
Ваша оценкаРецензии
Аноним23 января 2017 г.Читать далееЧто точно можно сказать о книге, которую вы держите в руках? Что это Очень Непростая История. Ну а как может быть иначе, когда все начинается с пластикового пакета, выброшенного океаном на берег почти необитаемого острова?
И уж точно она не становится проще, когда читатель знакомится с главными героями - таким же читателем, как он сам, и Нао, которая все это и затеяла. Книга в книге, долгая история в истории, жизнь в жизни - при прочтении внезапно осознаешь, насколько ты сам повязан со всем миром вокруг, с всей этой экосистемой. Твой вздох здесь имеет вес не только для тебя, а, возможно, для кого-то на той стороне земного шара, кого ты даже не увидишь. И как редко мы задумываемся, что наши действия влекут последствия не только для нас самих...
История разворачивается медленно; симпатия к одним персонажам сменяется их отторжением, а те, кого ты до определенного момента не воспринимаешь всерьез оказываются лучшими в мире людьми - и вот ты уже искренне надеешься, что они некогда существовали или существуют сейчас.
В романе присутствует пара вставок необъяснимого (и лишнего) метафизического мистицизма, но в остальном он настолько закручен, логически обоснован и реален, что на неконтролируемое желание писателя пародировать Харуки Мураками можно (и нужно) закрыть глаза. Было бы совершенно замечательно, не будь в книге этих 5-6 страниц, которые нарушают гармонию произведения, но они есть - и ничего с этим не сделаешь.
Есть, нет - как говорила старушка Дзико, все одно.350
Аноним11 августа 2016 г.Рыба моей мечты
Читать далееАмериканская писательница Рут Озеки стала первым автором, которому досталась премия «Ясная поляна» в номинации «Иностранная литература». И это чего-то да стоит, потому как ее роман был признан лучшим из всех сочинений иностранных авторов, написанных в XXI веке и переведенных на русский язык. Ведь в длинном списке, который был составлен по рекомендациям ведущих критиков и издателей, фигурировали 33 книги, в том числе таких прославленных авторов, как Амели Нотомб, Умберто Эко, Донна Тарт, Мишель Уэльбек, Джонатан Литтелл. Роман Озеки делится на две переплетающиеся между собой сюжетные линии, одна из них прослеживается через дневник юной Нао, которая описывает трудности взросления, другая — через наблюдения за жизнью Рут в тот момент, когда она читает дневник Нао спустя уже много лет после того, как тот был написан. Для того чтобы поговорить о жизни и смерти, Рут Озеки пришлось поместить саму себя в собственный роман. Ей пришлось описать свой быт, свои отношения с мужем и котом. По другую сторону реальности отец Нао страдает суицидальными наклонностями, а одноклассники не дают ей прохода. Из всего этого ее вытягивает 104-летняя монахиня Дзико. Она превращает Нао в супергероя, который в состоянии справиться со всеми трудностями, ниспосылаемыми судьбой. Озеки описывает процесс становления личности Нао подробно, со всеми психологическими тонкостями и философскими отступлениями. В конечном счете она пытается разобраться в том, что такое время и что это значит: существовать во времени. Она многократно, устами то одного, то другого героя формулирует разные версии ответов на этот вопрос, и каждый раз словно бы чувствует, что ей не удается сказать что-то по-настоящему важное. Возможно, благодаря этому в романе появляются призраки, описания снов и неожиданные повороты сюжета, без которых трудно представить себе роман с японскими реалиями.
343
Аноним5 мая 2015 г.Восприятие времени, память и воспоминания, "внутренняя рыба", обитающая где-то в животе (то, что, наверное, называем нутром), отвага и умение не поддаваться ложному патриотизму...
А еще кот Песто и джунглевая ворона... Буддизм и квантовая физика...
Думаю, через какое-то время и мне захочется эту книгу перечитать. Тем более, что мне близка история Рут, с возрастом ухудшается кратковременная память, зато приятно перечитывать книги :)371
Аноним4 ноября 2025 г.Читать далееПо моим сугубо субъективным ощущениям, книга странная, но в то же время читается легко, на одном дыхании. Возможно, это из-за того, что автор — американка японского происхождения, которая изучала японскую культуру и несколько лет жила в Японии.
Сюжет у книги очень условный, в повествовании затронуто множество разного и речь идёт обо всём на свете. О жизни японской школьницы, переехавшей из Америки; о столетней монахине, живущей в храме в горах; о суициднике; о писательнице, разучившейся писать; о вороне, которой не должно быть. И ещё о множестве других вещей. В книге поднимаются то одна, то другая тема: буллинг в школе, сложности взаимодействия в семье, и даже не одной, честь, долг, поиск своего места в мире, экология и многое другое. Так что получается, книга очень насыщенная, думаю, почти каждый сможет найти здесь что-то, что ему откликнется или над чем можно поразмыслить.
В книге есть две линии: настоящего — со взрослой женщиной, и недавнего прошлого — показанного через дневник школьницы. В настоящем событий минимум, есть интересные диалоги, но всё внимание сосредоточено на дневнике подростка, её размышлениях и поиске своего места в жизни. При этом между этими двумя людьми нет никакой связи, даже не понятно сколько времени их разделяет.
Как-то сразу мне стала импонировать школьница, в том как она размышляла и о чем говорила через свой дневник. А вот женщина читающая дневник мне показалась какой-то немного не приятной, хотя в книге толком и не раскрывается как личность. Что же касается остальных персонажей то кто-то забавные, кто-то бесячий.
С одной стороны, повествование размеренное и немного скомканное, но с другой — ощущается постоянная динамика, видимо, за счёт того, что записи в дневнике непоследовательные: события немного перемешаны, а мысли школьницы касаются то одних вещей, то других. Так что просто невозможно заскучать и книга пролетела незаметно, ещё и сам текст комфортный, легко воспринимается.
С концовкой всё не так однозначно. Её можно назвать относительно открытой так как некоторые моменты остаются неясными, но при этом после книги не остаётся ощущения незавершённости. Просто жизнь продолжается, и возможно всё, что угодно — это словно стоять у коробки с котом Шрёдингера.
Мне эта книга однозначно понравилась — одна из тех, которые интересно будет перечитать через годы, чтобы взглянуть на неё под новым углом.2108
Аноним8 мая 2025 г.Мне не понравилась книга
Читать далееЯ начала слушать книгу только потому, что ее читает Игорь Князев. Исполнение как всегда на высоте. А вот содержание... В начале всё было бодренько. Рут находит пакет с дневником девочки-японки, в нем же письма на французском и часы. Идут два параллельных сюжета: жизнь девочки, которую не назовешь счастливой и жизнь Рут с мужем и котом. И все было бы нормально, но возникает магический реализм, не в лучшем его проявлении. У меня было такое чувство, что автор никак не могла увязать эти два сюжета и отсюда полезла мистика. Она явно лишняя в сюжете, на мой взгляд. Мне стало безумно скучно и дослушала я только из-за великолепного чтеца. А начинала я читать из-за того, что не оказалось в нормальной озвучке 6-й книге Марселя Пруста и мне пришлось её читать, в параллель хотелось что-то послушать. И когда я начала слушать эту книгу, а дневник девочки как раз под обложкой Пруста, я думала это судьба, вселенная нас слышит. Но видимо вселенная предупредила, т. к. 5 и 6 книги меня разочаровали.
2188
Аноним1 декабря 2024 г.Трогательная история.
Читать далееВ романе 2 основные сюжетные линии:
1 - Писательница находит на берегу океана дневник японской школьницы.
2 - История этой самой японской школьницы и ее семьи из дневника.
Меня больше зацепила именно линия со школьницей - много разных эмоций, тяжелые судьбы членов семьи, сложные взаимоотношения.
Повествование неспешное, много рассуждений и размышлений на разные темы. Тем и проблем поднимается и обсуждается много, так что каждый сможет найти, на что обратить внимание.
Временами мне казалось, что сюжет затянут и интерес падал, но общее впечатление от романа, осталось положительное.2171
Аноним6 ноября 2024 г.На мой взгляд напрасно сравнивают Рут Озеки с Мураками... Это автор другого формата.
Сюжет затрагивает социальные проблемы Японии, ее нравы и менталитет. С одной стороны монеты - культурное дно во взаимоотношениях населения, на другой стороне - буддистское начало и доброе отношение к миру, смирение с судьбой.2167
Аноним22 апреля 2024 г.Невероятная духота
Читать далееЕсли вам нравится читать бесконечные размышления на философские темы - возможно, это именно Ваша книга. Но я люблю когда в книге есть события и они развиваются. К сожалению в этой книге их невероятно мало. Почему-то автор разделил книгу на два повествования, где первое повествование - единственное что держит тебя, что бы не бросить читать. Вторая ветка - очень унылая и неинтересная. Да, эта книга реалистичная моментами, именно так бывает в жизни. Но когда ты доходишь до концовки ты думаешь: а почему это произошло, а нам даже про это ничего не рассказали? Все было плохо, а потом внезапно стало хорошо и даже не объяснили почему. В этой книге очень много моментов, которые ты не понимаешь, а почему именно так произошло? А еще очень большой минус что почти на каждой странице написаны японские слова русскими буквами и постоянно нужно смотреть перевод. Зачем? Что бы ощутить всю атмосферу? После 50 слова - это буквально надоедает.
2170
