
Ваша оценкаFairy Tales by American Writers / Американская литературная сказка (на английском языке)
Рецензии
Mary_Joy14 декабря 2011 г.Читать далееСтарый друг - лучше новых двух.
Какая хорошая, милая сказка! Вроде бы уже не маленький я ребенок, но подобные произведения переносят в мир волшебства и всевозможности. Туда, где животные могут говорить, где все добры к друг другу, и где даже эгоистичный Крыс, чуток поломавшись, придет на помощь..
Это история о преданной дружбе, в которой нет соперничества, а лишь глубокая искренняя привязанность и желание любой ценой помочь другу. Кто знает, каким был бы мир, если каждый из нас воплощал бы в жизни, хотя бы крупицу той доброты, что дарят книги. Но я верю в этот замечательный мир, где много счастливых людей, нашедших свою Шарлотту!- Почему ты все это делала для меня? Ведь я не заслужил! Я ничего для тебя не сделал!
- Ты был моим другом, - ответила Шарлотта, - а это уже немало. Я плела для тебя паутину, потому что ты мне нравился. Да и в конце концов, что такое жизнь? Мы рождаемся, немного живем, а потом умираем. Паук не может, не должен довольствоваться в жизни только ловлей и поеданием мух. Помогая тебе, я попыталась придать своей жизни какой-то иной смысл...
9146
Yumka5 июня 2017 г.Читать далееМилая детская сказка о поросенке Уилбере, который родился таким слабеньким, что не выжил бы, если бы заботу о нем не взяла на себя 8-летняя Ферн. А когда поросенок подрос и переселился в свинарник, то девочка постоянно приходила его навещать и воображала себе, что животные разговаривают, а ее Уилбер нашел себе здесь настоящего друга - паучиху Шарлотту. А, может, и не воображала вовсе, может, дети действительно слышат, как животные общаются друг с другом? Тут не могу не согласиться с мудрым доктором Дорианом:
“Fern says the animals talk to each other. Dr. Dorian, do you believe animals talk?”
“I never heard one say anything,” he replied. “But that proves nothing. It is quite possible that an animal has spoken civilly to me and that I didn’t catch the remark because I wasn’t paying attention. Children pay better attention than grownups. If Fern says that the animals in Zuckerman’s barn talk, I’m quite ready to believe her. Perhaps if people talked less, animals would talk more. People are incessant talkers - I can give you my word on that.”И это только завязка, основная история - как раз про дружбу поросенка и паучихи. Это история о том, что первое впечатление может быть обманчиво, о том, что настоящий друг готов ради тебя на все, что друзья продолжают жить в нашей памяти всю нашу жизнь...
Наверное, если бы я прочитала эту историю в детстве, то непременно рыдала бы над ней как над "Бэмби", а книжка получила бы статус прекрасной, но "никогда-и-ни-за-что-не-перечитывать!". Но все равно я бы рекомендовала ее другим детям, как раз лет восьми. А вообще очень грустно, что я стала взрослой раз и навсегда и никогда мне уже не вернуть этого детского восприятия в полной мере. Наверное, потому и читаю детскую литерутуру - пытаюсь через нее найти забытую частичку себя. И "Charlotte's Web" частично в этом помогла - давно уже я не вспоминала о тех эмоциях, которые охватили меня после чтения "Бэмби".
8574
Brodyaklya7 августа 2013 г.Читать далееПо инициативе сына перечитываем книгу второй раз.
Фантазии Баума куда больше по душе и мне и сыну, нежели плоский мир Волкова. Иллюстрации Юлии Гуковой добавляют книге таинственности и волшебства:) Первую книгу мы прочитали сразу же после эпопеи Волкова. Её-то он и пересказал почти без изменений, лишь включил в повествование ворону, переназвал героев и добавил несколько сцен, как например освобождение Элли из лап людоеда. Дальше Волков лишь заимствовал некоторые идеи и нюансы. Например, снабдил Урфина волшебным порошком, оживляющим неживое. Но в целом это уже совсем другие истории.
Кроме того, нужно иметь в виду, что первая книга Баума выходила в разных переводах. Недавно перевод Белова издал для нас ИДМ, а потом Розовый Жираф познакомил с переводом Ольги Варшавер. Во второй книге от РЖ тоже перевод Варшавер, а вот ИДМ вторую книгу Баума пока так и не издал.
А с сыном получился у нас хороший разговор о переводах и переводчиках, о том, как зависимо произведение от работы этих людей. Например, у Белова - привычные читателям Волкова Страшила, Железный Дровосек, а у Варшавер - Болваша и Жестяной Дровосек... Сыну понравился Болваша; вообще у Ольги Варшавер перевод очень озорной, задорный, более живой, чем у Белова, а главное - он максимально соответствует оригиналу! Я влюбилась в её перевод:) Буду дальше покупать именно серию от РЖ.Сын, кстати, долго не мог принять мысль, что сказку можно не просто перевести, но и дописать, переиначить на свой лад, удивлялся.
Баум мне оказался ближе и роднее, потому что менее политизирован (хотя во второй книге есть-таки намёк на феминисток, как мне показалось, но он так смешно обыгран, что не вызывает оскомины) и более волшебен, на мой взгляд. А Саня, далёкий от любой идеологии, с радостью воспринимает обе сказки, хотя не перестаёт пока удивляться, зачем Волков взял Баумовских героев, а не придумал своих:)8443
cvetnoy_karton11 февраля 2010 г.а у меня была вон прям такая же книжка.
мне ее заказала бабуля, когда я совсем еще была маленькая...
и уж точно я познакомилась с этой трогательной историей задолго до выхода нашумевшего фильма.
и горжусь этим!
я читала ее не соврать бы-9 лет подряд каждое лето
и каждый раз я переживала за судьбу Вилбора, молилась чтобы его не зарезали или чтоб крыса достала то самое слово. которое его спасет.
это наверное книжная магия. я ведь до сих пор с нежностью отношусь к героям этой красивой сказки)875
YouseeyaLibrary18 марта 2024 г.Читать далееДетская история про скотный двор и дружбу в нем. Настолько растрогала эта история, что я аж решила написать о ней.
Для защитников животных и вегетарианцев будет тяжело читать момент, где главный герой (свинка) рыдает и говорит, что он не хочет, чтобы его зарезали. Вы тоже будете рыдать)
Я расплакалась на моменте, когда умерла подруга главного героя (не спойлеры, но если будете читать, сразу поймёте, о ком я)
Рекомендую всем, и детям и взрослым, не смотря на то, что это вот прям максимально детская история. Просто хочется сказать, что дружба - это магия
7407
EvgeniyaChinakova23 января 2024 г.Восхитительная восьминогая женщина
Читать далееО книге я узнала из мультика (лео 2023г) и погуглив выяснила, что "паутинка шарлотты" входит в списки рекомендованной детской литературы почти всех европейских стран. Взяла в библиотеке. Читала дочке 8лет.
Что я могу сказать, меня поразили книга и то как на нее реагировал ребенок. Плакали мы уже на 4 главе, где автор показал мимолетность детсва отобрав маленького поросенка у девочки и отправив его во взрослую жизнь - на ферму. Я бы не прочувствовала этот душещипательный момент, я не сентиментальна, но ребенок выдал, "он же еще маленький, еще помещается в колясочке и на руках и может есть из бутылочки, а они решили его всего, что ему интересно. Он же вырастет и не сможет к этому вернуться" . Считаю - это прекрасно.
В процессечтения было еще много рассуждений и восклицаний, не буду их тут все приводить, просто резюмирую - книга вызвала живейший отклик у слушательницы.
От себя добавлю, я восхищена Шарлоттой. Диалоги паука и поросенка - образец так называемого нетоксичного общения. У человека горе, посмотрите как утешает поросенка Шарлотта; вам сделали комплимент, ознакомьтесь с правильной реакцией в книге и там же можете поучиться делать комплименты сами; ваш друг учавствует в соревнованиях, Шарлотта научит вас правильной поддержке; нужно сообщить плохие новости, вы уже знаете где искать пример. Эта восхитительная восьминогая женщина очаровательна.
Книга вернулась в библиотеку, а я, уже заказала нам домашний экземпляр в лабиринте - Шарлотта сплетет свою паутинку на моей книжной полке.Содержит спойлеры7271
ksushka080910 ноября 2018 г.Читать далееВсем мамам, чьи дети любят читать, я с удовольствием посоветую эту книгу. Да и просто всем! От ребёнка- до взрослого. Ведь эта книга расскажет вам о том, что такое настоящая дружба, как научиться ценить своих друзей и вовремя протянуть руку помощи. Для каждого ребёнка важно найти настоящего друга, на которого он может положиться в трудную минуту. Сюжет книги повествует нам о поросёнке Уилбуре, которого спасает от смерти девочка Ферн. С Уилбуром никто не хочет дружить и играть, кроме старой паучихи Шарлотты, которая соглашается быть другом поросёнка. Но мир не без добрых людей и вскоре Уилбур узнаёт, что на Рождественский стол его планируют подать в качестве блюда. Что же делать? Уилбур только начал жить и совсем не собирался умирать. Кто может ему помочь? В такие минуты и нужны верные друзья. Как же может помочь Шарлотта Уилбуру?
У меня остались только положительные эмоции от этой истории. Несколько раз я смотрела экранизацию книги, но от этого мне не становилось менее интересно её читать. Книга не имеет возраста и пола, её можно читать как мальчикам, так и девочкам, главное передать всю суть этой книги. Не смотря на то, что главные герои животные, в их характерах легко узнаются люди. Кстати "Паутина Шарлотты" идеальный способ объяснить ребёнку, почему плохих людей сравнивают с крысами, трудолюбивых с пауками, а хвастунов с гусями.
Если у вас дома есть детская библиотека, пополните её книгой "Паутина Шарлотты", вы не пожалеете.
7951
Alevtina_Varava27 ноября 2016 г.Нашла в списке ВВС и решила отдохнуть. Что ж, это неплохо, но… Я жду от произведений, признанных лучшими кем бы то ни было, некоторой глубины. Это милая история, но нет в ней даже ничего толком поучительного. Ждала куда большего, хотя читать – приятно.
200 лучших книг по версии BBC: 90/200.
7471
Verian26 апреля 2025 г.Добротная детская история.
Плюсы книги.
Атмосфера в книге 1+
Сама атмосфера фермы +2
Драма 3+
Слог легкий и простой 4+
Отсутствие или почти отсутствие воды 5+
Простое и интересное повествование и погружение 6+
Основная тропа героя завершена хорошо 7+
Посыл книги качественно и интересно 8+
Раскрытие 9+
Минусы книги: слабо раскрытые персонажи люди 1-
6247
romashka-km25 сентября 2024 г.Читать далееКак поговорить с ребенком о смерти? Можно почитать с ним такую историю и разговор пойдет сам собой. Трогательная история о поросенке, которого спасла от смерти сначала девочка Ферн, а потом паучиха Шарлотта. Сказка написана легким красивым языком, передающим звуки и запахи. Она объясняет сложные понятия и темы, который не каждый взрослый отважится обсуждать. Здесь о дружбе с теми, кто на первый взгляд может не понравиться, но оказывается чутким и умным. О доброте и немного о вегитарианстве. Милая сказка, заставляющая подумать о вечном.
6353