму, и здравому смыслу. Походу пора уже начинать переписывать книги по собственным прихотям, иначе с ума сойдешь.
Ах да, бессмысленных эпизодов тут было еще больше. Были даже бессмысленные главные герои. А эпизод, как Страшилу за неимением соломы набивали деньгами… Простите, я промолчу831,4K
Paga_Nel16 июля 2025 г.Завершить свой гештальт
Читать далееВ позапрошлом году перечитал с дочерью всю серию книг о путешествии девочки Элли в Изумрудный город и истории её друзей, написанных советским писателем Волковым. Почему-то в своём советском детстве и позже эти книги вообще прошли мимо меня, хотя благодаря советским мультфильмам общую суть их сюжетов я знал. В прошлом году вышел новый фильм по этой теме, который дочь с удовольствием посмотрела. Книги же серии ей понравились не так сильно.
Я знал, что за основу сюжета своей серии Волков взял серию написанных ранее американским писателем Баумом книг о стране Оз и путешествовавшей туда девочке Дороти. Когда то тоже хотел почитать эту серию и понять её отличия от версии Волкова. Вряд ли меня хватит на чтение всей серии Баума теперь. Но вот одну книгу я всё-таки прочёл, исполнил давнее желание.
Дочь перед этим прочитала три книги Баума из этой серии, они ей понравились больше, чем серия Волкова в своё время. Что можно объяснить наверное не только тем, что книги Волкова серьёзно проигрывают. Но и тем, что дочь всё-таки теперь на два года старше и ей книги сходного жанра просто интереснее читать, они стали ей более понятны.
Далее - о моём впечатлении. Конкретно, эта прочитанная книга - вторая из серии о стране Оз. В книге упоминается, что впервые её перевод на русский сделан в 1992 году. Вряд ли такие переводы более поздних книг Баума делались раньше. Скорее всего лишь первая книга автора о первом путешествии Дороти в страну Оз ещё ранее переводилась и издавалась на русском, в том числе и по идеологическим причинам, поскольку книги Волкова писались с учётом доминировавшей в СССР коммунистической идеологии.
Очевидно, что эта прочитанная мною сейчас вторая книга из цикла о стране Оз по своему сюжету во многом соответствует второй книге Волкова - об Урфине Джюсе и его деревянных солдатах.
Как у Волкова, так и у Баума в книге отсутствует главная героиня первой книги (Элли, Дороти). И там, и там присутствует волшебный порошок, оживляющий создаваемые статуи. Но персонаж Урфина Джюса Волковым полностью придуман самостоятельно. Талантливый но замкнутый и непризнанный гений, плотник, который из тщеславия создает армию деревянных солдат для захвата Изумрудного города.
У Баума этот сюжет обыгран совсем по другому. Не хочу спойлерить, но здесь с помощью этого порошка оживляются разные фигуры, которые в целом играют в сюжете книги положительную роль. При этом каждый раз это достаточно странные оригиналы, выполняющие разные функции. В этой связи сюжет книги Баума менее стандартен и предсказуем, что наверное не может не нравиться многим детям по сравнению с сюжетом Волкова. Хотя и там, и там побеждает в итоге добро.
У Баума в книге присутствуют в разных сюжетах те же деньги, драгоценности, герои имеют возможности их получить в большом количестве, хотя при этом вроде как и не стремятся к этому сильно. У Волкова все эти "элементы сладкой жизни" полностью отсутствуют. А плохой герой - Урфин - более стремится к власти и возвеличиванию самого себя, чем к богатству.
Таким образом, Волков в моральном плане значительно сильнее как бы приглаживает своё произведение. Хорошие герои представлены в нем больше как безкорыстные носители в чем-то даже социалистических идеалов безкорыстия и служения обществу. Понятно, что прямо таких лозунгов мы в книге не найдём, но всё равно герои приближены по своему поведению и ценностям гораздо больше к идеалу морального облика строителя коммунизма, чем положительные герои у Баума.
Наверное, если бы в детстве я прочёл книги Баума, они бы мне больше понравились, чем сейчас. Но в моём детстве на русском языке этих книг просто не было ещё в природе. Может быть только в самиздате.
76600
TibetanFox13 июня 2015 г.Читать далееЯ самый ленивый человек на свете, у меня начался читательский кризис, поэтому сил хватает только на любимые книжки из детства. Что там читать-то, хотя в детстве они и казались огромными...
Сказка про дружбу свинки и паучка наверняка лежит где-то там в основании "Бейба", но хороша она не поэтому. Сложно сейчас попытаться ощутить её так, как в детстве. И не помню уже, почему я так её любила. То ли за точное ощущение деревенской атмосферы, то ли за неоднозначное изображение героев. Мне очень нравился крысёныш Темплтон, который за всю книгу, в общем-то, сделал только один бескорыстный хороший поступок, а всё остальное время проповедовал безудержный гедонизм и эгоизм. Даже расист-барашек мне был люб. Строгая паучиха Шарлотта впечатляла меньше, сразу чувствовалось, что она дружит с главным героем свысока, снисходя к нему с вершины прожитых ею лет. Да и вообще такой характер не по мне: какие-то объявления, пафос, выговоры... Чего у этой паучихи не отнять, так это хорошей способности к пиару. В общем, про это книжка и есть — про то, что пиар способен творить чудеса, если грамотно и с душой к нему подойти. И тогда из свинки не сделают ветчину, раки на горе свистнут, а политики перестанут воровать.
Самое милое в книге сейчас, на взрослый взгляд, — те вещи, которые при детском прочтении остаются за кадром. А точнее — маленькие девочки и маленькие мальчики. Первые могут на полном серьёзе уверять, что видели разговаривающих животных, катать поросят в кукольной коляске и переживать первый амурный опыт где-то в небесах на чёртово колесе. Вторые кривляются, ломают, крушат, орут, заполняют бесчисленные карманы разнообразными вещами и учиняют неприятности. Чистая гармония.
Ну и, конечно, потрясающие качели, от которых захватывает дух даже при воображаемом катании.
641,5K
meltingmesofty28 августа 2023 г.Очарование дружбы
Читать далееЕдинственное, что помнила об этом сюжете – это далёкий женский голос из фильма, который я видела в детстве. Решила освежить воспоминания, теперь уже с помощью первоисточника.
Как написано
Язык простой, что соответствует жанру, но при этом не бедный.
Очень понравились проработанные детали! Например, гусыня тараторит и оттого речь её выглядит совершенно иначе.
Как рассказано
Мне было странно, что дочка фермеров вступилась за поросёнка. Или её расстроила именно такая несправедливая причина?
Второе, что меня удивило в этой книге, как умён поросёнок. Он же только родился, откуда в нём все эти знания? Удивительно.
Герои упорно старались спасти жизнь маленькому поросёнку и им, конечно, удаётся. От этого очень радостно.
Но после прочтения у меня осталось какое-то горькое послевкусие. Похвалу и внимание получил только «особенный» поросёнок, а его помощники остались без упоминания да и один из команды уже и не так заинтересован во всё этом.
Как показано
История небольшая, но многому может научить. Она рассказывает о несправедливости, о том, что отличаться нормально и, конечно, о дружбе. О большой и безвозмездной дружбе.
Эта не та история, которую я бы стала перечитывать, но время провела приятно, четыре из пяти.
62610
kupreeva7416 мая 2024 г.Читать далееЯ настолько выросла из возраста этой книги, - а игры на ЛЛ хотят мне доказать обратное - что вроде как и сказать нечего. Лучшая похвала книге - когда ты читаешь её своим детям или внукам. Так вот, эту книгу я прочитала бы своим внукам перед сном. А иногда, оценивая произведение, я спрашиваю себя: смола бы я написать или придумать что-то похожее? В данном случае - нет, не смогла бы. Уж очень по-доброму как-то всё в тих страницах, иногда даже соломой пахнет при чтении.
Прежде всего дети узнают из этой книги две плохие новости. Первая новость: животных убивают, чтобы их есть. Вторая новость: иногда с самым лучшим другом наступает такое расставание, которое никогда не прекращается. Дети растут, и им надо узнавать, как устроен этот мир. Так что пусть это понимание даётся щадящим путём, с помощью добрых сказок.
Жизнь одного насекомого автор расписала более подробно, чем жизнь остальных жителей фермы - пауков.
Но самое главное, чему учит книга - сострадание и дружба. На первых страницах девочка Ферн спасает от гибели поросёнка, который родился слабым. А потом дружба поросёнка и паучихи делает невозможное - нарушает намерение людей убивать свиней в канун зимних праздников.
Детям события в книге покажутся очень интересными (с моей точки зрения). Книгу можно почитать с выражением, по ролям - и тогда события приобретут объём. Наверное, я сейчас настроена на другие произведения.56711
be-free9 апреля 2018 г.Любимая книга из детства
Читать далееКогда деревья были большими, а все новое казалось ошеломительным, «Паутинка Шарлотты» перевернула мой детский мир. История дружбы поросенка Вильбура и паучка Шарлотты потрясла меня до глубины души. Написанная почти взрослым языком, прекрасным и выразительным, без скидок на возраст целевого читателя, «Паутинка» быстро и незаметно завлекает в свои сети, делая ребенка соучастником. Как взрослый, который как будто не умеет обращаться с детьми и разговаривает с ними на равных. На деле же получается, что это и есть единственно правильный способ общения с детьми. И он явно не был чужд Элвину Бруксу Уайту.
На одной американской ферме родились поросята. Среди них был один очень слабенький малыш, явно не жилец. Хозяин хотел прекратить мучения невезунчика, но воспротивилась дочь. Ферн забрала поросенка из свинарника и сама выкармливала его из бутылочки. Когда поросенок подрос, пришлось с ним расстаться, продав на соседнюю ферму. Там и началась настоящая жизнь для Вильбура. Тем более вскоре у него появился настоящий верный друг – паук Шарлотта.
«Паутинка Шарлотты» пример прекрасной детской классической литературы США. В отличие от европейской она менее жестока и не изобилует мрачными и шокирующими подробностями. От русской ее отличает большая форма (наши детские классики конца позапрошлого и начала прошлого века писали в основном рассказы) и сказочность (у нас были популярны правдивые истории из жизни детей). Большая форма подкупает маленького читателя, особенно того, который начинает читать «Паутинку» сам. А сказочность становится естественной, сглаживая напряженные моменты в сюжете и являясь естественным продолжением книг, к которым ребенок привык раньше. То есть Уайт построил прочный мост для перехода из литературы для дошкольников к литературе младших школьников. В то же время «Паутинка» не заигрывает со своим юным читателем, подсовывая только безоблачное небо, обманывая миром без зла и подлецов. Напротив. Книга начинается с того, что папа взял топор, чтобы избавиться от поросенка. На ферме Вильбуру становится известно, что его, скорее всего, зарежут к Рождеству. Ну и финал, который не совсем хэппи. Зато именно на фоне обычных жизненных неурядиц появляется Шарлотта – настоящий верный друг, бескорыстный и с полной самоотдачей. Не помню свои детские мысли по поводу паучка, но вряд ли я удивлялась ее поступкам. Теперь же мне показалось странным такое поведение. Ведь по сути Шарлотта ничего не выигрывала от своей преданности. Вот она, разница между миром ребенка и миром взрослым, когда бесплатный сыр совершенно точно не кажется даром небес, а только вызывает настороженность.
За когда-то любимую книгу я бралась с любопытством, но и с боязнью разочароваться. Ан нет. Прекрасная «Паутинка Шарлотты» не может не понравиться взрослому. Такие чистые истории уже не пишут хотя бы потому, что время идет вперед, а вместе с ним развивается и литература, требуя от писателей в текстах признаки современности. Но всегда есть возможность вернуться к классическим произведениям. Спасибо «Азбуке» за то, что переиздала «Паутинку Шарлотты», подарив удобный случай поделиться любимой книгой уже со своими детьми.
423,3K
red_star6 ноября 2015 г.Читать далееКнига о настоящей дружбе. Удивительно ладная и интересная, не скатывающаяся в слащавость и сентиментальность.
Расклад – патриархальная Америка, край фермерских хозяйств без городов, в которой осенняя ярмарка играет роль общего коммуникатора (почти как в «Кубанских казаках» (1949), да и время написания близкое – 1951 год).
Восприимчивая, чуткая девочка выхаживает самого слабого поросенка в помете и продолжает следить за его судьбой. Но это просто завязка, прелесть будет дальше.
Легкая смесь Затворника и Шестипалого со сказками в духе Беатрис Поттер дает на выходе историю о попытке спасения поросенка, осознавшего, что перед Рождеством он пойдет под нож. Он мечется, не знает, что предпринять, но ему на помощь приходят друзья, в первую очередь – большая серая паучиха.
Книга об эгоизме и самопожертвовании, об умении слышать другого, хорошо насыщенная иронией. В том числе над взрослыми, над родителями девочки, например.
Особую прелесть книге придают философские и житейские рассказы паучихи, которая немудрено дает детям понимание пищевой цепочке.
Понравились мне и рассуждения о норме – взрослые не верят, что девочка, которая стала своей в хлеву, слышит и понимает речь животных. Но местный доктор придерживается совершенно иных критериев: ест хорошо, спит хорошо – значит, здорова. И его точка зрения пришлась всем по душе.
P.S. Иллюстратор Гарт Уильямс в «Паутине Шарлотты» не менее хорош, чем в «Стюарте Литле», но здесь и сама сказка впечатляет
421K
Apsalar18 сентября 2018 г.Читать далееЭто самое странное продолжение, которое я когда-либо читала. Настолько разными кажутся истории, настолько разными выглядят герои, знакомые по первой части, что невольно задаешься вопросом, а это точно история про один и тот же мир. Первое впечатление такое, что пока Дороти сидит в нашем привычном земном мире, все создания волшебной страны Оз пошли в разнос. Добрый и сердечный Дровосек превратился в никелированного Императора, а новый правитель Изумрудного города – Страшила, соображает еще хуже, чем он это делал будучи полностью соломенным.
Есть в этой книге и кое-что занятное. Несмотря на сюрреалистичность всего происходящего, периодически кто-нибудь выдает такое меткое и точное замечание, что невольно улыбаешься. Так, Страшила озадачивается вопросом, что, если порабощенные мужчины устают от домашней работы, потому что она такая тяжелая, то почему ее в принципе выполняют женщины. Само право Страшилы быть правителем столицы очень метко оспаривается Глиндой, а Жук рассказывает нам историю о том, как тяга к знаниям может кардинально изменить твою жизнь. Понравился и момент, когда Дровосек приглашает Страшилу в казначеи своей страны – ведь казначей набитый деньгами это так символично. Но эти моменты здравомыслия просто тонут в хаосе всего происходящего.
Есть здесь абсолютно бессмысленные вещи, по поводу которых вообще невозможно сказать зачем они были добавлены. Например, история с пилюлями, которые выполняют любое твое желание. Про них столько рассказывали, они казалась такими загадочными и таили в себе не одну возможность и не один неожиданный поворот в приключениях развеселой компании. Но пригодилась в итоге только одна на довольно банальное дело, а остальные просто потеряли. Может они, конечно, всплывут в какой-то из последующих частей – иначе непонятно зачем вообще вводить в этот мир такой сильный волшебный артефакт.
В общем, для меня вердикт этой части только такой – простая и земная девочка Дороти, возвращайся скорее пока твои друзья окончательно не сошли с ума и не превратили Волшебную страну в настоящий сумасшедший дом.
411,5K