
Ваша оценкаРецензии
Аноним17 октября 2016 г.Читать далееМне кажется, письма, тем более исповедальные - материя слишком лично-интимная, чтобы выносить её на всеобщее обозрение. То ли Уайльду было уже все равно, то ли он все же любовался своим страданием и своей болью, которую кстати выбрал себе сам. Потом прочла, что ее продал сам Бози, редкостной мерзости человек. Надо очень хотеть жертвенной любви, чтобы полюбить такого.
Все письмо - это обращение к этому самому праздному юному любовнику Бози, который Уайльда предал и вообще всегда был сволочью. Деньги его тратил на роскошества и вино, бросал во время болезней и трудностей, мешал творить, не уважая его Музу, клеветал против него в обществе и суде.
И вот он его укоряет, увещевает, журит как нашкодившего ребёнка, хочет сделать ему больно, тратит на это тысячи слов и свитки бумаги, все время повторяется, ноет, вспоминает одни и те же случаи - а все ради чего? Любовничек вряд ли осилит эту простыню, ничто его не устыдит и не заденет, раз не задевало до сих пор. Он не исправится и долго ещё будет жить за счёт богатых добрых мужчин, пока Уайльд гниет в тюрьме в честь их романа.
А главное - ему это нравится, чувствовать себя жертвой и поруганным Гением. Кстати о своей гениальности он говорит не раз, причём в самых пышных выражениях. Под конец, решив разбавить тематику, рассуждает о Христе и смирении, невольно сравнивая себя с ним. Завершает кратким повторением пройденного, перечисляя все разочарования и проступки любимого и адресует все это ему.
Безусловно, книга интересна с точки зрения раскрытия образа писателя. Но предоставляет ли она ценность литературную?
23339
Аноним1 мая 2018 г.Оскар Уайльд все ещё стоит перед толпой зевак, у позорного столба...
Читать далееУдивительно, как все иллюзорно в этом мире, как все многогранно и многозначно, неопределенно и субъективно. Кто-то способен разглядеть в пошлости любовь, а кто-то любовь превращает в пошлость. Слабость обращается в силу, белое становится черным, и вот уже не различить где правда, где ложь, где плоть, а где душа. Потому что каждому свое.
Капризный, изменчивый мир человеческих страстей, водоворот, вихрь, безумие.
Можно оправдать, можно разнести все в щепки, уничтожить или попытаться понять, внести порядок, обдумать и потушить пожар. А затем стоять на пепелище и пытаться оправдать неистовство огненной стихии. Быть искренним или казаться таковым. Утолить жажду в кристально чистом источнике, испив из него воды, омыть свои раны, очиститься. Или нечто совершенно противоположное. Пытаться спасти и погубить, оградить и выставить на всеобщее обозрение. Испытывать боль и наслаждаться.
Оскар Уайльд все ещё стоит перед толпой зевак, у позорного столба, его исповедь – это его Истина.
Кто мы такие, чтобы сомневаться и не верить ему.211,8K
Аноним21 марта 2016 г."Худший порок - это верхоглядство."
Читать далееМожно ли возложить на весы под пристальный взгляд оценщика - с замыленным собственным опытом разумом - чужую душу?
Чужие письма, особенно личные, особенно написанные в моменты взнервленного счастья, исключительного страдания, ослепляющей ненависти, тускло тлеющей обиды, жадного осознания истины читать всегда немного стыдно, будто ты невольно стал незваным гостем, замершим перед подрагивающим светом из замочной скважины, порой завидно, местами больно, колко, а иногда бывает просто скучно. И последнее чувство постыдно, как по мне. Нет у наблюдателя прав, влезая по локоть в истекающее кровью чужое нутро, выражать недовольство пульсацией под пальцами или брызгами, пачкающими белые манжеты. Ведь как бы не старался понять человека, как бы страстно не желал проникнуть в его разум и увидеть мир чужим взором – тебе всё ровно будет колоть зрачок призма собственных воспоминаний и чувств.Ограниченное пространство и неограниченное время располагает к размышлениям, поиску ответов на откладываемые в свободной суматохе мысли, вскармливанию тоски, ослеплению в одном и прозрению в другом.
В холодном заключении тюрьмы у Уайльда вряд ли могло выйти из-под пера что-то менее удивительное и искреннее.
Мне страшно, но и любопытно представить, что же было в сотнях других исписанных страниц, которых мы никогда не увидим, подписанных элегантным «Дорогой Бози!».
В «De profundis» бесхитростно предстаёт перед вашим взглядом очень многое из того, что шёпотом скользило между строчек его литературных работ. Письмо, написанное Уайльдом человеку, к которому он был столь предан, и который так самозабвенно предал его, слой за слоем обнажает личность Альфреда, личность самого Оскара.Конечно, это не беспристрастный документ, отстранённо констатирующий события, приведшие Оскара Уайльда к нищете, бесчестию и тюремному заключению. Нельзя верить безоговорочно каждой строчке и закрывать глаза на эмоции, в которых это письмо было написано, на события, растерзавшие его душу в клочья, на его пристрастность к адресату, в конце концов.
«De profundis» - это не смакование отношений с Альфредом, не попытка его опорочить или продемонстрировать миру истинное лицо востролицого поэта.
Я не хочу сейчас рядиться в судью, качая головой на поведение Альфреда, смешливо критиковать самозабвенность Уайльда, осаждать его жажду объять всё единым моментом, предполагать, что сверни он в таком-то событии на такую-то дорогу, как всё бы заиграло совсем иными красками. У меня нет права с вожделением препарировать любовь Уайльда, смаковать на кончике языка особенно острые моменты, задним числом выносить приговоры, потому что «De profundis» была написано в первую очередь Альфреду, а уже потом – после смерти Уайльда – была опубликовано по желанию его друга и невольного душеприказчика.
Да, в книге встречается признание собственной гениальности, может, не всегда скромное, и повторение одинаковых увещеваний, и возвращение к уже названным обидами, и страшное даже будто бесчувствие, с которым Уайльд срезает мясо с личности Альфреда, моля того увидеть свою умирающую душу во плоти. Казалось бы, если человек изничтожил твоё искусство, растоптал твою жизнь, доброе имя, место в истории, то неудивительно осыпать его проклятиями.
Но Уайльд этого не делает.
Всю книгу пронизывает сочащаяся усталостью и смирением боль, когда он тщится докричать о ней, выстенать, выплакать. И не нам, а ему, Альфреду – человеку, вплавленному в его сердце. Человеку, который уничтожил всё, что Уайльду было дорого и который не написал ни одного ответного письма на все приходящие весточки. Воистину – нет большего порока, чем верхоглядство.Но знаете, что самое потрясающее?
Это не желание вызвать жалость к себе, не стремление оскорбить, унизить или растоптать Альфреда – хотя эти чувства кому-то было бы понять куда проще. Нет, Уайльд пишет для того, чтобы его легконогий сильф смог увидеть себя со стороны, остановиться, спасти свою опалённую душу, не сломать свою собственную жизнь, искоренить из мёртвого сердца бессмысленную Ненависть и хотя бы попытаться осветить внутреннюю черноту Любовью, пока ещё не поздно.
Размышления Уайльда в середине книги о природе Страдания и Красоты, Искусства и Религии, Ненависти и Смирения удивительны в своей изысканности, их кощунственно проглотить за раз, хотя очень хочется.
Горечь обид и спотыкание о многократно повторяемые ошибки сменяются вдумчивыми размышлениями Уайльда, приводящие к пониманию цели этого письма.
Но истинным откровением для меня стало завершение.
После упрёков, взываний к человеческому, пристыживания, от чего, признаюсь, сгореть со стыда хотелось мне – наблюдателю, - Оскар не пытается заслуженно унизить, но бесхитростно просит Альфреда не верить тем, кто говорит, что прошлое нельзя исправить. И спрашивает, как тот живёт, какие книги читает, чем увлечён, о чём волнуется...
Дьявол, сколько прощающей, безоглядной и ничего не ждущей взамен любви было в этих нескольких последних страницах.
«Твой преданный друг, Оскар Уайльд».
Книга закончилась по замутившимися слезами глазами.
Не-ве-ро-ят-но.
Любить кого-то так невыразимо сильно – и дар, и проклятие.20247
Аноним10 февраля 2013 г.Читать далееО. Уайльд написал эту балладу, отбыв двухлетнее заключение в каторжной тюрьме в Рединге (Беркшир) (1895-1897).
Как много горя скрыто в строках этой поэмы - горя заключенных, чьи судьбы уже в руках палача. Баллада пропитана болью, страхом, отчаянием. Страх... не только за свои жизни. Каждая глава пропитана сочувствием к ближнему - к тому, чья жизнь готова оборваться. И оборвется. К тому, кто ждет исполнения своего приговора.
И мы видим эти тоскливые глаза, которые пытаются уловить и запомнить все вокруг. Особенно... лоскуток голубого неба с облаками. И по-меньше тюремных стен...
И мы видим эти чувственные губы, которые жадно пьют дневной свет, теперь равноценный хмельному меду.Каждое слово поэмы приобретает цвет смерти, цвет крови - красный. Читая первые строки баллады, мы видим этот яркий, жгучий цвет, который окрасил всю поэму.
Не в красном был он в этот час,
Он кровью залит был...
За свои ошибки приходится платить. А плата - это обмен. В данном случае, кровь за кровь. Равноценный обмен, не правда ли? Убил возлюбленную он и сам теперь умрет. У большинства заключенных одна судьба. У всех дорога в ад.
Не каждый всходит на помост по лестнице крутой
.....
Чтоб, задыхаясь, заплясать в петле над пустотой.
Очень.. очень много строк хотелось бы сейчас записать. Но, боюсь, это неразумно. Каждая строчка баллады несет огромный смысл. Я перечитывала поэму несколько раз. И каждый раз интересно, как в первый. Каждый раз грустно, как в первый. Каждый раз страшно... Любое четверостишие, даже отделенное от всей поэмы, - это целое стихотворение. Спасибо Н.А. Воронель за перевод - первый перевод, с которым я познакомилась. Знаю, есть и другие... Советую!Последний катрен 4-ой главы использован в качестве эпитафии на могиле О. Уайльда. «Все мы сидим в сточной канаве, но некоторые из нас смотрят на звезды».
20967
Аноним3 марта 2011 г.Читать далееЕщё с детства запомнила строки:
Но каждый, кто на свете жил,
Любимых убивал,
Один - жестокостью, другой
Отравою похвал,
Трус - поцелуем,
Тот кто смел, кинжалом наповал.Поэтому, когда не нашла их в этой книге в переводе В. Топорова, очень возмутилась, нашла и скачала этот перевод. Перевод Воронель показался мне более романтичным что-ли, а перевод Топорова более ритмически чётким. Прекрасный опыт: очень чудно читать как по-разному можно перевести одно и тоже
Напоследок, могу добавить, что в последнее время, если верить Озону, выходят книжки с переводом этой баллады Константина Бальмонта. Вот теперь думаю: скачать почитать, или это будет похоже на фанатизм)) Хотя, наверное, будет радикальнее, выучить ненавистный англицкий и почитать в оригинале.
201,2K
Аноним7 мая 2018 г.Читать далееDe profundis - это единственное произведение, написанное Оскаром Уайльдом в Редингской тюрьме, одно из последних в его жизни.
Тюремное заключение - возможность переосмыслить свои поступки и изменится в лучшую или худшую сторону. Но Оскар Уайльд не стал хуже.
De profundis - письмо, обращенное к другу, который и был причиной разбирательства над Уайльдом, к другу, который, в отличие от других друзей, не написал ни строчки, чтобы утешить осужденного. Письмо, которое писалось не один месяц выглядит цельным потоком мысли, в котором Уайльд открыл новые стороны себя, проанализировал каждое свое действие и открыл красоту страданий. В De profundis автор описывает свои взгляды на любовь, ненависть, религию, учится смирению и ищет счастья в простых вещах, отвергая свой прежний гедонизм.
Истинный же глупец, над кем потешаются боги, – это тот, кто не сумел познать самого себя. Я и сам был таковым, причем слишком долго. Ты же остался таковым до сих пор.В то же время, в своих несчастьях он винит Альфреда Дугласа, которого зовет по прозвищу "Бози". Уайльд обвиняет Бози бесчувственности, безвкусии и расточительстве. Писатель рассказывает, как за время их дружбы не раз хотел расстаться с Бози навсегда, но обстоятельства постоянно мешали ему сделать это.
В одиночестве тюремной камеры какие только мысли не приходят на ум брошенному писателю, и если Бози действительно был таким низким и недостойным Уайльда человеком, который только и умел, что веселиться в дорогих ресторанах и проигрывать чужие деньги, если Бози действительно губил талант Уайльда, если Уайльд действительно всегда видел его насквозь, то зачем писатель оплачивал все капризы Бози, почему не воспользовался всеми средствами и возможностями, чтобы расстаться со своим недостойным другом?
Думаю, потому что Уайльд был очарован Бози. И вряд ли до тюрьмы он видел все его пороки, которых внезапно оказалось так много. И пусть писатель высказал все самое неприятное, что он думал о друге, он все равно не оставлял надежды возобновить дружбу.Удивительно, но автор отрицает обвинения, называя Бози лишь другом (но мы-то знаем, что это не совсем так), отрицая их связь и становится непонятно, для кого написано это письмо. Для Бози? Он и сам знает, что правда, а что нет, его не нужно уверять в дружбе или любви. Может быть это письмо было написано обществу, которое отвернулось от Оскара Уайльда?
191,9K
Аноним5 апреля 2014 г.Читать далееПервое и самое важное, с чем надо определиться, читая исповедь Уайльда, это литература или личное письмо. Ведь без ответа на этот вопрос совершенно невозможно составить мнение о книге, так как подходить в каждом из случаев к ней надо с совершенно разными критериями оценки. Мне лично все же ближе мысль о том, что Уайльд в любом своем тексте видел в первую очередь именно литературу, Искусство, а значит, писал его с оглядкой на критиков и потомков. Во всяком случае, на это намекает весь образ жизни писателя. Хотя, конечно, отвергать напрочь мысль о том, что в письме много личных мыслей и чувств, глупость. Ведь любое произведение искусства - это перемолотый и переосмысленный собственный если не жизненный, то эмоциональный опыт. Потому для себя приняла за главное мнение о том, что это - произведение искусства, ориентированное на конкретного читателя, но не возбраняемое к прочтению другими любителями творчества Уайльда.
Второй вопрос, встающий в процессе чтения, такой: это действительно изложение результатов внутренней работы над собой, видоизменений в душе под влиянием выпавших на долю страданий, или очередная поза, очередной образ, в который Уайльд вживается? Если бы речь шла о вымышленном письме вымышленного героя, более вероятным было бы первое. Но, опять же, это Оскар Уайльд, а потому я, к сожалению, склоняюсь ко второму варианту.
Если же обратиться к литературным качествам письма, то оно, безусловно, принадлежит к тем небольшим, но крайне достойным прочтения текстам, помогающим понять и великого писателя, и эпоху, в которую он жил, являющееся образчиком необычного для Уайльда фактически публицистического жанра. Во всяком случае, я с другими примерами его работ в таком стиле не знакома. Кажется, что мастер парадокса снимает маску и обнажает перед нами свое лицо. Хотя, возможно, это просто пластическая операция на маске...
Вообще же я не являюсь ярой поклонницей творчества Уайльда. Считаю, что писал он мастерски, но меня его книги за живое не трогают. Хотя возможности ознакомиться с "Тюремной исповедью" рада.
1998
Аноним1 декабря 2012 г.Читать далееЭто же надо, использовать такое количество бумаги, чтобы высказать то, что ты думаешь об одном человеке. И если бы эта порча бумаги была посвящена по-настоящему любимому человеку, то она была бы оправдана. Здесь же всё наоборот. Я была обманута броским названием Исповедь. На самом деле, сплошное нытьё. Кажется, Уайльд, умный, взрослый человек, а в этом произведении опустился ниже некуда. Последнее дело - писать подобное человеку, из-за которого, можно сказать, была сломана твоя жизнь.
Или всё же чувства к нему были настолько сильны?
Мне не понять.19106
Аноним4 мая 2012 г.Читать далееДо того, как я взялась за эту книгу, я не знала ни о деталях падения О. Уайльда, ни о той роковой роли в жизни писателя, которую довелось сыграть юному аристократу Альфреду (Бози) Дугласу. Пролистывая первые страницы с описанием бесконечных скандалов, унижений, выяснения отношений думалось, ну вот сейчас Уайльд "включит мужика", наведет порядок в своей жизни и пошлет этого ужасного Бози куда подальше. Но нет, все терпел, переносил, жалел и бесконечно прощал. Не могу согласиться с тем, что Уайльд мученик и жертва, кроткий безмолвный агнец, которого злые и коварные Дугласы принесли в жертву бездушному Обществу. Нет. Эти отношения, их форма и динамика – его вполне осознанный выбор. Остается лишь искренне посочувствовать писателю в том, что самообман, потакание своим слабостям, погоня за наслаждениями – все это зашло так далеко и привело к позору, разорению и, в общем-то, полному краху.
Альфред Дуглас Оскару Уайльду:«Когда Вы не на пьедестале, Вы никому не интересны. В следующий раз, как только Вы заболеете, я немедленно уеду»
И можно нисколько не сомневаться в искренности слов этого человека. Но мы все умны задним числом, к сожалению.Язык автора богат и прекрасен. Много очень красивых образов и глубоких размышлений. Написано живо, красиво, честно, горько … Еще большую горечь словам Уайльда придает тот факт, что все это имело место быть в действительности и все, что мы видим на страницах книги – это боль и переживания реального человека, человека у которого было все о чем только можно мечтать, но который все это потерял.
Первую часть, о деструктивных отношениях с Дугласом, читать было сложно и, местами, неприятно. Вторая же часть, которая представляет собой рассуждения о Христе, Любви и Ненависти, Счастье, Унижении, Страданиях, Прощении, Смирении, Красоте и многом другом, что было не понаслышке знакомо и близко автору, очень тронула и задела за живое.
Я помню, как сказал одному из своих друзей, когда мы были в Оксфорде, - мы бродили как-то утром по узеньким, звенящим от птичьего щебета дорожкам коллежда св. Магдалины, - что мне хочется отведать всех плодов от всех деревьев сада, которому имя – мир, и что с этой страстью в душе я выхожу навстречу миру. Таким я и вышел в мир, так я и жил. Единственной моей ошибкой было то, что я всецело обратился к деревьям той стороны сада, которая казалось залитой солнцем, и отвернулся от другой стороны, стараясь избежать ее теней и сумрака. Падение, позор, нищета, горе, отчаяние, страдания и даже слезы, бессвязные слова, срывающиеся с губ от боли, раскаяние, которое усеивает путь человека терниями, совесть, выносящая суровый приговор, самоуничижение, которое становится карой, несчастье, посыпающее голову пеплом, невыносимая мука, облекающая себя во вретище и льющая желчь в собственное питье, - все это отпугивало меня. И за то, что я не желал знаться ни с одним из этих чувств, меня заставили испробовать все их по очереди, заставили питаться ими – и долго, очень долго иной пищи у меня не было.
Сильно. Очень сильно.19100
Аноним29 сентября 2022 г.Книга, полная истин. (Любимый О.Уайльд и его мучения)
Читать далее
Я люблю Оскара Уайльда. Он — мой любимый писатель. Так вышло потому, что именно с него я полюбила классику и именно он стал в свое время (когда я читала будучи совсем юной) самым влиятельным на меня.
Новость, что издается «Тюремная исповедь» в одном из любимых изданий АСТ, Эксклюзивной Классики, меня очень обрадовала. Я внушила себе, что обязана буду купить.
И взаправду, книга прекрасная.
Итак, книга — письма Оскара Уайльда своему другу, (и не только ему) прямо-таки будучи заточенным в тюремной камере. Это очень личные, интимные письма. Они откровенно автобиографичны.
Эти письма очень трогательные, глубокие, пронизывающие и душераздирающие. Читав их, невозможно не пребывать в состоянии, в каком часто натиск разных (возможно, противоречивых) чувств мешает здраво анализировать и осмысливать информацию. Я считаю непостижимым, чтобы читая эти письма, человек не испытывал сильного сочувствия к Оскару Уайльду и не имел желания раствориться во времени и, хотя бы, просто похлопать Уайльда по плечу, выражая свое ему сострадание и поддержку.
«Тюремная исповедь» книга, оставившая свой след на мне не менее, как и мой любимый роман «Портрет Дориана Грея».
Обязательна к прочтению тем, кому нравится творчество писателя и кто заинтересован в биографии О.Уайльда.18566