
Ваша оценкаРецензии
frogling_girl16 апреля 2014 г.В Японии это называется саботажем. Это одно из тягчайших преступлений, настолько отвратительное, что для него употребляют французское слово. Потому что нужно быть иностранцем, чтобы вообразить подобную низость.Читать далееПрожив год в Японии, я поняла, как мало я вообще знала об этой стране до приезда. И именно там мне в руки попалась книга госпожи Нотомб. Посоветовали мне ее сами японцы, посмеялись и сказали, что это прям-таки концентрированная японская жизнь. Ну как я могла отказаться? Хотя смех их мне показался в тот момент весьма подозрительным.
В этой книге есть всё. И цветущие сакуры, и вид на ночной Токио, и предприимчивые японцы со своей деловой этикой, и сама героиня, которая очень хочет влиться в их стройные ряды. Хочет стать такой же как они, но не получается. Большая трагедия маленького человека. И дело даже не в том, что героиня недостаточно старается, как раз наоборот, степень ее стараний просто зашкаливает.
В целом, что я могу сказать? Да, книга хороша. Читается легко, простым и приятным языком она открывает такую далекую и загадочную Японию любому, даже тому, кто от дивана дальше чем на 4 метра не отходит. Замечательно ведь. Вот она Страна Восходящего Солнца, прямо под рукой, рядом с пакетом чипсов и пультом от телевизора. Но вот в этом для меня и кроется главная проблема. Амели Нотомб как будто взяла и выставила на всеобщее обозрение то, что показывать не принято. То, до чего необходимо дойти самостоятельно, раз уж вас забросило жить в Японию. И предприимчивость госпожи Нотомб в этом плане несколько меня разочаровала. Через всю книгу буквально проходит сквозная идея "она должна понравиться всем". Да, ставки были сделаны верно. Нашлись совершенно разные читатели. Кого-то привлекал рассказ о японском офисном быте, кто-то желал насладиться любовной линией между Востоком и Западом, кто-то поддался моде на все японское и потому приобрел книгу... в общем, запрос был сделан сразу на несколько совершенно разных читательских пластов и тут я не очень понимаю, чего именно хотела Амели Нотомб... написать хорошую книгу или же написать книгу, которая будет хорошо продаваться?
Но о чем это я? Мне понравилось. Хотя местами это и правда чересчур концентрировано. Япония никогда не была до такой степени однородной и однообразной. И зря Нотомб возводит все действия Японцев в некий универсальный закон, согласно которому действует все население.
1374
Meevir20 ноября 2013 г.Читать далееЯ много в жизни прочитала противных книг.
Некоторые из них были виртуозно-противными, как творчество Ирвина Уэлша, некоторые фантастически противными, как Джордж Мартин, но в первый раз в жизни я прочитала обыденно-противную автобиографию, где Эго протагониста сразу и полностью оттолкнуло меня от возможности ему сопереживать. Да, даже героиню книги хочется называть героиней, протагонистом, персонажем, сохраняя веру в то, что автор что-то приукрасил для своих целей и не так уж плох на самом деле. Нет, правда, не хочу думать, что она на самом деле раздевалась и прыгала голая по столам коллег в офисе, обнимая промежностью клавиатуры. Это даже не порнография, не вызов обществу и не безумие, это просто как-то глупо. Да и клавиатура штука грязная, тем боле офисная, зачем же так.Что ж, опыт это то, что получаешь, когда не получаешь то, чего хочешь. Мне рекомендовали книгу про японскую корпоративную этику. Наверное, из предыдущего абзаца можно уже догадаться, что про этику там мало. Про Японию и Культуру еще меньше!
Нет ничего плохого в том, чтобы написать книжку про то, как голая девица скачет по офису ночью, а днем моет туалеты. Настораживает громадное количество нестыковок, оставляющее странное ощущение, что все рассказанное - неумелое враньё.
Так, прежде чем "упасть" до функций уборщицы, героиня долго мается из угла в угол по офису, не зная, в чем её обязанности. Разве так принимают на работу? Так подписывают трудовые контракты? Как поверить в начальников, которые даже не рассказывают, на какую должность её приняли? Что она вообще умеет и на кого училась? История с таким дырками в повествовании была бы, может, и ничего в формате блога, но что она делает в осиянной лучами премий и мировой славы литературе? И даже уже и в кино?
Это, наверное, классно, рассказать потрясенным читателям, мол вон какие японцы чистоплюи - злятся на тебя, когда ты всех подводишь, обижаются, когда лезешь в их личное пространство и кривят нос, если ты воняешь. Наверняка именно эта свежая, глубокая правда придает книге популярности. Но в какой такой стране мира любят некомпетентных неопрятных разгильдяев?Кажется, я ошиблась дверью туалета, открыв эту книгу.
13112
Black_cat10 сентября 2011 г.Читать далееМое первое знакомство с Амели Нотомб прошло не очень удачно.Написанная ею история меня практически никак не взволновала и не оставила после себя никаких чувств - как положительных,так и отрицательных. Второе знакомство дало более лучшие результаты - я поняла,что Нотомб абсолютно не мой писатель. И более того - прочитанная история вызвала просто шквал эмоций. Большей частью отрицательных.
Аннотация к книге меня очень заинтересовала. Кто откажется прочитать о жизни в такой далекой от нас Японии? И дело даже не в том, что я жертва япономании. Я с одинаковым интересом читаю книги об Индии, Суринаме, Франции - каком угодно месте,где бы я не была. Мне интересно было взглянуть на тот мир,что собирается показать мне Нотомб. Но как же я была разочарована. Это не заметки о Японии,о жизни в этой стране. Эта книга с самого начала и до самой последней страницы пропитана самоунижением главной героини, ее жалким существованием. Я не видела никакой борьбы. Никакого желания показать себя, свою профессиональную пригодность в конце - концов. Парадокс, но неприязнь у меня вызывала именно эта Амели - сан, а не господин Ханеда, господин Омоти, господин Саито, мадемуазель Мори. Поступки главной героини вызывали у меня лишь недоумение,я не могла понять - почему она так себя ведет? Почему проявив инициативу лишь один раз, написав отличный отчет и получив за это по носу, она смирилась со своим жалким существованием и не захотела доказать всем своим начальникам, и прежде всего себе самой, что она многое может. Вместо этого Амели - сан смиряется с мнением, что она умственно - отсталая и преспокойно моет туалеты. И почему она отказалась писать о своей жизни вне стен компании Юмимото? У меня не создалось впечатления, что ее жизнь ярка и полна положительных эмоций и интересных людей. Человек, который сам себя не уважает, не может добиться этого от других - от коллег по работе или друзей. Еще,пока я читала,у меня в голове всплывала пословица - в чужой монастырь со своим уставом не лезь. Но госпожа Амели - сан постоянно это делала и при этом возмущалась, почему ее участие считают наглостью и хамством.
Думаю,я не буду продолжать свое знакомство с Нотомб. Только если не решу поплеваться желчью в те строки, которые я у нее читаю.1336
VioletVonHellman17 октября 2021 г.Не говорите о себе слишком плохо, вам поверят.Читать далееПоэтому, видимо, Амели Нотомб всегда себя так нахваливает в своих книгах...
Честно говоря, немного с опаской подходила к этой книге - у меня как-то совершенно не ладится с автобиографичными книгами Нотомб (не очень-то приятный она человек, на мой взгляд), в отличие от её художественных, которые в большинстве своем мне нравятся. Но, в итоге, книга мне понравилась. Были конечно придирки к высказываниям Нотомб о себе любимой, но здесь она не так сильно проталкивала свое ЧСВ, что не может не радовать.
Интересно было посмотреть, на устройство японской компании, в частности на царящую там субординацию и традиции, которые кажутся странными, а то и дикими с точки зрения западного человека. В общих чертах я итак была с этим знакома, но лишний раз посмотреть на это "изнутри" было любопытно. Как такового сюжета в книге нет - просто воспоминания Нотомб о том, как она год проработала в японской компании и как над ней там по сути издевались.12759
RedPhoenix4 декабря 2018 г.Читать далееОдна из тех книг, читая которую, хочется навалять всем персонажам, кроме, может быть, эпизодических. Читать интересно - о нравах в Японии и, собственно, в японской корпорации, любопытно находить отсылки к литературным классикам - например, Булгакову.
Но ужасно неприятны как японские расисты, коими являются шеф героини, интриганка Фубуки, замученная, по словам писательницы, патриархальными нравами, так и сама Амели. При всех обрушившихся на нее несправедливостях она производит впечатление высокомерного "белого человека", желающего показать "дикарям" знания об их культуре. И это, в общем, простительно обычному европейцу, но неприятно читать такое, зная, что сама Амели Нотомб родилась и жила какое-то время в Японии, да еще претендует на понимание японской культуры. Так что же она удивляется такому к себе отношению?
Словом, неприятны все главные герои без исключения, читать только "для галочки". А за интересные описания, позволившие погрузиться в то время и место в Японии - 3, не больше.121,1K
Koshka_Nju23 октября 2015 г.Похождение идиотки в Японии
Читать далееНачну с хорошего. Со слога - он легкий, приятный, читается быстро. На этом хорошее заканчивается.
Меня изумляет, что после прочтения книги многие сочувствуют героине, говоря, что Япония есть ужас и страх. Нет, серьезно? Я не люблю глупых людей. Глупых не в плане отсутствия знаний по какой-то теме или в плане оценок в школе/институте. Глупых душевно, насквозь, когда отсутствует самая элементарная логика. Так вот героиня из этой категории. Она не просто глупа, она безнадежно нелогична. Естественный отбор, по-хорошему, таких должен отсеивать.
Девушка, родившаяся в Японии, прожившая там детские годы, мечтает туда вернуться, запечатлев в своем воображению эту страну как волшебную. Она возвращается по прошествии нескольких лет и устраивается на работу в крупную компанию. Здесь стоит отметить, что судя по ее поведению, она никаким образом не удосуживается даже поинтересоваться особенностями культуры и менталитета, основываясь только лишь на свои детские воспоминания.
Дальше начинается самое интересное. Логика рыдает кровавыми слезами. Не показывать свое знание языка перед партнерами в момент подачи напитков выливается в катастрофу вселенского масштаба, в результате которой героиня попросту замолкает. Зачем вообще в момент совещания что-либо говорить, прерывая речь выступающего, когда у тебя совсем иные задачи?
Отрывание листков на календаре превращается в клоунаду, за которую ей вполне справедливо попадает от начальства. И после этого Амели отправляют заниматься ксерокопией. Я догадываюсь, какие цели преследовало начальство - убрать с глаз такую нерадивую подчиненную.
Затишье долгим не бывает, и после очередного скандала Амели все же пытаются привлечь к труду - простая работа: переписывать цифры. Но у нашей героини проблема с нулями - если их много, то посчитать точное количество правильно не представляет возможным. Тогда ей вручают калькулятор - тотальная ошибка, ведь и здесь возникают сложности со счетом, ведь когда мне приходилось нажимать на кнопки более пяти минут, моя рука вдруг становилась вялой, словно я погружала её в густое и липкое картофельное пюре.
Ну а чтобы уж совсем упасть в глазах, нужно попрыгать голышом по столам, обнять парочку компьютеров и уснуть в куче мусора.
(Множество других странных моментов я пропустила, выбирая, на свой вкус, самые эпичные).И ведь хвалят книгу. Хвалят и восторгаются, сочувствуют героине и ругают Японию, хотя правды об этой стране здесь малая крупица - автор еще любит переиначивать и намеренно искажать подлинные факты, гротескно раздувая их. Я бы воспринимала эту книгу как пародию, смешную, но не очень удавшуюся шутку, но ведь зло автор шутит-то, фактически оскорбляя страну и живущих в ней людей. И вот это печально. А читать про похождение идиотов всегда весело. Грустно тогда, когда вот такой вот идиот рядом окажется.
12122
Lisena20 ноября 2012 г.Читать далееЭто второе произведение, прочитанное у Амели Нотомб. Не разделяю "трепета" над этой книгой. Написана книга до боли простым языком, возможно переводчик плохо постарался, но я почему-то склоняюсь, что автор именно так сдала рукопись в свет. Амели-сан, бельгийка, получает работу в японской корпорации Юмимомто и сталкивается с условиями игры о которых она (как мне показалось) понятия не имеет. В большой корпорации каждый японец - малюсенький винтик в большом отлаженном механизме, а вот что делать с иностранной пружинкой (Амели-сан) неспособной даже к самым легким задачам (считать у нее плохо получалось, молчать - тоже) знала одна только Фубуки-сан. Единственная японка на всем 44 этаже, которая добилась своего места собственным трудом, пробовала показать своим примером как надо работать, но сталкивалась с другим менталитетом и пасовала - давала работу Амели полегче и попроще, пока не нашла применения ее таланта в уборных М и Ж. Заслуженно или незаслуженно не так важно, ведь пружинка так и не захотела по-настоящему стать частью отлаженного механизма. Большинство мифов о Японии можно было не испытывать на своей шкуре потрудись автор почитать элементарные правила этикета страны в которой собиралась прожить год. Мне не очень понятно как за такую писанину можно было дать Гран-при за лучший роман в 1999 году, для меня этот вопрос перешел в плоскость риторическую.
1235
capitalistka11 января 2012 г.Читать далееНотомб не перестает удивлять – за эту книгу я влепила ей аж четверку. По-моему, она у меня уже испытала весь спектр возможных оценок от 1 до 5 :P
Она молодец – пишет просто, понятно и о своей упоротости. И я даже почувствовала родство душ – мне знакомы моменты, когда проще сказать да, я такая вот придурок, ничего не знаю, не умею, и голова у меня пухнет от вида деятельности, который моему строению мозга абсолютно не подходит по всем параметрам. Просто как с меня писали 8) И я очень надеюсь, что и спустя n лет она осталась такой же – это дорогого стоит.
В общем, Амели меня воодушевила, книга приятная, хотя и пропитана вездесущей самовлюбленностью Нотомбик. Но теперь я склоняюсь к мысли, что столь беззастенчивое признание в любви самой себе – это прекрасно. Я тоже это делаю – только другим способом.
1228
MarinaLenets9 июня 2024 г.Не стоит все же преувеличивать отсталость западного человека. Вам не кажется, что ваша никчемность проистекает от вашей собственной неразвитости? (с)
Читать далееВпервые я услышала об этой книге от коллеги, когда мы обсуждали Японию и рабочую атмосферу там Спустя пару месяцев после совета я наконец добралась до истории Книжные вкусы у нас не слишком сходятся (в отличие от жизненных принципов), но и равнодушной меня посоветованные книги редко оставляют Так вышло и в этот раз
Я ооочень надеюсь, что всё что я сегодня прочитала - это утрированный стёб обиженки, защитный психологический механизм и тому подобное Иначе, при всём моем неодобрении доходящей у японцев до абсурда приверженности правилам и их мстительности, альтернативно одаренная здесь именно Амели-сан и совсем не в шуточном смысле Человеку, который гордится не только знанием языка, но и культуры просто стыдно заиметь такое количество врагов в весьма короткие сроки и именно из-за культурных разногласий Да, странно, что её устроили переводчиком,но не поручали почти никаких заданий А с другой стороны она даже в самый первый день умудрилась накосячить трижды: не отметилась на проходной (и ищи её по всем минимум 45 этажам), неправильно написала письмо и даже не спросила, что не так (начальника ж раздражают вопросы), пропустила мимо ушей вообще все рабрчие инструкции непосредственной наставницы, залипая на её нос и голос А потом спустя пару глав "Что это они меня не ценят и считают слабоумной? Наверное это просто потому что я европейка" Нет, это потому что ты непроходимая самовлюбленная ..., одновремено и лезущая в чужой монастырь со своим уставом, и строящая из себя напоказ правильную японку И ведь многие глупости были сделаны совершенно осознанно и не без злорадства
тем, что сидела ночью голой на клавиатуре начальницы и чуть ли не совокуплялась с её монитором после ссоры. Писала отчёт для другого отдела, даже не уведомив непосредственное руководство, не то что не спросив разрешения Выполняла задачи за других сотрудников, когда об этом не просили и снова втихую Ставила произвольное количество нулей в финансовых отчётах Спрашивала перевод сложных слов (да-да, переводчик), но не догадалась, что если несколько сотен компаний в счетах имеют надпись GmbH, а перед этим в названии отличается ВСЁ, то это не одно предприятие Да, она могла не знать, что GmbH это акционерное общество, но чтоб совсем ничего не насторожило?Простите, но я более чем понимаю её японских коллег, которые считали Амели не слишком умной И вот ещё интересный момент: почему героиня сама не уволилась - мы знаем; интересно, почему же её не смогли/не захотели уволить приказом сверху?
Ещё меня серьёзно выбесило откровенное пренебрежение писательницы к культуре Японии, "высокомерие белого человека" и, подаваемые под видом шуток, оскорбления Конечно, Япония далеко не так идеальна, как может показаться любителям аниме, суши и сакуры, которые там никогда не были Но, на мой взгляд, любые недостатки можно описать в гораздо более уважительной форме, не унижая ни тех, о ком повествуется, ни себя как рассказчика
11563
Aricalika29 ноября 2015 г.Читать далееНе оценила книгу.
Для меня показались странными такие рабочие отношение и неправдоподными, хотя даже если и правдоподобнвми, то зачем работать в компании в виде уборщицы туалетов 7 месяцев, в то время как ты устраивалась совершенно на другую должность?? Разве нормально? Мне это непонятно...
И отношение к своей работе у Амели были еще те... Странные. Делать хоть что-нибудь, чтобы это принимали за выполнение рабочих обязанностей? И придумывание самой себе работы? В Японии в крупных компания, что действительно такое отношение к работе и на работе???
В общем, я даже не знаю с какой стороны подойти к этой книги, но ничего такого не заметила сверхнеобычного в повествовании, только большие и маленькие странности в работе и на работе.1187