
Ваша оценкаРецензии
Tanjakr29 октября 2025 г.Читать далееУвлекательное чтиво для всех с интеллектуально-энциклопедическими вставками в диалоги. Лично у мeня основные сюжетные планы: детектив, история про странствующие, буйствующие монашеские ордена, дискуссия в монастыре между делегациями францисканцев и бенедиктинцев,история смеха, Борхес и тоталитаризм - не стыкуются.
Начнем с последнего. В "Заметках" автор пишет:
"Все меня спрашивают, почему мой Хорхе и по виду и по имени вылитый Борхес и почему Борхес у меня такой плохой. А я сам не знаю." Это и есть творческий метод.
Брат Вильгельм Баскервильский. Он, конечно, по всем формальным признакам, включая наркотики, - Шерлок. Зачем? Для расширения аудитории, о котором автор так печется в тех же Заметках?
Адсон-Ватсон, который должен быть проводником для впервые входящих в сложный семиотический текст, упорно болтался под ногами. Он настолько откровенно функционален со своими видениями и сексуальными похождениями, что шанс на изящество стиля исчезает.
Время:
"Скажем, почему у меня в книге появились полубратья, а с ними – четырнадцатый век? Если уж сочинять средневековую повесть, мне бы взять XIII или XII век – эти эпохи я знал гораздо лучше...Этот сыщик должен был отличаться любовью к наблюдениям и особым умением толковать внешние признаки. Такие качества можно встретить только у францисканцев, и то – после Роджера Бэкона (1214-1292). В то же время разработанную теорию знаков мы находим только у оккамистов (Оккам 1287-1349). Вернее, раньше она тоже существовала, но раньше интерпретация знаков либо сводилась к дешифровке символов, либо видела за знаками одни идеи и универсалии. И только от Бэкона до Оккама, в этот единственный период, знаки использовались для изучения индивидуалий."
То есть семиотика диктует изначальный выбор. Но Эко ориентируется на тексты, а не на грубые факты повседневности: в 1194 году в Англии вводится должность коронера, который собирает улики, допрашивает и расследует преступления. На контененте в это время врачи тоже умели определять причины смерти, проводить вскрытия и делали это. Получается, семиотика отказывает человеку в естественных навыках, которые были необходимы для выживания еще первобытному предку.
Михаил Цезенский. Проблема взаимоотношений францисканцев, императора и папы - основной исторический сюжет в строгом смысле этого слова. Опять же, он использован для конфессиональных дискуссий (интересно), конкретные события лишь упомянуты. Человека нет (его смена позиции обозначена, но не объяснена). Человек как знак.
В этом плане интересны наблюдения автора над читательским восприятием Вильгельма-Шерлока (я его увидела обладающим пониманием человеческой души и устремлений):
"одна моя приятельница сказала: «Единственное, что мне не нравится, – что Вильгельм ни разу не испытывает сострадания». Я пересказал эту оценку другому приятелю, который ответил: «Да, у него такой способ сострадать»." Если каждый читатель видит главного героя по-своему, то это успех теории "открытого произведения" или провал автора?
Тем более, что Беренгарий и ко неразличимы.
PS про тоталитаризм - см. у Лотмана
30752
Miku-no-gotoku24 января 2024 г.Постмодернистский детектив
Читать далееДавным давно смотрел фильм с Шоном Коннери "Имя Розы", хотя и напрочь забыл содержание. Смотрел, видимо, совсем мелким. Вырос — можно и почитать. Итак, это детектив в средневековом антураже. 13 век. Папа Римский осуществляет полномочия не в Ватикане, а в Авиньоне (Авиньонское пленение). Император Священной Римской Империи Немецкого народа Людовик IV хочет ослабить легитимность Папы Римского, устроив дискуссию о бедности и богатстве. Папа Римский тоже может получить выгоду, чтобы признать вне закона ниществующие ордена, которые являются его духовной оппозицией, и ослабить указанного монарха. Для предварительных переговоров к слушанию по делу в Бенедектинский монастырь прибывает монах-франсисканец Вильгельм Баскервильский и его послушник августинец Адсон Мельксий. Прибыв в монастырь, они узнают о произошедшем в монастыре убийстве. Вильгельм является бывшим инквизитором, обладает навыками дедукции. Далее происходят новые убийства, потом прибывает действующий инквизитор, который находит виновников, но не тех. В конце концов и герои находят виновника. Изложение ведётся от имени послушника Адсона. В общем таков контекст романа.
Протагонист и антагонист имеют своих исторических прототипов. Протагонист Вильгельм Баскервильский явно прообраз Уильяма Оккама, создателя одного из научных методов. Выбирай из всех объяснений наиболее простое. При этом на страницах романа упоминается и настоящий Уильям Оккам.
Антагонист тоже обнаружился практически сразу в скриптории косвенно по имени и по топонимической принадлежности, которыми в монастыре обозначали монахов. При этом если протагонист - воплощение Уильяма Оккама, то с антагонистом посложнее. Он синтетический персонаж: из одного папы Римского и его внучатого племянника, прославившегося по светской линии. При первом появлении вероятного антагониста, я вторую сущность в нём не увидел, но потенциально взял на карандаш. А потом он и проявился, когда начала раскрываться методология убийства. Но опять же не знаю так ли задумал автор, но я руководствовался не дедукцией, а тем что: а)это постмодерн; б) диалектика Гегеля; в) "Чеховское ружьё". Но это не значит, что за расследованием следить не нужно. Мне как раз и было интересно проверить свою теорию. Вильгельм то как раз её по "бритве Оккама" и вычислял.
Здесь в романе присутствует диспут о бедности, в котором одержал победу инквизитор. Правда его победа в споре была обеспечена за счёт "деликтности" учителей бедности. Споры сторонников были, но они не произвели нужного эффекта да и переросли в какой-то спор ради спора.
По вершкам коснулись философских концепций концептуализма, реализма, номинализма.
Был также диспут о смехе. Хотя и диспут по вершкам. И в итоге он оказался проблемным не через апокриф, не от Иоанна, Павла, Петра, а просто через сочинение язычника. Я в итоге не понял, а чего бояться языческой ереси?! Тем более греческие модели мира в средневековье были хорошо подстроены под Священное писание и коллапса не случилось. Ведь Ветхий Завет создавался под ещё более древние "научные" модели мира, которые уже в средневековье не выдерживали критики.
Ну, и почему рассказчик после всего пережитого не стал изучать "смех", допустимость, если он с со своим учителем так защищал эту книгу со своим учителем?! Почему не попробовал сам по памяти и на основе глубокого изучения трудов древности реконструировать утраченный труд, если это так важно. Рассказчик смирился с концом света?!
Да и собственно почему не восстановили монастырь и его библиотеку, если оно приняло участие в одном из главных диспутов эпохи, пусть и на предварительном слушании. Почему не было нормального следствия по итогам пепелища?!
В целом, наверное, много было интересных тем, но всё очень обрывочно.
И да "Имя Розы". Это отсылка на девушку-челядинку, с которой имел разовую половую связь Адсон. Но эта связь дала лучшую цитату книги.
Женщина – орудие совращения, о чем неоднократно говорится в Писании. О женщине Екклесиаст говорит, что речи ее жгут как огонь. Притчи гласят, что жена уловляет дорогую душу мужчины и что много сильных убиты ею. И у того же Екклесиаста сказано, что горче смерти женщина. Потому что она – сеть и сердце ее – силки, руки ее – оковы. Другие говорят, что она сосуд диавола. Обдумывая все это, дорогой Адсон, я никак не могу поверить, что Господь при сотворении мира сознательно поселил в нем такое растленное создание, не снабдив хотя бы какими-нибудь добрыми качествами. И меня поневоле мучает вопрос, что же в таком случае заставило его уважать и даже отличать женщину, и зачем ей были дарованы по крайней мере три великих преимущества. Во-первых, мужчина сотворен в нашем скорбном мире, и из грязи. А женщина уже после этого – в раю и из благороднейшего человеческого материала. И ведь не из ноги, не из каких-либо внутренностей Адама Бог ее сотворил, а взял часть, ближайшую к сердцу, – ребро. Во-вторых, Господь, так как он всемогущ, мог бы найти способ воплотиться непосредственно в мужчину, а вместо этого предпочел прийти из чрева женщины. И, наконец, третье: по наступлении царствия небесного не мужчина воссядет на престол, а женщина, ни разу не грешившая. Ну, а если сам Господь столько занимаются и Евой, и ее женским потомством, так ли уж удивительно, что и нас привлекают достоинства и добродетели этого пола?301K
KristinaMelenteva14 августа 2023 г.Душнотааааа
Читать далееСюжет:
Вильгельм Баскервильский и его ученик Адсон прибывают в монастырь, чтобы расследовать неообычное дело. Погиб монах при загадочных обстоятельствах.
Сам Вильгельм личность необычная, экстравагантная. В чём-то для монаха даже немного еретическая. Наверное, все великие сыщики, великие гении должны быть какими-то странными и непонятными.
Хорошо знает и понимает человеческую натуру, чем пользуется в своих расследованиях.
Ощущения:
Мне дико не понравилось. Я не знаю, с чем конкретно это взаимосвязано:
1) с высокими ожиданиями, так как эту книгу мне расхваливали.
2) с начиткой Николая Козия (слушала именно в ней). Ужасно уныло, скучно и тягомотно. Словно сидишь на лекции философа-шизофреника.
3) смешение жанров. Здесь мешается философия с детективом. Детективную часть мне читать было интересно, философствования о боге - нет. Как-то, на мой взгляд, мухи должны быть отдельно, а котлеты отдельно.
4) с каждым подозреваемым Вильгельму надо поговорить и пофилософствовать о боге. И вместо динамичного действа мы сидим словно на проповеди.
5) тематика христианства и бога. Она мне в принципе не близка, но я надеялась, что детективная часть вытащит. Для меня не вытащила.
Не знаю, возможно, потом буду перечитывать всё-таки глазами или переслушивать в другой начитке.
Но пока - эта книга явно мимо меня и моего сердечка.
30791
Hild198425 декабря 2021 г.Роман - лабиринт
Читать далееЧитать было интересно. Читать было, нет, не трудно. Но роман Эко напомнил, что чтение может быть очень глубоким, вовлечённым, требующим сосредоточения. Несмотря на изящную детективную обёртку, роман не читался мной как детективный. Как исторический. Психологический. И чем дальше, тем больше, литературный. В центре всего - книга. Слово и отношение к нему. Роман невероятно литературный. Если и есть здесь героиня, то имя ей - литература.
Меня увлекло и заворожило герметичное, идущее заведённым порядком, бытие монастыря. Очень интересно читать про то, как живёт монастырская община. Для светского человека совершенно другой, странный мир со своими законами.
Я постепенно забредала в глубь романа, плутая в его переходах и лабиринтах. Меня не отпугнула скупость диалогов, и то, что от читателя требуется огромная начитанность. Но, когда дело дошло до избрания Папы Римского, я поняла, мне не хватает знаний, и надолго зарылась в вопрос. Потом меня подстерёг в лабиринтах библиотеки Аристотель. Пришлось снова восполнять знания.
Было увлекательно и странно думать, куда ещё меня заведёт этот роман?
Конечно, я к нему обязательно вернусь.291K
Mister_Nevermore8 мая 2021 г.Мне больно видеть белый свет или дед, который очень хочет есть
Читать далееРоман Умберты Эки "Имя розы" принадлежит к книгам типа "Да когда ж ты, ять, закончишься?!". Среди кирпичей подобного чтива вы найдёте книги "Мидлмарч", "Доктор Фаустус", "Моби Дик" и "Улисс".
Создаётся стойкое ощущение, что чем зануднее, тяжелее и сопливее автор, тем больше у него шансов стать классиком мировой литературы. Кто такой Умберто Эко? Помнишь препода, который на парах жутко бомбил из-за твоих с соседом по парте шуток про говно? Как его звали? Апчхигорь Апчихильевичь? Ты многого о нём не знал. На самом деле, этот козёл с прошлого века пишет книги.
Итак, Имя розы. Книга, к которой лучше не приступать, не имея высшего образования по теологии и философии.
Что такое? Читать тяжело? Конечно, тяжело, ты же не дотягиваешь до гениальности Умберты Эки.
Зачем философствования о религии? Затем, что ты тупой.
Где сюжет? Он нужен только таким идиотам, как ты. Созерцай и получай удовольствие, а не сможешь – ты быдло.
Ещё не понял, что это не для всех? Понял? Ну, тогда садись, я тебе расскажу об этой книге. Потому что читать эту дичь здравомыслящему человеку нельзя ни в коем случае.Итак, во-первых, действие происходит в храме и кто-то убивает монахов. Убийства накладываются на строки из Апокалипсиса (к сожалению, не Металлапокалипсиса), из-за чего вспоминаются Десят негритят Агаты Кристи. Сам детектив – Вильгельм, он же копия Холмса, настолько заинтересован в расследовании, что уделяет ему от силы два часа свободного времени из всей недели. Всё остальное время он собачится с другими священнослужителями, слушает проповеди в таких количествах, что моя грешная душа уже давно сгорела от переизбытка святости, и без конца пускается в размышления о религии. Этот умный и обаятельный сукин сын может понравиться читателю, но по сути он такой же бесполезный, как и всё остальное в книге. К нужным выводам Вильгельм не приходит сам, его подталкивает либо автор, либо напарник.
Напарника зовут Адсон, он же повествователь книги. За неделю наш мальчишка с шаловливыми ручками лишается девственности, учится дедукции, видит смерти людей и ничто не способно потревожить его душу. Адсону решительно насрать на всё, и сюжету этот персонаж нужен, как собаке пятая нога. К тому же, из-за него мы сразу понимаем, что герои выживут, а потому и не переживаем за них.
Злодей. Зло он творит, потому что ссыт. Из-за чего ссыт? Ну знаешь, боится, что люди вдруг научатся шутить и станут смеяться над ним. Знаешь, что самое смешное здесь? Я не стебусь. Это реально мотив человека, который убивал других человеков. Злодею попал в руки шикарный сборник анекдотов, и он, боясь, что люди вычитают оттуда годные шутки, убивал их всех. Ну лан, лан. Вот тут стебусь.
Свою книгу с липкими листами злодей в конце сжигает (и немного её кушает, кстати было вкусно). Что мешало ему сделать это раньше, раз он так её боялся? А ничего, кроме деуса экс машины. Автору так было нужно, а в логику ему было не нужно.
Ах да, в Имени розы ещё бесконечные рассуждения в духе:
1) Смеяться – это не православно;
2) Секты – это плохо;
3) Да и жить – тоже не хорошо.
Каждое из этих рассуждений размазано коричневыми массами на все 700 бесконечных страниц.Переводчик с пеной у рта кричит о связи с современностью и параллелях с тоталитаризмом (а они действительно чётко прослеживаются), но на мой взгляд Эко руководствовался мыслью: Я Умберта Эка, смари чо могу, могу как средневековые пейсатели.
А из средневековых писателей на ум приходит в первую очередь Рабле. И что же мы у него видим? Оказывается, в средневековье люди могли шутить! И разбавленные шутками 700 страниц серьёзных щей и экзальтации Адсона воспринимались бы не так тягостно.Опять же перед нами автор, который из штанов выпрыгивает, чтобы показать всем, какой он умный. Но, к сожалению, выпрыгнув из штанов, он показал читателю вовсе не свой острый ум.
А почему я в рецензии такой желчный? Автор топил в книге за юмор, и я его принёс.
На том оно и это. 146/10, рекомендую эту книгу исключительно мазохистам, которым нравится, когда их унижают.
291,2K
rezvaya_books7 января 2017 г.Читать далееО романе У. Эко "Имя Розы"я впервые услышала еще во времена своего студенчества, как ни странно, на курсе "Теории и истории украинской литературы". Уже на первой лекции мы поняли, что наша преподавательница ярая поклонница этого романа. В своих лекциях она беспрерывно и неизменно проводила параллели между романом Эко и творчеством Тараса Шевченко, Леси Украинки, Михаила Коцюбинского и т.д. Словосочетание "роман У. Эко "Имя Розы" встречалось в моем конспекте чаще всех других слов. Стоит ли говорить, что все мы заочно возненавидели этого самого Эко с его романом, не став его читать просто из принципа ))) Не уверена, что эти лекции помогли мне заново открыть глаза на украинскую литературу, но что такое семиотика, я уяснила себе твердо ))).
Но теперь, по прошествии нескольких лет, я добралась до этого романа. Для себя я нашла в нем один основной недостаток, совершенно субъективный - средневековье. Эту историческую эпоху я не люблю совершенно. Хотя именно средневековье ассоциируется с наибольшей таинственностью и символичностью, диковинными учениями, макабрическими загадками, меня это все равно не очень привлекает. Еще со школьной скамьи на уроках всемирной истории средневековье отказывалось лезть в мою голову и усваиваться в ней. Это было и остается совершенно неконтролируемой моей особенностью ))). В романе же "Имя Розы" средние века предстают перед нами во всей красе: сложные церковно-политические отношения, неисчислимые церковные течения, как еретические, так и признанные тогдашней официальной церковью; обилие богословских и философских споров и рассуждений, в которых зачастую я не понимала практически ничего. Хотя в то же время, я не думаю, что именно богословские диалоги составляют основную смысловую нагрузку романа - это просто необходимая деталь огромной мозаики, созданной щепетильным автором. Без этих диалогов картинка бы просто рассыпалась, а так - атмосфера и уклад жизни средневекового монастыря получились более чем реальными и правдоподобными.
Что мне понравилось, так это детективная составляющая книги и главные герои - Вильгельм Баскервильский, так похожий на Шерлока Холмса остротой ума, дедукцией, прогрессивностью и образованностью, и его ученик - Адсон (более прозрачного намека на Ватсона еще стоит поискать). К середине книги расследование происходящих в монастыре убийств затянуло меня не на шутку. Я была очень увлечена поиском разгадки лабиринта и тайнами этого мрачного монастыря.
Будучи наслышана о романе "Имя Розы", я понимала, что он насыщен многочисленными знаками. Это составленный из знаков и символов роман о знаках и символах. Это лабиринт в лабиринте. Это книга о тысячах книг, составленная из тысяч книг. Автор играет с читателем, запутывая его и обманывая словесной и сюжетной игрой, открывая перед ним множество ходов, которыми можно пойти. Все более и более погружаясь в роман, я поняла, что средние века и детективный сюжет - это не более чем ширма, один из многочисленных ходов на пути к верному ходу. Злободневность и современность романа не позволяет назвать его чисто историческим, а происходящие в монастыре убийства - это только сюжетная основа, ведущая к скрытым смыслам романа, другими словами, это и не детектив в чистом виде. "Имя Розы" - это уникальный сплав, в котором под маской исторического детектива обнаруживается сложное произведение, рассматривающее проблемы истины и ее обличий, свободы мысли и слова, доступности Знания, его вреда и пользы, роли Слова в жизни человека. Именно поэтому центральным героем романа является не Вильгельм или Хорхе, и не Адсон, а Библиотека - как символ Знания и Слова. Библиотека - это хранилище, распоряжаться которым можно по-разному: "Усилие Вильгельма направлено в будущее: хранить - значить регенерировать, воссоздавать заново. Отсюда же разное отношение к библиотеке: хранить, чтобы спрятать, или хранить, чтобы постоянно генерировать вновь и вновь старое, превращая его в новое. С этим же связаны и два понимания лабиринта: войти, чтобы не выйти, - войти, чтобы найти выход" (Ю. Лотман "Выход из лабиринта").
Поиск Истины - также один из ключевых в этом романе. Да что там! Это один из ключевых вопросов человечества! Погоня за Истиной, одержимость ею, может исказить и изуродовать самые светлые намерения.
Хорхе. В этом лице, иссушенном ненавистью к философии, я впервые в жизни увидел лик Антихриста. Он не из племени иудина идет, как считают его провозвестники, и не из дальней страны. Антихрист способен родиться из того же благочестия, из той же любви к Господу, однако чрезмерной. Из любви к истине. Как еретик рождается из святого, а бесноватый из провидца. Бойся, Адсон, пророков и тех, кто расположен отдать жизнь за истину. Обычно они вместе со своей отдают жизни многих других. Иногда - еще до того, как отдать свою. А иногда - вместо того, чтоб отдать свою.Сколько примеров такого фанатизма знает наша история (взять хотя бы фашизм, которому Эко уделял очень много внимания) и продолжает испытывать на себе наша современность!
Опыт чтения Эко был для меня несомненно интересен. Говоря словами Вильгельма:
Книги пишутся не для того, чтоб в них верили, а для того, чтобы их обдумывали. Имея перед собою книгу, каждый должен стараться понять, не что она высказывает, а что она хочет высказать.Этот роман уж точно хочет высказать многое, практически бесконечное количество мыслей, идей и толкований.
29204
nezabudochka6 августа 2012 г.Читать далееВ любимейшее!!! В самое-самое-самое!!!
Спасибо огромнейшее Умберто Эко за такое творение! За ту возможность окунуться в мир Средневековья, в неспешное методичное чтение, полное тайны и загадок, которое он дарит своим читателям!
"Имя Розы" - это колоссальный и кропотливый труд, выверенный до тонкостей. Перед нами не только мрачный и полный интриги детектив, это и историческое полотно, ставящее перед читателями ряд серьезных философских вопросов, и четкий путеводитель по средневековью, и религиозная тематика, с постоянными спорами и противоборствующими сторонами. Автор перед нами в мельчайших подробностях и нюансах разворачивает картину жизни аббатства в XIV веке. Скрупулезное описание Храмины, церкви, трапезной..Все это отчетливо передает ту мрачную, старинную атмосферу, свойственную тем векам, волнующую и наводящую ужас.
А еще это книга о книгах. О сложности их познания, секретах и тайнах, хранении, тяги к ним. В аббатстве имеется уникальная библиотека - лабиринт, хранящая в себе даже единичные и редкие экземпляры, таящие в себе загадки. Автор отчетливо сопоставляет книгу с жизнью. Мир - это книга. По этому лабиринту бродят в поисках ответах на свои вопросы наставник и его ученик, любопытные монахи. Собственно говоря рассказ мы видим сквозь призму восприятия этих событий молодым и наивным Адсоном спустя многие годы..С удовольствием я наблюдала за их умозаключениями, дедукцией и постоянно меняющимися точками зрения.
В романе сталкиваются между собой две точки зрения. Представитель одной - это слепой старец Хорхе, утверждающий, что углубление истины невозможно и излишние знания могут привести к ущербу. Вильгем же считает, что назначение книг помогать искать истину, ибо процесс познания бесконечен.Этот роман настолько масштабный и всеобъемлющий, что его невозможно осознать и пропустить через себя после первого прочтения. С ним можно только познакомиться. Одна из немногих книг, которую однозначно захочется перечитать в будущем, возможно и не раз.
Мои бурные овации, господин Умберто Эко!!!
29100
mariya_mani16 ноября 2020 г.Читать далееПомню, когда мы изучали это произведение, наша преподавательница по зарубежной литературе сказала, что в романе несколько слоёв, каждый из которых для определённого круга читателей и не всем каждый из слоёв открывается. И ничего плохого в этом нет.
Вот так и я, мне не открылся даже самый первый слой... И романом я осталась разочарована, потому что столько слышала о нём, а когда рискнула прочитать, то не поняла, что же в нём такого... удивительного и интересного, потому что кроме скуки (буду честной), я не испытывала ничего... И, после того, как дочитала книгу, ощутила пустоту и сожаление о потраченном времени.
282,2K
Evangella28 января 2020 г.Читать далееЗамечательная история. Сразу попала в любимые.
Умберто Эко знакомит читателей с положением дел в начале XIV века. Климент V перенес папский престол из Рима в Авиньон. Следующий папа Иоанн XXII был весьма ушлым товарищем, провозглашал сомнительные доктрины и рассорился с францисканцами по ряду теологических вопросов, очень тесно связанных с мирскими материальными благами. Все претенденты на короны европейских дворов передрались, кругом бардак и почти анархия.
А в центре сюжета молодой монах Адсон приставлен к ученому францисканцу Вильгельму Баскервильскому. Данное имя не просто намекает, а криком кричит об ожидаемых загадках и расследованиях. Брат Вильгельм едет на секретные переговоры по политическим вопросам.
Остановившись в одном аббатстве, герои сталкиваются со странными смертями монахов. Вильгельм начинает носом рыть землю и расследовать это дело.
Герои яркие и Эко с любовью и знанием дела раскрывает их характеры.
Адсон немного пуглив и малообразован. Когда его наставник занят научными изысканиями, опасается чистое ли это дело, богоугодное ли? Постепенно общение с Вильгельмом Баскервильским меняет его образ мышления и к концовке он становится весьма достойным аналогом Ватсона)
Сам брат Вильгельм вызывает только восторг и интеллектуальное удовольствие. Эко показывает его слишком продвинутым и открытым для времени, в котором тот живет. Новые знания впитывает, как губка. Нестереотипно мыслит, наблюдательностью поспорит с самим Шерлоком)
Если вы подумали, что перед вами банальный детектив в средневековом антураже, то вы глубоко ошиблись. Любителям простых детективных расследований я бы такое не посоветовала. Здесь будет подробное изложение жизни монастыря, длинные теологические беседы и исторические экскурсы. Для любителей подобного — нектар на душу, для ценителей бодрого и ничем не замороченного расследования — буквально Ад.
Книжные фанаты получат свою порцию удовольствия от знакомства с местной библиотекой. Она настолько обширная, что заблудиться можно. С помощью автора мы переносимся в дотипографскую эпоху. Монахи сутками просто сидят и переписывают-перерисовывают старые рукописи. Попробуйте хотя бы современную простую книгу переписать вручную. Это ж натуральный кошмар, а они всю жизнь этому посвятили.
В общем, вещь сильно на любителя.
Эко очень умён и щедро делится своими знаниями с читателями. Безусловно обладает даром слова, текстом буквально наслаждаешься. Очень много сносок и пояснений, без них теологически неподкованный читатель запутается и много чего не поймет.
Детективная линия весьма интересна и нетривиальна. Подробностей вы, конечно, не дождетесь. Ибо главная заповедь книголюба — не наспойлери ближнему своему!PS. В свое время пыталась смотреть экранизацию 1986 года. Бросила практически сразу. И это несмотря на феноменальный кастинг. Я обожаю Шона Коннери, он идеально подходит для этой роли. Да и на роль Адсона выбрали отличного актера. Но как же это примитивно по сравнению с книгой. Не осилила.
Аналогичные ощущения были во время просмотра сериала по книгам Хилари Мантел. Когда первоисточник настолько хорош и сюжет состоит не из одних диалогов и действия, любые попытки переложить все это роскошество в суровый сценарный размер оканчиваются плачевно.281,5K
Alexandra222229 июля 2021 г.Только для тех, кто знает, чем отличаются францисканцы от бенедиктинцев, а катары от вальденсов
Читать далееТот уникальный случай, когда человек писал книгу для очень узкого слоя лиц, к которым он причислял и себя, а потом роман стал почти Всемирным бестселлером. Соответственно, сразу ловите #Книга не для всех
Сюжет хотя и пытается в чем-то подходить на все уважающие себя детективы, но делает это скорее с иронией - героям дают имена из классических произведений мистера Конан Дойля, а заверченность интриги нарочито похожа на творения Агаты Кристи. В своей же сути это интеллектуальный философский роман, помещенный в обертку истории Средневековья.
Монах-францисканец Вильгельм Баскервильский (слышите сарказм, да?) и его молодой друг Адсон (еще лучше) расследуют сеть загадочных смертей монахов в затерянном в горах Северной Италии монастыре. В итоге они нападают на след загадочной книги, за которой в этих совсем не святых стенах разгорается нешуточная охота.
Однако этот полудетективный анонс, почти списанный с обложек романов Брауна (кстати, тоже весьма неплохой писатель, почему бы и нет?), практически не отражает наполнения книги; тут будет хорошо сравнение со телом человека, и детективная канва в нем лишь скелет, на который насажены, как мышцы и органы, философские размышления Эко. Сразу видно, что автор, во-первых, обладает нешуточной интеллектуальной подготовкой и высоко образован, во-вторых, заметно, с каким трепетом он относится к своему творению. Написанная с невероятным качеством и выверенная до последнего сучка книга поделена на семь дней (библейские аллюзии), а время в повествовании течет по церковным распорядкам.
В конце романа есть специальный раздел, где заботливые издатели поместили пояснения к происходящему историческому фону. Думаю, особо это не поможет: лучше не браться за этот роман, если по минимуму не пролистали учебник для вузов по Истории Средних Веков (да и этого может не хватить). Сомневаюсь, что фанатов триллеров и мистера Холмса прельстят споры о ереси катаров или вальденсов, различиях в уставах францисканцев и бенедиктинцев, а также в чем виноват Дольчино и кто такой Северин Боэций..
Но вооружившись либо философским, либо историческим образованием, человек протянет эту книгу на ура, как минимум, не будут смущать непролазные дебри латинских и греческих имен философов и схоластиков.
Роман, конечно, большой, это видно сразу и по объему, однако мне кажется, что в русском издании просто не самый удачный формат: в нем на страницах мало слишком текста, за счет чего количество самих страниц резко увеличивается, а том даже сложно подолгу держать в руках.
В итоге порекомендовать произведение всем-всем-всем, как пишут в пабликах, я не могу, настолько преподносимый материал нужен далеко не каждому. Человеку, кому не интереса история (либо он не обладает склонностью к философии) будет просто скучно, а вдобавок ко всему еще примешается раздражение от отсутствия "захватывающего детектива". Как ни парадоксально, сюда подойдет цитата популярной Википедии:
Для относительно широкой аудитории «Имя розы» — сложно построенный детектив в исторических декорациях, для несколько более узкой — исторический роман со множеством уникальных сведений об эпохе и отчасти декоративным детективным сюжетом, для ещё более узкой — философско-культурологическое размышление об отличии средневекового мировоззрения от современного, о природе и назначении литературы, её соотношении с религией, а также об их месте в истории человечества и тому подобных проблемах27684