
Ваша оценкаРецензии
Аноним17 января 2014 г.Читать далее«Собор Парижской Богоматери» — не просто самый знаменитый роман Виктора Гюго, это, возможно, вообще один из самых известных, узнаваемых мировых произведений литературы. Пожалуй, я не встречала ни одного человека, не знающего этого романа. Не столь важно читали ли, но знают точно все.
Мастерски вплетенный в манифест в защиту от сноса и модернизации собора сюжет, безусловно красив и тонок, многогранен и уникален в своем роде. Но, на мой взгляд, о нём слишком много говорят лишнего. Например, я совершенно не согласна, что это история о любви. Это история о роке. О похоти, о страсти, о болезненности, о помешательстве, о соборе, разумеется, но не о любви. Кто кого любит?
Любила ли цыганка капитана? Отнюдь, её страсть и нежность обращена только лишь к сияющему образу, только к прекрасному лицу, к доспехам и плащу, к блестящей шпаге. А разве это любовь? Любовь ли двигала её, когда она обрекла себя и свою только что обретенную мать на смерть? Я не в силах назвать это любовью.
Любил ли архидьякон цыганку? То была не любовь, как он клялся, то была исключительная похоть, страсть, желание человека, не знавшего плотской любви. Она была для него демоном, совратившей его ум, заслонившей собою, своими обнаженными ножками, божий свет. Он был болен, тяжело и необратимо болен образом уличной плясуньи в блёстках.
Любил ли цыганку звонарь Собора Богоматери? Здесь склонна согласится, уточнив лишь, что эта любовь выросла со временем, из чувства благодарности, рабского долга, желания служить человеку, совершившему для него добрый поступок. Но для горбуна с его искривленным взглядом на мир не было значимо каков тот человек, который смилостивился над ним, над несчастным уродливым почти-человеком. Добрый ли, злой ли, честный ли. Он этакий пёс, привязавшийся к прохожему, кинувшему ему корку хлеба. Любовь ли это?..
Моим любимым персонажем в романе стал самый простой и честный из всех людей – Гренгуар. Особенно сильно он полюбился мне в самом конце, в сцене, где четверо беглецов плывут через Сену в лодке и Гренгуар прижимает к себе козочку, тихонько отодвигаясь от цыганки, вдруг ищущей у него спасения. Гренгуар, единственный, кто не был ослеплен хорошеньким личиком, но честно признавался себе, что все что ему нужно от плясуньи:
«Есть же у нее какой-нибудь кров, – думал Гренгуар, – а у цыганок доброе сердце. Кто знает?..»
Многоточие, которое он мысленно поставил после этого вопроса, таило в себе некую соблазнительную мысль.»
И всё. В дальнейшем он, получив отказ, примиряется с этим и более не заботится о той, которая ответила ему упершимся в грудь кинжалом. Потому что не было любви, и философ не стал её выращивать и возводить вокруг соблазнительного образа девушки.В целом, мне показалось, что о романе говорят иначе, чем он есть на самом деле. Что за главное принято считать неразделенную любовь троих мужчин и одной женщины. Сложно беспристрастно относится к «Собору Парижской Богоматери», когда хоть краем уха, да слышал где-то о горбуне и цыганке. Но, на мой взгляд, самое главное это отсечь в своей памяти всё, что вы когда-либо слышали, знали, видели об этом романе и приступить к нему с чистой головой. Тогда можно оценить его так, как он задуман.
« В смятении он оглянулся на тот двойной извилистый путь, которым рок предопределил пройти их судьбам до того перекрестка, где он безжалостно столкнул их и разбил друг о друга. Он думал о безумии вечных обетов, о тщете целомудрия, науки, веры, добродетели, о ненужности бога. Он с упоением предался этим дурным мыслям и, все глубже погружаясь в них, чувствовал, что грудь его разрывает сатанинский хохот.»
«АМАГКН»1372
Аноним18 августа 2013 г.Читать далее'АМАГКН
Насыщенный микс из тысячи описания зодчества средневековья,переплетения судеб,любовных треугольников,трагических случайностей и страсти, - и всё это: во главе Собора Парижской Богоматери.Фантасмагория.
Искра, вспышка,факел,экстаз!
Так кто же ты Эсмеральда - андалузка с изящными ножками,пленящая сердце и душу. Любовь твоя к Фебу искренна,чиста и самоотверженна. Но от этого погибает как Квазимодо, так и его приемный отец, сама ты и твоя мать. Любовь твоя губит всех. Хотя может быть роман о похоти? Все жаждали прелюбодеяния и в итоге возжелали смерти.Порой не стоит делать опрометчивых шагов и давать слабину своему разуму, - не один урок извлеченный из этой книги. А как автор Гюго все сильнее укрепил свое положение в моих глазах.
Книга, которую я перечитаю. И не один раз.1370
Аноним10 августа 2013 г.Читать далееООх, я ее прочитала.
Не люблю классику, уж это не по мне читать такое. НО, эта книга шедевр я и не думала, что она мне так понравится. Читала на одном дыхании. Книга "Собор парижской богоматери" Виктора Гюго - необычное произведение. Когда читаешь, забываешь, что дело происходило давно, совсем в других социальных кругах.. Даже расстроилась что она закончилась.
В книги отличное описание главных героев: их судеб, мыслей, жизни; ты знаешь каждого героя как себя. Есть один минус , очень много рассказывается о Париже но и это не спроста а помогает более влиться в сюжет.
Сюжет настолько интересен, то не знаешь, что может произойти дальше. очень много неожиданных моментов. Мне трудно было от нее оторваться. Я ложилась спать и просыпалась с книгой. С удовольствием читаю остальные романы Виктора Гюго. Всем всем -всем советую прочитать эту книгу.1349
Аноним2 июля 2013 г.Читать далееЕщё раз подчеркну, что писать рецензию на произведение, по которому уже очень много написано - очень тяжело. Поэтому вся рецензия, как правило, сводится к простому личному мнению)))
Моё мнение таково - всё, что до прочтения книги я видела и слышала о "Соборе..." - ничто по сравнению с книгой. Но тут наверное вступает в действие богатое воображение)) Так как весь просмотренный видеоряд навязывает определённые визуальные представления. А когда читаешь книгу - представляешь все это сам! И тут уж все может обернуться совершенно по-другому. У меня всё было много круче))) И мне понравилось очень!1339
Аноним24 декабря 2012 г.Читать далееДо прочтения «Собора Парижской Богоматери» в моей биографии уже имелся опыт знакомства с Виктором Гюго. Но поддержать связь нам удалось посредством данного романа, так как описание снежной бури в море в романе «Человек, который смеется» оказалось сильнее меня.
Никуда от этого не деться - главные герои у Гюго не только люди и здания, но и его описания. К мощной дозе изображения парижской архитектуры и ее изысков в начале книги я отнеслась вполне нейтрально; из того самого описания Парижа вынесла главное - город состоит из трех частей, которые носят название Ситэ, Университет и Город. Для написания рецензии я вооружилась книгой и сделала открытие - это можно было уяснить и с первых строк первой главы. Можно сделать выводы, что эпитеты и метафоры не мой конек, но всегда находится исключение. Главу с описанием личности Людовика Французского я очень даже оценила и была поглощена. Гюго прекрасно описывает исторических фигур. Убедиться в этом вы можете еще до того, как вам представят Людовика XI - во время описания личности кардинала Бурбонского (Карл II де Бурбон). А в случае, если вы являететсь ценителем сарказмов и иронии, то получите это как бонус среди всех архитектурных дебрей и окон-розеток. Поразительно, сколько знаний аккумулировались в голове этого человека, порой даже своя самооценка начинается зычно трещать.
Порой нестерпимо хочется не знать, что Виктор Гюго писал роман главным образом для того, чтобы обратить внимание на Нотр-Дам-де-Пари. Наверное, в этом я вижу акт ущемления людей, которые страдали на страницах. А так хотелось для многих иной судьбы.
1364
Аноним10 ноября 2012 г.одна из самых трогательных историй в мировой литературе! помню, как я в 15 лет гордилась тем, что никогда не рыдаю над фильмами и книгами, а эту книгу мы с подругой читали друг другу вслух и рыдали, не смущаясь. потому что это по-настоящему, потому что сердце рвется. думаю, это и есть настоящий талант - тронуть читателя так, что он забудет обо всех своих масках и выпустит на свободу все свои эмоции. и никогда-никогда уже не забудет эту историю...
1366
Аноним14 июля 2012 г.Читать далееОб архитектурных главах ничего не могу сказать по двух причинам: во-первых, к сожалению, я не видела Собор Парижской Богоматери ни XV, ни XXIII, ни XXI века, во-вторых, я все равно ничего не смыслю в архитектуре.
В остальном, это книга пороков и человеческой глупости. Я, может, чересчур рациональна и ничего не смыслю еще и в любви, но где там вообще была любовь? Мать Агнессы с ее слепым преклонением перед красотой (исключительно!) дочери, но тому есть причина:
Чтобы заполнить жизнь, гулящим нужен или любовник, или ребенок.
Или
Три мужских сердца, созданных различно.
Три похотливых мужика, которые только и мечтали о том, чтобы затащить Эсмеральду в постель. Ладно, Квазимодо, возможно, мечтал не только об этом, потому что знал, что ему и не светит.
Сама Эсмеральда, просто помешавшаяся на Фебе, глупом гуляке. Да, сердце любящей женщины склонно идеализировать мужчину (но мне всё равно хочется треснуть ей по лбу и сказать: о Боже, женщина, разуй глаза!)
Чья любовь была действительно хороша, так это Клопена. Отвратительный вор и убийца, король Арго, при всем этом, искренне любивший свою "сестру", единственный, кто хотел спасти ее и сделать вновь свободной, а не посадить в очередную клетку, как эти трое влюбленных.P.S. Дочитано 14 июля, в день взятия Бастилии:
– Ведь ты не так-то легко падешь, моя добрая Бастилия?
Да, нелегко пала моя Бастилия.1379
Аноним26 апреля 2012 г.Читать далееANAГKH - рок (греч.). Это слово было обнаружено автором в одной из башен собора.
Собор Парижской Богоматери. Я люблю этот роман.
5 минут назад закончил прочтение этого великого произведения. До этого я начинал читать этот роман 2 раза и доходил только до 19 страницы. В этот раз, победив этот рубеж, я понял, что дочитаю. И так начнем.1. Описание и исторические факты. Этого добра в романе очень много. Автор, как он сам пишет о себе в книге, был историком, отсюда это излешество авторских рассуждений касательно зодчества, книгопечатания, философии и конечно же Парижа образца ХV века. С одной стороны это утомительно и прерывает основную цепочку событий романа, но с другой стороны, читая все авторские отступления, возникало ощущение, что мы вместе с Виктором Гюго читаем эту книгу, и он время от времени перебивает наше чтение, чтобы объяснить мне то или иное слово, фразу или поведать какую нибудь историю о том или ином зодческом сооружении. Благодаря авторским "вклиниваниям" я больше окунался в ту эпоху Парижа XV века.
В романе есть даже целая глава (34 страницы) в которой находится только описание. Ни одного диалого. Самый длинный мой разговор с Виктором Гюго за все прочтение романа. На этих страницах автор описывает Собор Богоматери и Париж, в таких деталях и красках, что в голове воображение начинало рисовать план Парижа того времени разделенного на три части. В этой главе Гюго очень тщательно ознакомил меня с собором, показав его со всех ракурсов, затем он показал "Париж с птичьего полета". Эта была настоящая работа для моего воображения, представлять приходилось много. Ведь Гюго, напомню историк, а они привыкли исследовать все до мельчайших деталей. Показав мне какую нибудь церковь Гюго не переходил к следующему великому зодческому творению, пока не "разберет" эту церковь до основания. Он описывал особенности крыш, дверей, камня, каменных рисунков, историю этих рисунков и даже ручки. По ручке двери, оказывается, можно определить какого века то или иное здание. Это глава была моим "боевым крещением". То что раньше меня утомляло в книгах, и то, что я пытался пропускать, начало мне нравится. Я понял что не в коем случае нельзя принебрегать описанием.
Также хотело бы отметить хорошим словом одну особенность автора. Гюго, был настоящим человеком, ибо после каждого длинного описания он делал вывод, пытаясь в кратце изложить все то, что я прочитал. Удобно, лаконично, и как бы сказал мой преподаватель, лапидарно.
Пример подводки к одному из таких выводов: "Теперь, если перечисление такого множества зданий, каким бы кратким мы ни старались его сделать, не раздробило окончательно в сознании читателя общего представления о старом Париже, по мере того как мы его старались воспроизвести, повторим в нескольких словах наиболее существенное." Спасибо тебе за это Виктор Гюго.!!! ВНИМАНИЕ СПОЙЛЕРЫ !!!
2.Действие (action) и действующие лица. В начале книге действие мне показалось слегка скучноватым, но не потому что автор так мне его приподнес, а потому что я никого не знал. Кто все эти люди? Что это за здание? Где Эсмеральда и Квазимодо? Такие обывательские вопросы возникли у меня в голове, как у тупого туриста, но это было лишь оттого, что я ещё не проникся той атмосферой, той историей. Книга завлодела мной полностью после того как я познакомился с Эсмеральдой. Воистину велика сила описания. История конечно же неверотная. И все кто знает эту историю по диснеевскому мультику или французкому мюзиклу или по голливудскому фильму, не знает ничего. Такие интриги, такие хитросплетения судьбы, такая любовь, такое равнодушие, и такая смерть. Действие романа проходило в Париже, в частности в Соборе Богоматери, во Дворе Чудес (притон воров, бродяг и убийц), на Гревской площади, где находилась виселица, излюбленное место толпы, в Бастилии и т.д. Эротическая сцена Феба и Эсмеральды, ножевое ранение Феба, полученное от священника, взятие Собора приступом, странные отношение между Пьером Гренгуаром и козочкой Эсмеральды ;), защита Квазимодо собора и Эсмеральды и многое другое. В общем скучать мне не пришлось.
История по началу казавшаяся бональной. Обычный любовный треугольник. Архидьякон любит Эсмеральду, Эсмеральда любит Феба, Феб любит себя. Но после злаполучной ночи, когда Феб встретил на улице Архидьякона, история перестала быть банальной, началась настоящая драма...Сейчас хотелось бы позаимствовать славный прием Гюго и сделать вывод по вышесказанному. Книгу, конечно же, рекоммендую к прочтению. Здесь вам и исторические хроники и любовная история и боевик и приключения и странные отношения Пьера Гренгуара с козочкой Эсмеральды ;). Так же сможете натренеровать терпение прочтения описания, которое у меня было очень слабым. Ведь я перешел на Гюго после Шекспира, где нет описания вообще.
Оценка: 10 из 10.
P.S. Серьёзно народ куда Пьер Гренгуар ночью уволок козочку!?
13149
Аноним29 января 2012 г.Читать далее"СПБ" - это крутотенюшка-крутота. Я тоже немного зануда, мне было приятно читать про Париж, про его архитектуру. Хотя в самом начале сцена с мистерией всё-таки слишком нудная, из-за неё, наверно, многие и бросают читать.
Меня увлёк рассказ о Соборе, здании переходного типа между романским и готическим стилем, носящим на себе следы варварского смешательства тех, кто называет себя архитекторами. Не менее интересно описание вида Парижа с высоты птичьего полёта. У меня теперь такое впечатление, будто я знаю этот город) Боюсь, сейчас можно найти немного примет того Парижа.
И очень интересная глава "Это убьёт то", книгопечатание убьёт зодчество. Это о смене языка культуры, раньше человек сохранял себя в зданиях, потом - в книгах. Теперь уже интернет убил печатный станок.В примечании к роману автор признаётся, что писал "СПБ" в защиту архитектурных памятников, прекрасных зданий, исчезающих на его глазах. В том числе и Собора Парижской богоматери, которому в ту пору грозило полное разрушение.
«Одна из главных целей моих — вдохновить нацию любовью к нашей архитектуре».
Ещё не дочитав книгу, я записала в черновик следующую мысль:
Как правило, декорации создаются для того, чтобы обрамлять действие, поддерживать его, служить ему. Но в случае "Собора Парижской богоматери" декорации - Париж конца XV века с его улочками, дворцами, площадями и собственно Собором - скорее и являются основным действием, а любовные страсти по молоденькой цыганке - лишь дополнением их, поддержкой, обрамлением.Гюго - хитрец. Он написал книгу о красоте, об искусстве, о культуре и истории, замаскировав её под в общем-то незамысловатый роман, наполненный чувствами и слезами, а также - что немаловажно - юмором, который будут потом тысячу раз упрощать для экранизации или постановки, создавая у зрителей неверное представление, будто это и есть "Собор Парижской богоматери". Недаром книга носит название собора, а некоторые её переработки озаглавлены "Горбун из Нотр-Дама". Недаром многие из фанатов мюзикла разочаровываются в героях книги.
Из отзыва одной девушки на либрусеке:
ДО того, как я прочитала эту книгу, мне казалось, что это просто какая-то неописуемо красивая и трогательная история любви, подобная шекспировской небезызвестной трагедии, - я не увидела здесь по-настоящему прекрасной любви. Здесь только какие-то ее крайности (зачастую мерзкие и неприятные).
Именно. Эсмеральда любит Феба за внешнюю красоту и не видит его самого - вертопраха и солдафона. Гренгуару нравится юная цыганка, но её прелестная козочка нравится ему ещё больше. Фролло - человек необыкновенного ума, причём ума деятельного, он столько сделал, чтобы погубить цыганку - и столько же, чтобы её спасти. Только в его душе страшный перекос в сторону разума, поэтому против своих чувств он совершенно беспомощен. Он не может с ними сладить, не знает, как их проявить, он не умеет любить - думает лишь о себе.
Квазимодо - самый трогательный персонаж. (но Клода я ему не прощу!! =))
(кадр из мультика, AU и OOC в расцвете).А Феб де Шатопер "тоже кончил трагично, он женился". :)
1374
Аноним1 сентября 2011 г.Читать далееЭту книгу мне уже приходилось читать в школе, но тогда как-то я ее не поняла настолько, чтобы поставить ей больше трех баллов. Сейчас я очень рада, что мне пришлось ее перечитать. И хоть я, честно, не очень-то и хотела перечитывать сие произведение. Но, прочитав ее уже сейчас, я ее переосмыслила, даже более того, я ею жила, я окунулась во всю атмосферу и прониклась сочувствием ко всем персонажам. Это величайшая драма, причем драма не только главных позитивных персонажей, но даже некоторые негативные персонажи тоже имеют свою драму. Сочувствуешь каждому. Печальная книга. Очень. И заканчивается так же печально, в соответствии с настроением. В этом настроении выдержана вся книга.
В детстве мне очень нравился одноименный мультфильм, он и адаптирован под позитивную сказку для детей. Только прочитав книгу, я поняла, насколько глубже книга, чем мультик и насколько он адаптирован и изменен. А из всей книги мне понравилась больше всего глава "Ось це уб'є те", где удивительным образом архитектура так точно и почти синонимически связана с... книгой.
Вообщем, я, будучи взрослее, пересмотрела свое мнение об этой книге и оценка ее поднялась на максимальный балл :) Я не исключаю, что еще к ней вернусь. И даже изнурительные (так мне казалось раньше) многочисленные описания средневекового Парижа уже не нагружали, а радовали, воображение так и рисовало себе те картины... Вообщем, браво-браво, Гюго за такую книгу! И еще, напоследок скажу, что "Собор..." имеет наиболее драматическое и глобальное окончание со всех книг, которые мне доводилось читать до сих пор."...Коли цей скелет хотіли відтягти від жіночого, він розсипався на порох..."
13159