
Ваша оценкаРецензии
Аноним5 июня 2023 г.Читать далееПожалуй, это самое гадкое, что довелось мне читать у Шекспира. Не по качеству написания, конечно — оно как обычно на высоте — а по содержанию. Трагедия трагедией, но столько подлости, вероломства и жестокости в произведениях английского Барда, мне кажется, я еще не встречала. Хотя в школьные годы перечитано было немерено.
А вот с Макбетом как-то все не удосуживалась познакомиться. Все мои познания об этой пьесе складывались из смутных детских воспоминаний одной из серий "утиных историй", посвященной Макбету. До того ярко сохранились в памяти образы ведьм из мультфильма, что так они и стояли у меня перед глазами в каждой сцене с ведьмами. И текст звучал в голове их голосами. Вот ведьмы — клевые, атмосферные, яркие! А все остальные и всё остальное в пьесе мне не понравилось. Слишком мрачно, слишком злободневно. Никогда никто ни во что не ставил такую драгоценную человеческую жизнь. До того неприятно было об этом читать, что растянула крошечную пьесу на два дня, все время откладывая в сторону и перемежая играми, чтобы отвлечься.
Удивительно было увидеть 16+ к произведению Шекспира. Но как ни странно, рейтинг действительно оправдан.
4221
Аноним5 мая 2023 г.Читать далее«Жил-был король, и было у него три дочки. Позвал он их как-то и спросил:
- А как вы меня любите?
- Больше, чем свою жизнь! - ответила старшая.
- Больше, чем свое сердце! - ответила средняя.
- Больше, чем соль! - ответила младшая.
Не понравился королю ответ младшей дочери. Выгнал он ее из дому».Если подумать, то аналоги сюжета к королю Лиру можно найти даже в старейших сказках. Правда, финал в них все же более жизнеутверждающий, но и жизнь не всегда сладкая конфетка, и в ней слишком часто встречаются несправедливость, непорядочность, подлость, предательство, клевета и наушничанье, и еще много всего того, что не только способно причинить боль, но и заставить серьезно задуматься даже человека, далекого всему вышеперечисленному.
Прочесть «Короля Лира» меня подвиг тургеневский «Степной король Лир». Так интересно, правдоподобно, волнительно и в то же время сурово описал Иван Сергеевич оригинальную русскую «адаптацию» известной шекспировской драмы, что мне стало крайне любопытно и захотелось ознакомиться с первоисточником.
Любопытно то, что не будь эта пьеса драмой, она вышла бы довольно неплохой комедий с изрядной долей иронии и зубоскальства, цинизма и насмешки. С типично британской сухостью выписаны отрицательные персонажи, да так, что они вызывают интерес едва ли не больший, чем персонажи положительные. Конечно, это не делает их первыми антагонистами, которые привлекают больше главных героев, однако же их спокойстве, продуманность, расчетливость, хитрость и изворотливость, умение приспособиться к любой ситуации, а также то, как они полноценно и драматично выписаны, делают их фигуры более значимыми для развития конфликта и постоянного развертывания пьесы по достижении ею кульминации.
И так как благодаря Тургеневу я примерно знала, чего мне следует ожидать от короля Лира и его дочерей (за исключением Корделии, которая получилась как бы четвертой колонной, необходимой для достижения большего драматического эффекта и полного контраста эмоционального спектра), то история графа Глостера и его сыновей — родного Эдгара и побочного — Эдмунда — была как бы зеркальным отражением, только в более хитроумном и жестком масштабе.Пьеса оказалась небольшой и прочиталась крайне легко. Немного покоробил перевод, хотя вполне возможно, что постоянные пошлые намеки являлись частью необходимого построения текста, придания ему большей жизненности, обыденности и убедительности. Не знаю, в чем уж тут дело, но это мне не особенно понравилось. И еще я не поняла, куда подевался шут. Вообще в произведениях, где есть шуты, они почему-то оказываются персонажами едва ли не более интересными, чем их серьезные, вельможные и «мудрые» господа. Вспомните Вамбу из «Айвенго», храбро спасшего своего господина, или Шико из «Графини де Монсоро», который был на несколько порядков умнее, проницательнее и благороднее своего господина (не абы кого, а короля Франции. Величества там, правда, особенно не было, зато каков контраст!..).
Мне пока трудновато привыкнуть к формату пьес и подчас приходилось перечитывать отдельные куски текста, чтобы подстроиться под ритм рифмованных частей, однако в целом пьесы тем и хороши, что читая их, можно и так и эдак, и по-всякому, складывать на манер кубика-Рубика и получать при выходе каждый раз новую и интересную картинку.4357
Аноним3 января 2023 г.Достойно ли смиряться под ударами судьбы....
Читать далее"Гамлет" - одна из самых известных и всемирно полюбившихся пьес Шекспира.
Пьеса рассказывает нам о Гамлете, принце датском. А если быть точнее, о его пребывании во дворце после того, как он вернулся с учёбы на похороны своего отца. Гамлету предстоит решить множество проблем и найти ответы на разные вопросы. В частности на самый главный - " Быть или не быть"
Поначалу, мне казалось, что если книгу написал Шекспир, то она определённо будет скучной и занудной. И, конечно же, она будет про любовь. Но всё оказалось совсем иначе, чем я представляла. Даже язык автора меня удивил. Он не казался таким трудным и слащавым, каким был в "Ромео и Джульетте".
Сюжет этой пьесы это отдельная тема для разговора. Он гениален, динамичен и увлекателен. Читается на одном дыхании. В основу истории легла легенда о принце Амлете. Если прочитать ещё и её, становится понятно, почему Гамлет так себя ведет в книге.
Так же я наконец-то ознакомилась с монологом "Быть или не быть". Суть его я не поняла с первого раза (для этого читать надо максимально осмысленно), но даже несмотря на это, книга мне понравилась. Рекомендую к прочтению.
4619
Аноним18 ноября 2022 г.Шекспир - классик на все времена. В этой книге он исследует порок, которому подвержено человечество вне времени и места: стремление к власти любой ценою. Вопрос возникновения тирании стоит лишь в методах ее достижения и удержания. Интересна сама граница пресечения. Однажды, переступив линию, остановится уже не возможно… Интересный факт, что в виде змей-искусительниц представлены только женщины: ведьмы-прорицательницы и алчная жена… Прослушала на одном дыхании.4183
Аноним3 ноября 2022 г.Когда буйствует безумие...
Читать далее9 век до нашей эры. Король Лир отходит от дел, передавая трем своим дочерям правление над землями своего царства. Однако перед тем просит от них признания в любви. Две старшие - Регана и Гонерилья - льстивыми речами завоёвывают расположение отца, третья же - Корделия - сохраняет благоразумие, но вызывает тем злость в его сердце. Отец отнимает её законное наследство и изгоняет как из страны, так и из своей души...
Так начинается легендарная пьеса бессмертного Уильяма Шекспира. Пьеса, наполненная горечью, болью и разочарованием. Отцовская любовь, растоптанная неблагодарными детьми; ум, затуманившийся от чрезмерного горя; беспримерная верность даже в самые отчаянные времена; диалоги, наполненные абсурдом, но в то же время переполненные смыслом; наказание Небес тем, кто совершил непростительное; душераздирающий финал...
Это всё Шекспир. Это всё его гений.4308
Аноним29 июля 2022 г.Читать далееБывают истории настолько известные, что их образы, с одной стороны, становятся почти архетипическими, приобретая при этом масштабное всемирное и вневременное значение, но с другой стороны - затираются, уходят в неразличимый в повседневности культурный фундамент. Но иногда случается перепрожить их заново, увидеть как в первый раз. И поразиться.
В случае с Гамлетом только в это прочтение я наконец смогла до конца понять, каково ему, – вокруг сплошное зло, обман, лицемерие; происходящее настолько мрачно и сюрреалистично, что даже не верится, что это наяву. Муки собственной совести за поступки других и переживания происходящего настолько глубоки, что приходится мучительно проверять, не надумал ли ты всё это, может, тебе всё это кажется, ты чего-то не понял, просто не владеешь всей информацией... Не может же существовать такое кромешное зло, такая подлость, такое безразличие! Тем более в душах людей, которые были тебе близки, которых ты любил.
Но даже когда в глубине души ты знаешь верный ответ, всё равно тяжело решиться действовать и оказать сопротивление злу, совершить возмездие: любое действие, любая борьба кажется бесполезной, когда дело не в одном конкретном человеке, а во всех вокруг. Когда почти для всех негласно присутствующих происходящее - норма. И даже если есть рядом пара-тройка людей со схожим пониманием добра и зла, когда встаёт вопрос "Быть или не быть", с ним ты остаёшься один на один. Зная, что до самой смерти, до самого "не быть", окончательного ответа никогда не будет.
Но моя любимая цитата из перевода Пастернака другая:
О мысль моя, отныне будь в крови,
Живи грозой иль вовсе не живи.4895
Аноним17 июня 2022 г.Читать далееГлавное действие происходит в Дании, в замке короля. Король умер непонятной смертью, как-будто от укуса змеи. Но Гамлет, сын этого короля, встречает призрака во дворе своего замка. Призрак, выглядевший как отец, рассказывает о том, как его брат, то есть дядя Гамлета, убил своего единокровного брата, залив ему в ухо яд из белены. Гамлет, узнав о подлом поступке для захвата трона, решается идти на месть: убить дядю. В течение всего произведения сын датского короля пытается отомстить за отца, но к несчастью,(или к счастью?) умирают Гамлет, королева, Лаэрт(сын Полония - слуги короля) и дядя Гамлета.
В этом произведении затрагиваются такие темы как: тема любви, тема любви к родителям(Гамлет и отец, Полоний и Лаэрт), тема неравенства сословий.
Не могу сказать, что полностью понравилось произведение, т. к. меня очень огорчила концовка. Так, в общем, мне понравился замысел произведения.
Содержит спойлеры4535
Аноним21 июля 2021 г.Цель оправдывает средства
Читать далееЭта пьеса частично основана на реальных событиях и исторических личностях.
Всё начинается с того, что три ведьмы предсказывают судьбу Макбету:
«Хвала тебе, Макбет, гламисский тан!»
«Хвала тебе, Макбет, кавдорский тан!»
«Хвала Макбету, королю в грядущем!»Банко тоже был удостоен предсказанию:
«Ты предок королей, но не король!»Эти слова впились в душу Макбета, неужто правда он будет Королем? А как побыстрее стать королем? Правильно! Убить нынешнего короля, что они и делают вместе со своей женой. Не дают покое Макбету и предсказание Банко, поэтому он решает убить и его. И как всё дальше закрутилось. По-моему, в этой трагедии крови больше, чем в предыдущих мной прочитанных.
Эта трагедия про нравственное разложение человека, про жажду власти, про то, что цель оправдывает средства. Но оправдывает ли? Ведь в итоге всё заканчивается душевными муками и терзаниями как Макбета, так и его жены.
И вот начинаешь задумываться, а поступил ли так Макбет, если бы не предсказания? Скорее всего нет.
4260
Аноним24 мая 2021 г.Читать далееДавно хотела прочитать это произведение, даже брала в библиотеке, но не дошли руки до него. И вот в мае 2021 я решилась прочитать, и была крайне удивлена, насколько корыстны могут быть люди, которые казались тебе самыми ближними в жизни. Отелло — наивный дурачок, поверивший в сказку своего поручика, и даже не разобравшись так оно или нет лишил жизни и любимую женщину и самого себя.
Произведение показывает и указывает на то какими могут оказаться люди вокруг тебя. Дездемону Шекспир показывает женщиной полностью погруженной в любовь и не видевшей ничего вокруг. Кстати даже скажу, что по-началу мне не нравилась Дездемона, уж сильно она была идиализирована, именно это и отталкивало, почему-то...
Яго — довольно хитрый, проворный мужчина, который в жизни ничего хорошего и не видел, с его стороны идёт одна корысть, которая и заканчивается его же казнью, а стоило ли этого все того, спросите вы. Да, стоило, люди как Яго - "обиженные жизнью", как раз таки за счёт своего эгоизма и хитрости пытаются добиться лучшего в жизни, хотя стоит ли идти по головам, только ради того, что потом и твоей головы не станет.
Хорошее произведение, мне понравилось, ставлю 5 полностью с уверенностью. Шекспир всегда мог написать, то о чем потом интересно задумываться.Содержит спойлеры4273
Аноним12 мая 2021 г.Отелло
Читать далееАвтор - Уильям Шекспир (приблизительно 1564-1616гг.), английский поэт и драматург.
Жанр: трагедия.
Пьеса написана по мотивам новеллы Джамбаттиста Джиральди Чинтио приблизительно в 1604г., впервые издана в 1622г.
По тексту встречаются такие слова как куртизанка, развратница, потаскуха, паскуда, шлюха, лахудра (разные переводчики могли по разному перевести эти слова на русский язык).
Не исключено, что Отелло имел серьезные проблемы со здоровьем, т.к. он впал в обморок на нервной почве.
Описывается малоправдоподобная ситуация о том, что решение о защите Венецианского Кипра поспешно принималось в Венеции, когда турецкие галеры уже плыли от острова Родос к острову Кипр. Чтобы прийти на защиту Кипра, галера с гонцом с Родоса должна была пройти 1000 миль до Венеции, а затем галеры из Венеции должны были пройти до Кипра еще 1200 миль. Всего потребовалось бы время на прохождение расстояния в 2200 миль. В то время как турецким галерам требовалось пройти всего лишь 230 миль от Родоса до Кипра.
Известно также, что летом 1570г. Османские войска высадились на Кипре и к 1 августа 1571г. капитулировала последняя венецианская крепость Фамагуста. Последующий период в истории острова вплоть до 1914г. именуется как «Османский Кипр». Следовательно, описываемые в произведении события могли иметь место не позднее чем летом 1570г.
Деятельность Яго содержит признаки нескольких уголовных преступлений: клевета, мошенничество, подстрекательство к краже, подстрекательство к убийству, нанесение тяжких телесных повреждений, покушение на убийство, убийство, доведение до самоубийства.
Мужские персонажи неоднократно признаются в любви к мужчине, но там речь скорее идет о преданности и дружбе, нежели свидетельствует о болезненных наклонностях.
По ходу пьесы один персонаж умирает своей смертью, второй – заколот (хотя я раньше думал, что он задушен руками), третий – заколот, четвертый - покончил жизнь самоубийством (закололся).4240