
Ваша оценкаРецензии
Tarakosha18 апреля 2017В поисках Земли обетованной.
Читать далееСовершенно не ожидала, что книга захватит меня с первых страниц. Не ждала от этой истории ничего особенного и хотелось просто скорее прочесть или прослушать, благо подвернулся приемлемый аудиовариант и таким образом закрыть очередной тур игры. Но каково-же было моё удивление, ставшее практически приятным сюрпризом, потому как с автором до сего момента не сталкивалась, что история с каждой страницей захватывала меня всё сильнее, заставляя сопереживать герою и не оставляя мне не единого шанса для равнодушия. А это очень немаловажно, когда то, о чём мы читаем, находит отклик в твоей душе. Значит, не зря была проделана автором вся работа, итогом которой и должно стать обретение неравнодушных читателей и побуждение их к новым мыслям и чувствам.
Казалось-бы, на дворе сейчас XXI век, в романе события происходят в конце XX - начале нынешнего века. Мир уже достаточно повоевал, но , исходя из истории и сегодняшних дней по прежнему не прекращаются военные действия во многих уголках земного шара, по прежнему , несмотря на демократию и провозглашаемые свободы, одни народы считают себя вправе навязывать свою волю другим и всё это под видом самых благих целей и начинаний. Но ведь не нами придуманы и подтверждены многовековым опытом слова о том, что Благими целями вымощена дорога в Ад.
Главный герой Саад-Саад родился и живет вместе с родителями в Ираке, где много лет у власти находился небезызвестный Саддам Хуссейн. Страна и её население пребывало в нищете и голоде, страдая от репрессий и беззакония. Принесшие на её землю освобождение от тирании американцы не принесли мир страждущим, породив новые страдания, посеяв хаос, увеличив количество смертей и безнадежности. Саад-Саад, бывший наследником большой и дружной семьи, опорой своему умному и мудрому отцу, в одночасье остаётся единственной надеждой семьи, потерявшей своих близких, не имеющей уже ничего, чтобы прожить и выжить оставшимся.
И тогда он предпринимает рискованное путешествие , целью которого является Лондон, представляющийся практически Раем для тех, кто живет в Аду. По большому счету, это даже не путешествие, а трудное и долгое преодоление всех мыслимых трудностей на пути к мечте , назло всему и всем. Ведь вернуться домой ни с чем, с половины дороги - это значит снова проиграть, проиграть подчистую, похоронить свои собственные надежды и надежды своей семьи. При этом он старается сохранить в себе всё то, чему учил его отец, не переступить черту и остаться тем хорошим сыном, за которого не было бы стыдно его родителям.
В истории Саада-Саада нашли отражение тысячи и миллионы историй беженцев, наводняющих Европу, бегущих от войны и тирании в поисках лучшей доли для себя и своих близких. Измученные голодом и нуждой они жаждут обрести покой и возможность жить свободно и дышать полной грудью. Но оказываются не только ненужными , но и неугодными и здесь, где трубят о толерантности, демократии и различных свободах.
Предупреждение и повод задуматься как жить дальше в нашем мире и на планете, которая одна у всех наций , проживающих на ней. Но оружие и насильственные действия как способ решения проблем наглядно продемонстрировали миру уже не раз, что могут сеять только вражду и разногласия, ухудшая и без того непростую обстановку.
74 понравилось
1,1K
tatelise8 января 2013Читать далееЯ живу в относительно спокойной стране. Воспитываю детей, хожу на работу, в магазины, на родительские собрания. Мне не нужно решать вопросы , чем покормить семью, конечно свои нюансы жизни есть, но жизнь мирная и спокойная. Но мир огромен . И где-то не прекращаются военные действия, нужно об этом не забывать.
Главный герой книги- сын библиотекаря, живет он в Ираке. Я думаю, что не нужно напоминать про эту страну, все ее и так знают, у всех она на слуху. Семья у героя большая, добрая. приятно читать про книги, про увлеченность чтением. Но гибнут родственники, кушать нечего, жизнь далеко не безопасна. Была и любовь, герестная такая, и смерти дорогих ему людей. Это переполнило чашу горестей. Улисс решает уехать в самую благонадежную страну, туда его манит и другое. И его мечта сквозь огромное количество препятствий, но он проходит все препятствия, не "идя по головам " других людей. Он все добивается своей целеусттремленностью, желанием к мирной жизни, желанием помочь своим близким. Я очень рада , что прочитала эту книгу и увидела страну Ирак глазами ее жителя, узнала о точке зрения ее народа. Но самое главное все-же -это цель , любая цель должна быть достигнута мирным путем во благо мира на Земле.
ФЛЭШМОБ -201345 понравилось
250
Julia_cherry9 августа 2020В поисках надежды
Читать далееСтранствия Одиссея, как известно, это один из самых популярных литературных сюжетов. Иногда они повторяются практически напрямую, как в Улиссе Джойса, чаще - иносказательно, но практически всегда это стремление героя из чужих мест к дому.
У Шмитта герой не возвращается, он бежит из дома. И хотя этот дом - оккупированный американцами Ирак, в котором трудно найти работу, нелегко выжить и нечего рассчитывать на комфорт, именно эта смена направления и представляет наибольшую сложность в том, чтобы сочувствовать герою до самого финиша, то есть до Лондона. Потому что почему Саад выбрал именно Лондон? Совсем не потому, что там у него живут родственники или друзья. Нет, просто Саад считает, что именно Лондон достоин стать тем городом, в котором он обретет новую родину. Словом, главное отличие иракского Улисса от греческого в том, что первый искал место, которое захочет назвать своим домом, наделив его разнообразными достоинствами, а второй - стремился вернуться в свою каменистую страну, несмотря на все её проблемы и недостатки.
И вот тут мы с автором, к сожалению, не сошлись. Я понимаю, когда люди бегут от опасности, войны и несправедливости. Я не могу понять, когда они стремятся в какую-то конкретную страну, не имея там никаких реальных зацепок. Особенно, когда придуманный заграничный рай вдруг не соответствует своему образу в реальности, и в этом оказывается виновата реальная страна, и её жители. Ну, тут хотя бы язык Саад знал хорошо, в отличие от множества не книжных беженцев, которые почему-то считают, что это европейцы должны мириться с их традициями и привычками, и не находя необходимым хоть сколько-нибудь понять ту страну, в которой решили поселиться.
Впрочем, это обратная сторона колониальной политики самих европейцев, которые тоже не спрашивали африканцев, азиатов или американских индейцев, когда вламывались на их территории, совершенно по-варварски силой оружия воплощая свои цивилизаторские фантазии...
И все же именно это упертое стремление Саада попасть именно в Лондон постоянно меня смущало. Честно говоря, я бы куда больше поняла Саада, если бы он остался на Сицилии с Витторией. Тем более, что он был уверен в том, что Лейла для него погибла. Кстати, именно это для меня и непонятно в перемещениях современных беженцев, и особенно коробило в поведении Саада. Ведь если поверить, что его целью было помогать родным, оставшимся в Ираке, то чем была плоха Сицилия? Тем более, что там у него была реальная возможность легализоваться, и даже скрасить Виттории немногие оставшиеся ей годы жизни. Хотя бы из чувства благодарности это можно было сделать, на мой взгляд.
Но нет, Саад покидает девушку, и вот с этого момента я перестала ему сочувствовать совсем. Герой, конечно, в итоге добирается до Лондона, но я не понимаю, чем тамошнее нелегальное существование оказалось принципиально лучше периодов, проведенных в Италии или Франции. Больше того, родным он мог финансово помогать и из Египта. Впрочем, эту претензию я уже неоднократно высказывала выше.
Книга написана здорово, параллели с "Одиссеей" проведены отлично, я надергала из книги цитат, и многим мыслям искренне порадовалась. Особенно удачными мне показались рассуждения отца Саада - всякие там "Плоть от плоти моей", парадоксальные "слова созданы, чтобы различать людей и распознавать избранных" и прочие восточные витиеватости. Вообще, такое активное участие в странствиях сына его погибшего отца смотрится вполне органично, и явно призвано напомнить читателю подробности скитаний греческого героя, которые в деталях вряд ли кто из нас помнит хорошо.
В общем, на мой вкус у Шмитта есть произведения и посильнее, хотя и в этом найдется немало достоинств. Одно только преображение греческих сирен, циклопа, лотофагов и прочих препятствий на пути Одиссея в современные их аналоги чего стоит! :)41 понравилось
1,1K
littleworm17 марта 2016Читать далее"Меня зовут Саад Саад, что по-арабски означает — Надежда Надежда, а по-английски — Грустный Грустный. Иногда я Саад Надежда, иногда Саад Грустный, хотя в глазах большинства людей я — никто. "
Саад Саад - надежда для родных и близких людей. Это очень непросто, когда вокруг война, убийства, взрывы, умирают от пустячной царапины, потому что нет ни лекарств, ни возможности получить квалифицированную медицинскую помощь.
Саад и его семья надеялись, что свергнув главу государства на них упадет манна небесная. Это только со стороны его мечты кажутся наивными, но сам народ, угнетенный голодом и ежедневным вживанием не может жить без надежды. То, над чем другие готовы посмеяться, для них единственный способ заставить себя просыпаться - непоколебимая вера.
А когда наступает жесткое отрезвление приходиться брать судьбу в свои руки или передавать в руки более крепкие и надежные.
Вот потому то и Саад Саад-Надежда встает на путь глобальных изменении. Он готов стать Саад Саад-грустью, лишь бы в его семье больше не умирали нелепо и скоропостижно.Совсем не новая история, особенно на сегодняшний день, печальное путешествие эмигранта, никому не нужного на земле благополучия и равноправия.
Хотел ли Шмитт показать напускную толерантность, или предупредить...
Могу только сказать, что подобное гостеприимство не лишено смысла, лицемерие и обман порождает аналогичное отношение, жестокость и унижение порождает месть...38 понравилось
422
Fiolent5 июня 2018Вначале я немного насторожилась. Почему француз пишет об Ираке? Тема рабских стран и их ужасающего существования – это выигрышная история для наград и продаж. Чем кровавее, тем лучше. Больше подробностей издевательств и непосильных трудностей! Я совсем не любитель подобной литературы, а порой даже противник. В этой книге было место для жестокости и несправедливости. Это же Багдад. Понравилось, что автор не обожествляет якобы освободителей, а открывает истину: страна не свободна под тираном, страна не свободна под иностранным управлением. Страна свободна только в свободе.Читать далее
Начало затягивает, и это чудесно. Но это вдохновение нужно удержать, а это порой бывает очень трудно. Сколько классных сюжетов растеклось в процессе в нечто невнятное, потому что автор не смог грамотно удержать интригу. Вот в этой книге такая же история. Еще в Багдаде грустный, но неунывающий Саад отправился в путь за лучшей жизнью, и читать это было интересно. Однако с каждой новой страной азарт чтения постепенно угасал. Герой мчался за какой-то эфемерностью бездумно, губя окружающих. Его тянули в Лондон не поиски лучшей жизни, не забота о родных, а абсолютно бесконтрольное «вот я просто так хочу». Одиссей (он же Улисс) плыл к любимой жене Пенелопе. А что манило Саада? Он толком о месте мечты ничего не знал. И когда я поняла, что в голове героя мало четких целей, мой интерес совсем растерял яркость.
Смятый финал окончательно доказал, что в мечтаниях Саада что-то пошло не так. Это всё не стоило того, чем он жертвовал: любовью, дружбой, уверенностью, спокойствием.
Настоящие книги о путешествиях греют нас азартом героев. Да, порой они кажутся сумасшедшими в своих планах, но искренними и горящими. Саад мне таким не показался.
ПС При написании рецензии сразу вспомнилась серия картин «Миграция» Джейкоба Лоуренса
35 понравилось
891
KontikT6 декабря 2019Читать далееКакое- то у меня двоякое отношение к книге французского писателя Шмитта описавшего путь Одиссея современности Саада Саада или Улисса.
Конечно меня потрясли и та жизнь в Багдаде, когда сыпятся бомбы и когда умирают близки и когда нечего есть и те невероятное путешествие , что совершил герой на пути к своей мечте - Англии.
Но мне все же было непонятно почему Англия- только оттого, что он воспитан на романах Агаты Кристи или есть другая причина. Я конечно не знаю чем жизнь нелегальных эмигрантов будет лучше в Англии чем во Франции или даже в Италии.
Ведь казалось бы ему дана была возможность жить в Италии, думаю и там бы он смог работать и помогать родным- ведь вначале это было главной его целью.
Но он стремится именно в Англию. И то , что он получил в конце для меня ничем не лучше жизни в другой Европейской стране.
Да и само переселение- понять можно любого человека, что ему хочется жить именно как человек. Но во -первых бросить свою родину, когда возможно там появятся перемены к лучшему, во- вторых- любой эмигрант чужак в другой стране, а уж так просто без документов , без прав - кому он нужен там? Очень сложный вопрос, очень трудная задача.
Но хочется отметить, что книга написана хорошим языком. Очень интересные персонажи описаны на пути главного героя, каждый со своей судьбой, с прошлым. И конечно очень занимательны диалоги героя с отцом, мертвым уже , но сопровождающим его в жизни.
Удивительно- я не люблю никаких духов, никакой мистики, но тут , эта ситуация была мне почему -то понятна и интересна.
Неплохая книга и читается быстро, но не могу точно понять, что мне не хватило и почему мне не очень близка она и не полюбилась. Возможно потому что ситуация нестандартная и меня она не коснулась…..ттттт. Никому такого не пожелаешь.31 понравилось
655
kupreeva749 июня 2019В Багдаде всё спокойно?
Читать далееКак же мне близки оказались мечты главного героя Саада! Его неудовлетворённость соприкасается с моей, только мне уже не так мало лет, как ему, чтобы пуститься вон из страны, где
трагедия прошлого, хаос настоящего и мнительность будущегоЗахватив по времени рождения диктаторство С. Хусейна и увидев ужасы войны с США, похоронив племянницу, отца и мужей двух сестёр, юный герой пускается в путешествие - ни много ни мало - в свою детскую мечту Англию, именно Лондон, и никак иначе. Денег нет, документы выкинуты в море из-за опасности депортации, девушка Лейла погибла в результате взрыва дома - терять нечего. есть только долг перед матерью, которой надо помочь деньгами, потому что иракские динары обесценены. В пути Саад будет обретать и терять друзей, его полюбит женщина на Сицилии, сам не раз рискнёт жизнью, но разговоры с покойным отцом будут поддерживать нашего героя до конца. Разговоры с покойным отцом - этот писательский приём мне понравился. Может, это верность своей мечте, своей юношеской любви, маяк, который помогает не сбиться с пути? А может, голос совести, который помогает пережить всё, но не переступить некую черту? Египет, Мальта, Сицилия, Франция... Всюду границы, отовсюду тебя гонят, ты лишний, даже если в твоей стране взрываются дома. Это границы и паспорта решают, где ты должен жить. Нелегал - синоним слова "нечеловек".
Мне не понравилось только то, что роман очень мал по объёму. Концовка несколько открыта, но то, что повествование ведётся от первого лица, уже является невольным спойлером. Мои потаённые мечты автор угадал. Только у Саада больше смелости и решимости, чем у меня, да и серьёзных причин пережить столько унижений пока, слава Богу, нет.28 понравилось
741
FlorianHelluva18 июля 2019Одиссея наоборот
Читать далее"Улисс из Багдада" это "Одиссея" наоборот. Одиссей стремится вернуться с войны домой, Саад бежит из дома, охваченного войной.
Саад на самом деле это самое светлое, что есть в этой книге. Боль и ужас иракцев, страхи и горести беженцев — все это очень гнетёт. Но тот, кого можно назвать Грустью, преисполнен Надеждой, и это разбавляет мрачную атмосферу.
Автор легко вписывает в сюжет отсылки к оригинальному Улиссу. Сирены, Цирцея, лотофаги и царство мертвых — все это можно найти и на страницах Шмитта.
Небольшая книга очень эмоционально насыщена и напоминает, что нельзя относится к чужому горю равнодушно.25 понравилось
597
dream100830 мая 2018Читать далееМне очень понравилось. Хотя тема достаточно сложная, противоречивая, очень актуальная сейчас, особенно для европейцев. Массовая эмиграция в Европу из стран Ближнего Востока тема достаточно больная, каждый смотрит на неё, опираясь на собственный опыт взаимоотношений с представителями других наций. Этот опыт далеко не всегда положительный.
А эта история - картина эмиграции изнутри, глазами молодого иракца, бегущего от войны, унижения, нищеты, голода. Конечно рассказ адаптирован для нас, так как написан европейцем - французом, здесь практически нет национального колорита. Но, думаю, от этого он приобретает особое звучание, показывая, насколько мы похожи друг на друга, не смотря на разные традиции и вероисповедания.
Герой книги Саад Саад, достаточно современный и интеллигентный юноша, родился и вырос в Багдаде во времена долгого правления Саддама Хусейна. Жестокий диктатор страхом и репрессиями довел свой народ до такого состояния, когда любить свою страну было уже не за что и люди почти уже ждали американских бомб. Однако пришедших "освободителей" тоже не особо волновал простой народ. Они свергли диктатора, отомстили терроризму, показали себя молодцами и сеятелями мира и демократии, а что за котел тут внутри - это их не особо и касается. А тут продолжали умирать люди под бомбами - уже после официальной победы в войне. Передел власти и собственности вверг людей в ещё большую нищету и варварство. Многие и многие тронулись в путь, чтобы найти место, где можно будет достойно жить, где можно будет зарабатывать хоть какие-то деньги, чтобы помочь оставшимся в живых родственникам, которые не могут уехать.
Да, далеко не все в этой чужеродной агрессивной вроде бы толпе эмигрантов - боевики, отморозки, наглые торгаши или люди, горящие ненавистью к благополучным европейцам, но все равно приехавшие на запад, чтобы отомстить, заполонить, все переделать по своим обычаям. Вероятнее всего, таких в этой толпе даже единицы, просто внешне не поймешь. Потому что люди, пройдя долгий, изнурительный, унижающий и безнадежный путь эмиграции, в большинстве своей приобретают цинизм, желание зацепиться и укрепиться любой ценой - потому что слишком много пережито и выстрадано. Даже уже не в своей стране, а именно на этом пути, где мало кто относится к тебе как к человеку. И нет никакой гарантии, что там, куда ты наконец добрался, к тебе будут относиться лучше. Но ты все-таки добрался.
Вот так и Саад Саад выбрал для себя целью своего пути Англию может быть не только интуитивно и как память о погибшей любимой, но и в надежде вновь почувствовать себя цивилизованным и интеллигентным человеком среди таких же людей. Однако ему предстоит долгий путь со всеми кругами ада. На этом пути легко потерять не только достоинство, но и жизнь.
Однако книга читается очень легко, она пропитана иронией, хотя часто и горькой. Путешествие Саада хоть и не легкое, но все же приключение. Замечательны забавные его встречи с умершим отцом, который регулярно навещает его на этом пути и наводит на нужные идеи и поступки. И ещё здесь много размышлений о нас, закосневших в своем благополучии, об взаимоотношении Востока и Запада - то из уст отца Саада, то его собственные мысли, уже далеко не радужные, навеянные горьким опытом и разочарованием. Герой пройдет долгий путь и многое переоценит. Однако та надежда, что с ним осталась, позволяет и нам надеется, что вся эта ситуация разрешится более-менее благополучно. И в его жизни и целом.24 понравилось
609
Lucretia10 июля 2012Читать далееОдиссея на новый лад. Конечно, чтобы понять все нюансы путешествия из разрушенного Багдада в Лондон, лучше бы знать гомеровский вариант: Цирцея, лотофаги, циклопы, сирены...но и без него неплохо.
Это философская книга, но времена трактатов с длинными названиями прошли, чтобы тебя читали сегодня, нужен интересный сюжет. А что может быть интереснее путешествия?
Без денег, без документов в современном мире бюрократии. Но книга мне показалась очень простой, автор же для жантильных французов пишет, так что много крови не ждите.
Он не разбирается в чем разница между Востоком и Западом, на эту тему прекрасно написали многие до него: от Монтескье до Рушди. Он препарирует западную цивилизацию с точки зрения человека из другой страны. Для него нет большой разницы между людьми, рожденными в разных частях света. И о Востоке в этой книге будет очень мало, а о Западе слишком много.
В этой книге много о семье, точнее о родственных связях. Герой беседует с умершим отцом, который из царства мертвых так же воспитывает сына, как и будучи живым.
Такая раскрывательная глаза книжка.22 понравилось
119