
Ваша оценкаСобрание сочинений в десяти томах. Том 2. Приключения Оливера Твиста. Жизнь и приключения Николаса Никльби (главы I—XV)
Рецензии
Аноним6 июля 2018 г.Читать далееЧестно говоря, действительно сильного впечатления «Оливер Твист» не оставил. Читать можно, временами даже с удовольствием, но чего-то такого, что действительно запомнилось бы, я в романе не нашёл.
Первая мысль, которая появляется после того, как несколько глав остались позади, — это то, что Диккенс откровенно перегибает палку в своём стремлении разжалобить читателя, из-за чего в своём безрадостном детстве несчастный Оливер испытывает какое-то совершенно неимоверное количество страданий. И сирота он, и растёт в работном доме, и кормят его плохо, и ни от одного человека он с самого детства доброго слова не слышал (кроме маленького Дика, разве что). Единственный человек в этой части романа, который относится к главному герою даже не хорошо, а всего лишь без злобы — это гробовщик; но и он оглядывается на злобную жену и не может ничего сделать для мальчика, даже если бы и захотел. От всего этого градус безысходности зашкаливает, что изрядно портит общее впечатление. Отчасти это сгущение красок напомнило детско-юношескую трилогию Горького (но у Алёши Пешкова хотя бы была бабушка, да). Поясню: я охотно верю, что в работных домах викторианской Англии всё было настолько ужасно, как это описывает Диккенс. В это я готов поверить с лёгкостью. Но вот то, что на протяжении всего своего детства Оливер не встретил ни одного человека, который отнёсся бы к нему по-доброму — в конце концов, ни одной старухи из работного дома с доброй душой, которой мальчик-сирота показался бы похожим на давно умершего сына, — вот это странно и поэтому неправдоподобно.
Ещё один недостаток «Оливера Твиста» — это предельная однобокость героев, прямо-таки на уровне развлекательного романа. Если персонаж отрицательный, то у него просто не может быть ни одной светлой черты; если персонаж положительный, то он настолько прекрасен, что его можно принять за ангела. Если это главарь карманных воришек, то он непременно обманывает своих подопечных, припрятывая украденные ими драгоценности, и радуется, когда их вешают, потому что они уже не смогут проговориться. И улыбка у него непременно отвратительная (и сказать об этом непременно нужно несколько раз). Если это вор, то он непременно лупит свою собаку и свою девушку — просто так, из пустой злобы, к которой лишь примешивается стремление запугать, чтобы крепче держать в повиновении. Если же это положительная героиня, то она настолько благородна и самоотверженна, что отказывается от любви своего обожаемого, чтобы не помешать ему сделать карьеру. Сейчас, в наше время, такой подход автора к персонажам своей книги закономерно вызывает сомнение. Единственное исключение из этого ряда — это Нэнси. Только эта героиня по-человечески противоречива, что делает её правдоподобной.
Сюжет довольно-таки хорош: местами «Оливер Твист», этот вроде бы серьёзный роман, даже напоминает авантюрный. В начале, правда, увлекательным его не назовёшь: здесь он предельно линеен (единственное тупиковое ответвление — это несостоявшееся ученичество Оливера у трубочиста) и всего его повороты легко угадываются заранее. Но это в начале. Настоящий сюжет, за которым довольно-таки интересно следить, начинается с прихода Оливера в Лондон. Всё, что было до этого, можно воспринимать как предысторию, которая нужна для понимания характера главного героя (и для реализации заложенного Диккенсом идейного наполнения романа, разумеется).
Стиль Диккенса (в переводе Евгения Ланна), нарочито многословный и местами ироничный, сильнее всего напоминает Ильфа и Петрова или Джерома К. Джерома, — если бы они писали серьёзно. Но — Ильф, Петров и Джером писали этим языком смешно, и за это мы их и любим, — а Диккенс пишет серьёзно, почти всегда. Это тот самый тяжеловесный стиль литературной классики XIX века, который нам, избалованным сдержанно-лаконичной прозой прошлого века, кажется слишком вычурным, и поэтому неестественным и странным. Ланн, если верить Википедии, был одним из деятелей школы технологически-точного перевода; очевидно, его текст должен быть максимально похож на оригинал. При этом, Диккенс обладает довольно неплохим юмором — запомнились, например, сценки с Бамблом и миссис Корни.
Нельзя пройти мимо еврейской темы в романе. Национальность, конечно, в подавляющем большинстве случаев на добродетельность или порочность человека не влияет. Следовательно, как хорошие люди, так и мерзавцы есть в любом народе. Здесь интересно не столько то, что один из главных отрицательных персонажей — еврей, сколько то, что Диккенс многократно акцентирует внимание на его еврействе и на его отвратительных чертах. Не менее важно и то, что ещё как минимум два отрицательных персонажа — тоже евреи: это Барни, слуга в трактире «Трое калек» и сообщник воров, и безымянный торговец, продавший Феджину старую одежду Оливера. Так что да, на первый взгляд позиция автора и впрямь отдаёт антисемитизмом — в чём Диккенс потом, как известно, раскаивался. С другой стороны, всё может быть несколько глубже. Если действие происходило бы в России, я бы сказал, что из-за черты оседлости и квоты на количество евреев в университетах и в престижных профессиях евреи оказались вытеснены из честной жизни и честного предпринимательства, и поэтому часть из них стала заниматься воровством, торговлей краденым и прочими зловредными вещами. Но в Англии XIX века, как я понял, никаких ограничений для евреев не было. Вообще. Ещё со времён Кромвеля. Так что вопрос о том, почему у Диккенса так много преступников-евреев и евреев-сообщников преступников, и было ли так на самом деле, для меня пока остался открытым.
Несмотря на весьма неоднозначное впечатление, скажу, что «Оливер Твист» всё же заслуживает внимания. Хотя о чём я говорю, он же есть в любом списке литературы, обязательной для прочтения. Но — эта книга хотя бы не из тех, что читаются с трудом, без удовольствия и вообще для галочки: она достаточно интересна, нужно только вытерпеть нудноватое начало. И всё же, если «Оливер Твист» — это идейный проект Диккенса в художественной форме, то эта художественная его составляющая не настолько хороша, чтобы можно было без сомнений назвать этот роман действительно замечательным.
241,7K
Аноним2 апреля 2017 г."Каждому из нас дано очень много, и нам есть за что быть благодарными"
Читать далее"Приключения Оливера Твиста" известен, как первый английский роман, главным героем которого является ребенок. Роман написан по событиям, действительно имевших место в Англии 30-х годов ХІХ века и существенным толчком к его написанию послужил специальный закон для бедных, принятый в 1834 году (прим. Новый закон о бедных от 1834 г.). Согласно этому закону, бедняков и обнищавшие семьи отправляли в работные дома, в которых они жили на государственном обеспечении и, соответственно, в тяжелых условиях, где выполняли различные черные работы. Чарльз Диккенс не мог остаться равнодушным к этому вопросу, так как хорошо знал цену эксплуатации детского труда: как известно из биографии писателя, когда его семья разорилась и отец попал в долговую тюрьму, юный Диккенс целыми днями работал на фабрике по изготовлению ваксы. Но счастливый случай, в виде неожиданно полученного наследства, вытащил семью Диккенсов из "долговой ямы" и дал возможность Чарльзу Диккенсу получить хорошее образование.
В романе рассказывается про жизнь сироты, Оливера Твиста, воспитывающегося в сиротском приюте при местном приходе до момента, когда тот под давлением других сирот, не протягивает свою мисочку повару с известными трогательными словами "Простите, сэр, я хочу добавки", в последствии ставшие критической иллюстрацией касательно системы работных домов в целом. После этого мальчика отправляют на работу в контору гробовщика, где он терпит издевательства подмастерья. Сбежав в Лондон, Оливер попадает в воровскую компанию, которая незамедлительно начинает обучать мальчика ремеслу карманника. Но одно неудавшееся ограбление сводит счастливую встречу Оливера с мистером Браунлоу и мисс Роз Мейли, по счастливому стечению обстоятельств, оказавшейся его родной тетей.Изучая это произведение в школе, мы не углублялись в его исторические составляющие. Поэтому в общем, "Оливер Твист" запомнился как затянутый и "слезливый" роман, после которого даже при наличии счастливого конца, остается неприятный осадок.
В предисловии Диккенс пишет, что его основная цель - показать реальное положение вещей в современном ему мире, где у бедных слоев населения не самый большой выбор по жизни. Более того, неоднократно может показаться, что в этом произведении Диккенс "сгущает краски" относительно нравов и обычаев своего времени, излишне драматизируя ситуацию, однако, по историческим свидетельствам доказано, что Диккенс даже очень смягчил реальные обстоятельства. Вот, например, только некоторые из них:
• В начале 1830-х годов английский суд мог отправить подсудимого ребенка на смертную казнь за любое из 200 различных преступлений, в том числе и за такие мелкие, как карманная кража в несколько шиллингов. Это значит, что за воровство Оливеру следовало бояться не тюрьмы или возвращения в приют, а виселицы.
• Начиная с 5-ти лет, ребенок из бедной семьи или беспризорник могли работать в подземных шахтах, где большую часть суток таскали повозки с углем.
• Многие дети шли в подмастерья трубочистам, где долгое время проводили в закопченных трубах и подвергались опасности задохнутся там. Зачастую, утомленные тяжелой работой и не имея сил от недоедания, дети погибали в дымоходах.Выходит, ситуация была критическая и маленькие дети оказавшись на улице зачастую попадали в мир преступности и беззакония? Мальчики шли по пути карманных воришек, постепенно вырастая до мошенников и более крупных грабителей, если не попадали в тюрьму и не заканчивали свою молодую жизнь на виселице. Девочки, в худшем случае, становились на путь проституции и воровства, многие в последствии гибли от заболеваний и ранних родов.
В своем романе Диккенс косвенно обличает и критикует общество и правительство, равнодушных к условиям рабочих домов и непосильному детскому труду, тем самым толкающих бедняков на противозаконные действия. На примере Оливера, Диккенс показывает ребенка с чистой душой и добрым сердцем, жертвой обстоятельств, старающегося выжить в мире, потому что вступил в преступный мир по крайней нужде. Аналогично чистый образ имеет и Ненси, подруга Оливера из воровской шайки, относящаяся к Оливеру с заботой и нежностью, которая старалась уберечь мальчика от болота порочной жизни. Таким образом, мы видим сочетание жестокого реализма с глубокой верой в добро, благодаря чему, роман во многом приобретает черты викторианской сказки.
Со временем, в ХХ веке работные дома изжили себя превратившись в дома для престарелых, примерно в том же периоде отменили долговые тюрьмы, а в 1846 году отменили закон о бедных. Проблемы диккенсового времени ушли в прошлое и в учебники по истории, но бедняки и нищие так же и остались, некоторые имеют малую, но поддержку государства, только теперь ситуация имеет немного другую форму, не относящуюся в тематике Оливера Твиста. Современные люди научились с ними жить и научились их не видеть, оставляя каждому право жить так, как может.
Luke Fields "Applicants for Admission to a Casual Ward" (1874)Помимо нищих, в очереди в ночлежку можно увидеть и людей среднего класса, по горьким обстоятельствам, оказавшихся в непогоду с детьми без крова над головой. Хоть картина написана в постдиккенсовское время, на мой взгляд, она все равно прекрасно отображает атмосферу и реалии, с которыми пришлось столкнуться маленькому Оливеру Твисту.
24644
Аноним27 февраля 2016 г.Читать далееЭто правдивый рассказ о страданиях, испытаниях и горе...,
а такие рассказы обычно бывают длинными; будь рассказ
о безоблачной радости и счастье, он оказался бы очень коротким.Диккенс... Мое отношение к нему быстро возрастает и скоро шкала будет на отметке "А куда еще выше?" Все думаю, как я могла пропустить "Оливера Твиста" в школе? Но видно всему свое время.
О, что это за атмосфера старой Англии! Улицы Лондона, все его самые захолустные, грязные, пропахшие преступлениями улочки и закоулки! Заглядываешь туда одним глазком и хочется зажмуриться от того ужасного, что рисуется нашему взору.
Чего только стоят одни работные дома! Одно лишь прикрытие для загребания денег и собственного обогащения для нечестных людей, одаренных властью!
И члены совета постановили, чтобы всем бедным людям был предоставлен выбор (так как, разумеется, они никого не хотели принуждать) либо медленно умирать голодной смертью в работном доме, либо быстро умереть вне его стен.Бедные несчастные люди, тем более дети! Ну в чем виноват ребенок? В том, что мама его умерла и он остался полным сиротой? Уже при рождении его судьба часто предопределена заранее. В работный дом его - и существуй там, малыш (не живи, а СУЩЕСТВУЙ), развивай в себе множество пороков, ведь атмосфера так благоприятствует этому, и не увидишь, не почувствуешь ты к себе жалости, добра, участливого слова не услышишь! И даже лишней корочки хлеба ты не получишь, ты - лишний рот здесь и вообще объедаешь государство! Запомни это! Вот, что внушалось с самой колыбельки бедным малюткам...
Мальчиков кормили в большом зале с кирпичными стенами; в одном конце его находился котел, и из этого котла в часы, назначенные для принятия пищи, надзиратель, надев передник, с помощью одной или двух женщин раздавал кашу. Каждый мальчик получал одну мисочку этого превосходного месива — не больше, за исключением больших праздников, когда он, кроме того, получал две с четвертью унции хлеба. Миски никогда не приходилось мыть. Мальчики скоблили их ложками, пока они не начинали снова блестеть; покончив с этой операцией (которая никогда не отнимала много времени, так как ложки были почти такой же величины, как миски), они сидели, впиваясь в котел такими жадными глазами, словно собирались пожрать кирпичи, которыми он был обложен, и занимались тем, что жадно обсасывали себе пальцы в надежде найти крупицы каши, случайно на них оставшейся. Мальчики обычно отличаются прекрасным аппетитом.А если ты попросишь добавки, без сил прошепчешь: "Хочу кушать!", ты, наглый ребенок, понесешь наказание и заслужишь себе репутацию хулигана, непослушного борца с общественностью, преступника и дьявола во плоти!
Да не подумают враги «системы», что во время своего одиночного заключения Оливер был лишен упражнений, необходимых для здоровья, лишен приличного общества и духовного утешения. Что касается упражнений, то стояла чудесная холодная погода и ему разрешалось каждое утро совершать обливание под насосом в обнесенном кирпичной стеной дворе, в присутствии мистера Бамбла, который заботился о том, чтобы он не простудился, и с помощью трости вызывал ощущение теплоты во всем его теле. Что касается общества, то каждые два дня его водили в зал, где обедали мальчики, и там секли при всех для примера и предостережения остальным. А для того чтобы не лишить его духовного утешения, его выгоняли пинками каждый вечер в час молитвы в тот же зал и там разрешали утешать свой дух, слушая общую молитву мальчиков, содержавшую специальное дополнение, внесенное по распоряжению совета; в этом дополнении они просили сделать их хорошими, добродетельными, довольными и послушными и избавить от грехов и пороков Оливера Твиста: о последнем в молитве было отчетливо сказано, что он находится под особым покровительством и защитой злых сил и является изделием, выпущенным прямо с фабрики самого дьявола.Ну как тут не стать хулиганом, вором, убийцей, грязным, оборванным, влачащим низменное существование? Шанс очень велик и лишь немногие могут противостоять этому.
Задело за живое, дергало сердце за чувствительные ниточки, хотелось сплюнуть собравшуюся горечь обиды за ту чудовищную несправедливость и жестокость действий тогдашней "Системы".
А это слово "БИДЛ", эта должность надзирателя, чиновника в приходском работном доме, она так созвучна нашему слову, простите, "бЫдло". Так хочется применить этот термин к этим бидлам, которые так гордятся своей должностью, своим положением, возможностью унизить, выразить свою злость да и просто "оторваться" на несчастных бедняках без положения и имени!
С неимоверным интересом наблюдала за событиями в жизни мальчика Оливера Твиста. Ничего не казалось мне лишним. Гармонично, жизненно, берет за душу! Переживания, волнения, резкие повороты судьбы - здесь есть все!
Пару слов о Нэнси. Нэнси - раскаявшаяся, но терзаемая своим преступным прошлым и ужасающими угрызениями совести, разрывающими ее душу на мелкие кусочки... О, Героиня! Мы прощаем ей все! Заблудшая, бескорыстная душа... Как хорошо, что ты встретилась на пути Оливера!
И еще, люблю Диккенса и за то, что у него в книгах восстанавливается справедливость и нет безнаказанности! Это служит нам уроком и дает понять - "Нужно нести ответственность за свои поступки!" А Диккенсу лишний раз есть повод сказать "Спасибо!"
Маленькое примечание. Не рекомендую читать Предисловие от автора, там есть один очень нехороший СПОЙЛЕР.
24568
Аноним30 октября 2024 г.Читать далееЧарльз Диккенс входит в число моих любимых писателей Викторианской эпохи. У него невероятно красивый и сочный язык (хотя, на мой взгляд, он всё-таки слегка не дотягивает до Гоголя, Достоевского или Толстого). А я питаю слабость к красиво написанным текстам.
«Приключения Оливера Твиста» - один из самых известных романов автора. Роман о детях, но для взрослых. Роман не о самом Оливере, а об окружающих его людях, об окружающей его обстановке.
Оливер Твист – ребёнок, который родился в работном доме. Его мать, едва взглянув на новорожденного сына, умерла. И с этого момента начинаются его злоключения. И всё, что происходит с мальчиком так несправедливо и мерзко. Даже удивительно, что в такой обстановке он остался чистым, добрым, невинным, готовым всегда прийти на помощь.
Остальные герои романа либо только «положительные», либо только «отрицательные». Середины нет. Единственным исключением является Нэнси, которая проявляет какие-то светлые чувства по отношению к Оливеру. Но чем это всё для неё закончилось?
В книге нет затянутых, скучных мест, даже монологи-описания интересно читать. События развиваются динамично, без долгого муссирования одного и того же события.
В финале книги раскрываются все тайны, всё оказывается на своих местах. И читать его интересно до самого последнего слова.
Я считаю, что этот роман обязан прочитать каждый из нас. И желательно бы включить его в обязательную школьную программу по литературе. Ибо детей нужно изначально учить добру, милосердию, состраданию.
Однозначно рекомендую.
Моя оценка 5/5
23745
Аноним30 марта 2024 г.Лучик света в тёмном царстве.
Читать далееПроизведения Чарльза Диккенса имеют свой уникальный и неповторимый шарм. Они наполнены приключениями, душевными терзаниями, гротеском, мистикой, тайнами, счастьем, горем и многим другим. И даже сквозь все страдания, которые проходил герой, дочитав очередную главу, ты понимаешь, что всё не так плохо. Да, сейчас ситуация может быть хуже некуда, но это не повод унывать! Люди светлых качеств смогут найти выход из непроглядной тьмы.
Я, честно говоря, хотел бы, чтобы мои дети читали эту книгу. Оливер Твист - отличный пример для детей. Он смелый, он любящий и ценящий, он стойкий, он добрый и честный. Именно эти качества позволили ему заработать таких друзей, как мистер Браунлоу, доктор Лосберн, Роз и миссис Мейли. История о силе любви, заботе, семье, доверии была бы хорошим учителем для подростающего поколения.
А вообще, как же классно Диккенс создаёт персонажей! Ты им веришь, каждому слову веришь! И этому мальчишке-смехочу Бейтсу, и мерзкому крысу Феджину, и жестокому зверю Сайксу, и властному Бамблу, и всем-всем остальным. Это живые люди, каждый со своей реакцией на разные ситуации, своими мыслями и уникальными репликами. Иногда я жалею, что не родился в девятнадцатом веке, ибо не могу услышать то, как сам Диккенс читал свой роман.
Это произведение я читал довольно-таки долго, более месяца. У меня с ним связано достаточно историй, он мне стал ближе, чем некоторые другие книги. Прочитав, я понял, что "Приключения Оливера Твиста" стали частью меня. Я ощутил не пустоту в душе, как это часто бывает, а некоторое воодушевление. Радость. Словно я понял: есть преграды и трудности, но это не значит, что это неразрешимо.
Интересно отметить, что книга задумана как разрушение образа "романтической преступности" и всего этого социального дна. Диккенс прав, нет ничего притягательного в том, чтобы пойти по жёлтому билету или бродяжничать в трущобах среди бедноты. Хотя, ужасные люди встречаются во всех слоях общества. Они есть и среди бедных, и богатых, и судей, и бидлов.
Но все могут измениться! Или нет? В этой истории некоторые изменили свои дорожки и стали лучше, и это вдохновляет. Хотя, кто-то и при возможности прощения не поменял ничего. Это выбор каждого, пожалуй.
Очень хочется позже прочесть ещё что-нибудь у Диккенса. Думаю, дальше меня занесёт в "Лавку древностей"!
Всех благ!231K
Аноним28 октября 2015 г.Луч света в темном царстве
Читать далееДе, это не образец идеального произведения для искушенного читателя, да, тут много гиперболы, гротеска, хвастовство и экзальтированности.
Оливер Твист, словно барышня Достоевского, плачет, заламывает руки и теряет сознание. Сложно поверить, что душа человека, столь увязнувшего в болоте, остается чистой и первозданной. Юноше с такой нервной натурой и тонким устройством подобало бы родиться в аристократической семье и наблюдать портреты великих дедушек и бабушек на стенах, в иных условиях такие характеры выживают редко, в силу отсутствия соппотивляемости организма, он не поддается закаливанию. Среди тайн романа, хотелось бы выделить частности, но, как мне кажется, существенные: к 9 годам в грязной лачуге бандитов Оливер забывался чтением. Кто и когда выучил мальчика этому радостному искусству не указано. Таких промахов в запасе писателя немало. Злодеи комичны, их планы рушатся, хотя их образы столь устрашающе прописаны, что ими впору пугать непослушных детей. Глава работного дома - Мистер Бамбл - отьявленный негодяй и человеконенавистник, что мучает обездоленных в желании скорее свести их в могилу. Первым пристанищем Оливера был дом гробовщика со всеми последствиями. В это не веришь, слишком много страданий для одного человека. Слишком они неправдоподобны.
Однако при том следует подчеркнуть достоинства романа. Он правдив в своём возмущении лицемерным обществом, что манерно затыкает уши, когда слышит о чужих страданиях. Патетика же произведения против классицистского метода в литературе, что не замечает, даже не отвергает, а просто само довольно проходит мимо, что страшнее, ибо "бойтесь равнодушных" людей низших слоев - всех тех " униженных и оскорблённых", изувеченных и потерявших надежду, вставших на путь неправды или же добровольно шагнувших в могилу.
Пожалуй, самый сильный тут образ не Оливера Твиста, который удовлетворяет потребность подростков в авантюризме, а Нэнси. Павшая девушка, что встала на путь разврата и грабежа, но душой осталась чиста. Она поставлена в ужасные условия, но не покорилась, дух этого, казалось, слабого существа не сломлен. И этим она много выше всех благочестивых фарисействующих маиррн, что готовы громко осудить порок, но не замечают бревна в собственном глазу.
Потому этот роман - приговор обществу предрассудков, чуть ли не впервые автор указывает обществу на его недостатки и подчёркивает, что лишь доброта и способность прощать - истинный путь к спасению, извилистыми дорожками прийдешь к дому лицемерия и ханжества.
Сильна здесь и феминистичная струна, именно передовые представители интеллектуальной элиты стали на борьбу за право женщины быть человеком и указали, что не женская природа виновата во многих грехах общества, а сами условия, в которые поставили женщину.Наш мир — мир разочарований, и нередко разочарований в тех надеждах, какие мы больше всего лелеем, и в надеждах, которые делают великую честь нашей природе.
Чарльз Диккенс сочувствует человеку в его беде и пытается утешить его, заставить поверить в будущее, призывая людей быть внимательным друг к другу.
Так багато на світі горя,
Люди,будьте взаємно красивими!
Л. Костенко22260
Аноним22 марта 2018 г.Читать далеедавным-давно в университете читала "Домби и сын", и после этого отношения с Диккенсом не заладились. пора менять))))
перед нами широкая картина людей и нравов английского общества 1830-х гг. Стоит отметить, что всех положительных героев Диккенс рисует с любовью, а вот отрицательные герои, наоборот, написаны как законченные злодеи. И при этому, положительные персонажи положительны во всем, никогда ничего не сделают предосудительного, а вот отрицательные - чернее не куда. В этом и заключается некоторая "картонность" героев
Если ещё сама ситуация ( ребенок неизвестных родителей, мать умерла в родах, а ребенок воспитывается в работном доме, в последствии находит родственников) ещё имеет место быть, то сама интрига с наследством (Оливер получит свою часть наследства, то если не совершить плохих поступков; а его брат Монкс и еврей Феджин стараются столкнуть на скользкую дорожку) уж слишком сильно закручена. в итоге я с великим трудом поняла кто кому сват и брат.
Но в целом, книга вышла отличная. Она показывает быт и нравы Лондона той поры: работные дома, узкие улицы, нищета, высокая плотность населения.
Очень удался Диккенсу его знаменитый сарказм.
211,2K
Аноним30 июня 2011 г.Читать далееОтныне и навсегда приключения Оливера Твиста ассоциируются у меня с Valse mélancolique in F-sharp minor Фредерика Шопена. Я впервые ассоциирую книгу с музыкальным произведением. Атмосфера вальса Шопена идеально подходит к атмосфере Диккенса. Они вместе составляют единое целое и длятся, текут, переплетаясь, окуная раз за разом в себя все больше. Идеальное сравнение - Марианская впадина. Представьте себя погребенным на глубине 11 км в толще темной воды, где нет ни единого блика света. Плывешь над самым дном, но его все равно не видишь. Вокруг страшное давление, настолько сильное, что кажется, будто бы ворочаешься в киселе (давайте оставим научные подробности, что случится с человеком без батискафа >>). И вот внезапно рядом проплывает причудливая рыба-не-рыба. Оо Она вся светится и искрится, извивается и с каждым движением приобретает новые формы. Смотришь на нее с вылупленными глазами и думаешь, до чего же красиво! Но вот рыба проплывает мимо и исчезает через два метра в толще мрака из водной пустоты, оставляет одного. Вокруг снова тишина и тьма, а на задворках мелодия в тональности фа-диез минор на три четверти. Становится холодно и зябко, попросту страшно. Хочется закрыть глаза и проснуться от ледяного кошмарного сна. Примерно так же мне хотелось закрыть книгу и перестать видеть перед собой пустые темные комнаты, где из мебели только один-единственный стол с едва тлеющей восковой свечкой да кривой стул. Дальше, вниз по лестнице, еще хуже: грязные, в рваных обносках, воришки и убийцы, просто нищие, с желтыми безобразными зубами и крысиными глазами, готовые перегрызться между собой за корку хлеба. Сквернословие, вонючий смрад и... нежное личико ангела, тонкие губы Оливера Твиста. Мое сердце получило бесплатный кровавый душ - оно с горечью сжималось всякий раз, когда Оливер попадал в неприятности, а он оказывался в них вечно. Мне было дико жаль Оливера, до такой степени, что каждую новую главу хотелось начать с того, чтобы встать и вскричать, да когда же все беды наконец закончатся?! Невыносимо читать для отзывчивой тонкой души. Чарльз же писал это с позиции стороннего наблюдателя, со своей неизменной добродушной усмешкой на губах. Он знал изначально, что все закончится хорошо, но каким же дюжим терпением надо обладать, чтобы мочь вытерпеть все то, что свалилось на голову невинного бедного Оливера? Ему невыносимо сопереживать, потому что на его долю выпало слишком много страданий. Посему я скажу, что это - плохая книжка. Не в техническом плане, но в моральном. Я бы не хотела снова взять ее в руки и заглянуть внутрь. Ни за что. Ни-ко-гда.
О приключениях Оливера Твиста я впервые узнала, когда посмотрела одноименный мультсериал. Особенность его была, что все герои там изображались какими-либо животными. Например, Оливер был коричневой собачкой. За основу мультфильма были взяты ключевые моменты истории Диккенса, но развивались события совершенно по-другому. Из-за этого различия я и была так шокирована подлинной историей. В мультфильме происходящее было по-детски наивным и интересным, веселым. В книге же все предстало жестоким и больным.
Читая, поневоле вживаешься в шкуру Оливера. Предстаешь перед собой меланхоличным хрупким блондином с лицом настоящего ангела, становишься робким и внимательным, отзывчивым и добрым. Казалось, тебя бы вернуть в восточный Эдем, малыш, но вокруг только огромные сапоги и засаленные кожаные перчатки; длиннобородые ублюдки и хитрые лисы-евреи; печной дым и копоть, метящая только в глаза, сажа, сажа, сажа на рваной одежде... Работный дом, ложь, ехидные эгоистичные усмешки, холодные руки и алчность в глазах двадцать четыре на семь. Куда ты попал, малыш? Где твой настоящий дом, где родители? Чем ты так провинился, что жизнь вокруг вовсе не жизнь, а коптящая преисподняя? Где твой рай, где же восточный Эдем, где оно - счастье?..
Адски тяжело читать, очень. Не давайте детям.
2177
Аноним19 февраля 2020 г.Читать далееХорошая книга о жизни мальчика-сироты, который потерял мать, едва успев появиться на свет, о тех испытаниях, которые ему выпали и о том, как на самом дне общества он смог выжить и остаться человеком. Встречающиеся на его пути хорошие люди мальчику в этом помогали, плохие мешали, но в этой истории добро побеждает зло - у Оливера все будет хорошо и он узнает тайну своего рождения.
Книга отличается шикарной мрачной атмосферой и яркими выразительными героями - особенно отрицательные хороши. Читалась очень легко и с большим интересом, несмотря на несколько тяжеловесный язык.
Если бы в детстве читала - мне кажется, впечатлилась бы еще сильнее, уж больно живописно изображена вся та клоака, в которой Оливер оказался сразу после рождения и вырваться из которой, казалось бы, не представлялось возможным. Но и сейчас удовольствие получила, и немалое. Живо напомнило нежно любимые мной книги Г. Мало "Без семьи" и Д. Гринвуд "Маленький оборвыш" - где-то деталями сюжета, где-то атмосферой - а я всегда не прочь прочесть что-нибудь им подобное.
Так что очень советовала бы эту книгу как детям, так и взрослым, если вдруг кто еще не читал. Увидела, что у книги масса экранизаций (что и неудивительно), очень хочется теперь посмотреть какую-нибудь из них.20814
Аноним20 июня 2019 г.Детская книга с недетским сюжетом
Читать далее"Все дожди, какие когда-либо выпали или выпадут, не могут угасить того адского пламени, которое иной человек носит в себе". (с)
Диккенс-сказочник, Диккенс-реалист.
История пугающая и волнующая. "Сказка" со счастливым финалом, но приправленная ужасом, грязью, жестокостью и убийством.
Не думаю, что книга подойдёт ребёнку - язык Диккенса завораживающий, но для детских умов чересчур скучный, а сюжет не отличается динамичностью.
Однако и взрослый может быть разочарован - финал книги так же прекрасен, как и неправдоподобен.
Несмотря на мою любовь к английской литературе, эту книгу было читать немного утомительно.
Описание природы, размышления автора о натуре человека, психологии поведения и рассуждения о вопросах нравственности, безусловно, достойны высокой отметки. А вот персонажи и "счастливые совпадения" в сюжете подходят, скорее для Болливуда, нежели для реальной жизни.
"Приключения Оливера Твиста" - история о мальчике знакомая до боли: интриги, тайна рождения, конечно же наследство и торжество добра над злом.201,5K