
Ваша оценкаРецензии
british-coffee17 декабря 2018 г.Читать далее- Не думаю, Джерри, что ты затеял доброе дело, написав эту книгу.
- Я тоже не думаю, - сказал Ларри. - Если ты опубликуешь ее, мы все подадим на тебя в суд.
Перед лицом такой спаянной, единой семьи, рассвирепевшей в своей решимости помешать мне любой ценой, у меня оставался единственный выход. Я сел и написал эту книгу.Первая часть из трилогии все-таки лучше. В этой больше живности, но меньше юмора. Тем не менее, книга все еще хороша, хотя ее несколько сложно воспринимать: она не продолжает первую часть, а как бы дополняет, путая во временных рамках.
Смущают и другие моменты.
В последней главе появляется некий Свен с аккордеоном. Причем появляется без предисловия, будто читатель уже давно должен быть с ним знаком. Я никак не могла вспомнить этого персонажа, ведь ранее в книге он не упоминался, а из первой части многое позабылось, но спасибо интернету: оказалось, по идеологическим соображениям часть книги при переводе с английского на русский просто была вырезана. Под раздачу попал и кусок о знакомстве со Свеном.
В предисловии упоминаются забавные случаи о каждом из семьи, которые должны быть раскрыты в книге. И они действительно раскрываются, только судебное дело Лесли в итоге осталось тайной, так и не появившись ни в одной из глав. Вообще некоторые главы внезапно обрываются, хотя сюжет явно указывает, что дальше должно быть продолжение. Возможно, дело опять в цензуре.И все же книга замечательная, я в восторге от первода Деревянкиной.
Наверное, самый мой любимый персонаж - миссис Даррелл. Воплощение вежливости и буддийского спокойствия. В моменты, когда среднестатистический человек потерял бы голову, перешел на крик или прописал леща (Ларри часто напрашивался), миссис Даррелл вела себя исключительно мягко. Особенно приятно наблюдать, как она не противится и даже способствует интересам каждого из ее детей, несмотря на проблемы, которые подобные интересы порой приносят. Мне кажется, это редкост- Улитки не высиживают яиц, - объяснил он. - Они зарывают их во влажную землю и больше о них не вспоминают.
- Замечательный способ воспитывать детей, - неожиданно и с большой убежденностью произнесла мама. - Если бы я могла зарыть всех вас во влажную землю и больше ни о чем не думать!
Эта книга не стала любимой, но все же подарила пару приятных вечеров. Думаю, последнюю часть трилогии тоже стоит прочесть.
6477
WinnyThePooh15 октября 2015 г.Читать далееЯ очень очень люблю книги про животных. С самого детства... но вот, именно, эта книга оставила неприятный осадок. Причем начала я это понимать - только к концу чтения. И послевкусие никуда не делось, хотя мне и хотелось бы. Но начну с самого начала.
Ты погружаешься в книгу! Такие живые описания, такие яркие детали! Ты видишь эти вековые деревья, слышишь все эти звуки природы, чувствуешь дыхание ветра и капли дождя на себе. Помимо описания, эта книга покоряет данными. Автор так много знает о животных и их привычках! Мы узнаем - когда охотятся дикие кошки, где кормятся летята, как заботятся о детенышах совы. Незаметно Даррелл вводит нас в мир дикой природы и вы покорены!
Книга вызывает массу улыбок. Начиная от туземцев, которые творят невероятные вещи! Заканчивая ситуациями с обезьянкой, которая стала другом и надсмотрщиком для больших жаб. В это трудно поверить. но читая эти строки - ты просто улыбаешься...и твоя фантазия рисует тебе эти картины. незаметно, вместе с повадками животных - мы видим и обычаи племен, которые остаются далеки от цивилизации...находясь в постоянном диалоге с природой. Мы видим их праздники, узнаем об их отношениях между друг другом, о трепете к иностранцам, которые их уважают.
Я подчерпнула много нового. Даже не подозревала о волосатых лягушках! Названия, которые мне незнакомы. Факты, которых я не слышала. Например лягушки, которые едят мышат. Мышат!!! Я была уверенна, что эти животные питаются исключительно - насекомыми.А вот что меня расстроило - профессия писателя. Он зверолов. Он ловит животных для зоопарков. Да, впоследствии он создал несколько парков и огромных зоопарков, в которых животные содержались в наилучших условиях... Но это не свобода. Да, он приводит аргументы. Животные на воле подцепляют паразитов, которые отравляют им жизнь и нередко приводят к их гибели. Но все равно - они на свободе. Они со своими семьями...когда я читала о том, что он отбирал птенцов или малышей и забирал их с собой - у меня сердце разрывалось. А как же их матери, которые придут с добычей к норке...а там никого не будет!! Когда он забирал самок, нигде не было написано - проверял ли он, не кормящая ли она мать. А ведь в таком случае - ее детеныши погибли.
Не могла я читать и о том, как животные гибли, по дороге в зоопарк. Зная недостаточно - герой многих потерял, потому что не смог обеспечить нормальный рацион для своих питомцев. Под конец мне было неприятно читать. Мне было жалко животных . Лучше бы он их изучал в неволе...а не охотился, чтобы людям в далекой Англии - было на кого посмотреть. И да, можно сколько угодно говорить о том, что неволя дает возможность размножения исчезающих видов...я это понимаю. Но в этой книге подобных не было. Такое чувство, что послесловие призвано успокоить читателей, оправдать Даррелла.669
Africa24 сентября 2014 г.Читать далееЗамечательная, добрая книга, от замечательного писателя и натуралиста.
Я немного предвзята-люблю Африку, ее природу и атмосферу, и все это в очередной раз мне дал Дарелл.
Как же он описывает все, что с ним происходило в Африке-легко и непринужденно, а на самом-то деле это адский труд-найти место для жилья и размещения такого количества животных, выследить и поймать их, а потом сделать так, чтобы животных в целости и сохранности вывезти и довести с Африканского континента.
Книга пропитана любовью и добротой к животным.
Что писать про книгу? Ее стоит прочитать, ведь не каждый автор так опишет жаб, что подумаешь-"Ну какие же милые животные!"657
Graft23 апреля 2025 г.Читать далееТехнически это вторая книга после "Перегруженного ковчега", но здесь нет ни сквозного сюжета, ни повторно встречающихся персонажей, поэтому спокойно читается отдельно. Насколько помню, впервые я ее прочитал как раз сначала, а только потом руки дошли до "Ковчега".
Сюжет прост: Даррелл отправляется в Западную Африку с целью отлова животных для зоопарка, для чего оседает на несколько месяцев в одном крупном селении и нанимает местных охотников. На дворе конец сороковых, многие африканские виды не то что не были исследованы — некоторые из них вообще считаются полумифическими (например, волосатые лягушки, Trichobatrachus robustus, про которых, кстати, по сей день почти ничего не известно).
Сцены охоты и местного быта с постоянными юмористическими вкраплениями перемежаются сочными природными описаниями, а со временем переходят в истории про уход за отловленными животными, в процессе которого выясняется, насколько мало отношения к реальности имеют сухие теоретические строки из научной литературы. Характер и повадки некоторых животных кардинально отличаются от предполагаемых, а уж про геморрой "подбери очередному неизвестному существу подходящий корм" и говорить не приходится.
Очень удачная книга, вместе с "Ковчегом" перечитывал ее раз двадцать. Для любителей животных тут масса интересного, для любителей Даррелла — его фирменный стиль и юмор, ничуть не хуже трилогии про Корфу.
590
Kristina_Dudina5 октября 2021 г.Читать далееКнига не сильно отличается от двух предыдущих книг про путешествия Даррелла по Камеруну. В ней интересные приключения, удивительные животные, смешные истории.
Самое главное для меня - в этой книге Даррелл отвечает на вопрос, который я задавала себе во время чтения предыдущих книг. - Жалко же, отнимать детенышей у их матерей и запирать в клетки, правильно ли так делать? И именно в этой книге, я получила ответ на свой вопрос, и мне стало понятна его точка зрения.
Книга очень понравилась, читаем Даррелла всей семьей.5356
Marchen7 февраля 2019 г.Читать далееЭто третья книга Даррелла, которую я прочитала и с уверенностью могу сказать, что рассказы про детство Джерри мне нравятся больше, чем рассказы про отлов животных для зоопарка.
Книга наполнена солнцем, весельем и волшебными описаниями. Слог Даррелла очень графичен и легко можно представить все красоты Корфу. Семья его поражает своей неординарностью и умением понимать увлечения друг друга несмотря ни на что. Мать, неоспоримо, самый великолепный персонаж, которого я встречала на страницах книг Даррелла. Спокойная, понимающая и бесконечно принимающая своих детей такими какие они есть. Не без иронии, конечно.
В его глазах мелькнула искорка. Он потер бородку большим пальцем. Ларри, который обычно со страдальческим выражением лица слушал наши дискуссии о природоведении, был не меньше моего огорошен откровениями о сексуальной жизни улиток.
– Теодор, это вы так шутите? – недоверчиво переспросил он. – Вы хотите сказать, что все улитки одновременно мужчины и женщины?
– Вот-вот, – ответил Теодор и с мастерской сдержанностью добавил: – Прелюбопытно.
– О господи! – воскликнул Ларри. – До чего же несправедливо! Какие-то мерзкие слизни ползают по кустам и соблазняют друг друга, как оголтелые, испытывая все виды наслаждений. Я хочу знать, почему человек не награжден подобным даром?
– Действительно. Но тогда вам бы пришлось откладывать яйца.
– Ну да. Зато какой прекрасный предлог сбежать с вечеринки, – заметил Ларри. – «Извините, но мне пора. Надо высиживать яйца».
Теодор хмыкнул.
– Вообще-то, улитки не высиживают яйца, – пояснил он. – Они зарывают их в мокрую землю и уходят.
– Идеальный способ воспитания семьи, – неожиданно, а главное, убежденно заявила мать. – Как жаль, что я не имела возможности зарыть вас в мокрую землю и уйти.Рекомендую к прочтению тем, кому хочется разнообразить серый подтаивающий мир за окном и окунуться в богатую зверьем солнечную жизнь Греции.
ИМХО, 16+ некоторые моменты не будут понятны людям меньшего возраста.
5400
Sharpedo19 июля 2018 г.Читать далееКнига-продолжение «Моей семьи…». Точнее, истории, не вошедшие в первую книгу. Мозг заставляет думать, что это произошло после событий первой книжки… Хотя всё происходило в то же время. Понравилась не меньше первой. Также смешно и интересно и про семью, и про животных.
Что требуется уточнить в биологическом аспекте: бабочки-парусники с жёлтыми крыльями в начале – махаоны или подалирии, бабочки-колибри - парусники. Там же – навозные жуки с рогом на носу, это, скорее всего, копры.
Жаль, что книга короткая.5373
KrutovaNina15 октября 2017 г.Как же скучно мы живем…
Читать далееИ эта книга также полна задора и огня! Безудержное веселье, удивительные животные, познавательные и увлекательные истории. Доброта, заботливость и терпеливость Мама вызывает восхищение! И ослика разрешила завести и нескольких собак, и улиток, и коньков морских… А мне муж не разрешают завести даже одну маленькую уточку =(
Книга настолько живая, что вставая с кровати после чтения, я боялась наступить на Роджера!
Внимание! Не рекомендуется читать при отеке на месте удаленного зуба! Читала на больничном и, чтобы голова не разболелась еще больше от «Игры в бисер», решила переключиться на что-нибудь легкое. В итоге – смех сквозь слезы: после сцены с развеселыми друзьями Ларри, колодцем, собаками и вечерней погоней вопреки болевым ощущениям долго не получалось усмирить смех.5270
ValSi6 марта 2017 г.Читать далееМне нравится, как пишет Даррелл. Чувствуется профессионал в своем деле. О своей непростой работе (сбор диких зверей для зоопарка) он пишет с таким знанием дела, но в то же время с такой любовью и с таким юмором (просто проулыбалась всю книгу, а иногда откровенно ржала). И язык очень живой, яркий, образный. Потрясающее описание природы Африки и различных зверюшек. Очень живо все представлялось. Жаль только фотографий не было. Пришлось в интернет лезть, чтобы сравнить воображаемое и действительное.
И очень интересно было читать о местных жителях. Добродушные, отзывчивые, немного наивные, но открытые и жизнерадостные. Глава поселения - само очарование. Но и просто характеры, описание быта, традиций, поверий - очень живые.5316
Atia23 апреля 2016 г.Читать далееА почему советчик предложил мне вторую часть трилогии? До чтения я предполагала, что семейство именно здесь примется буйно отжигать. Однако нет, самое многообещающее уместилось в этой фразе предисловия:
– Ты хочешь, чтобы все повторилось сначала? – спросил Ларри хриплым голосом. – Опять посыплются письма из банка: не будете ли вы так любезны снять ваш вклад, опять лавочники будут смотреть на вас с подозрением, опять у дверей появятся анонимные бандероли со смирительными рубашками, и все родственники отвернутся от вас.В остальном нахожу, что автор обладает даром хорошо описать любые забавные, но не выходящие из ряда вон случаи. Такие ситуации происходят зачастую, если собираются родственники в количестве от 3-4 человек, либо гости, либо веселая компания друзей. Кто-нибудь из них пребывает на своей волне, выпадая из общей сцены, остальные дурят, наблюдатель же запоминает, и ему остается с любовью (желательно) это позже записать.
Мать семейства мне понравилась. Держит детишек в узде, но и разбудить в ней авантюрную жилку совсем не трудно.
По поводу самого автора у меня недавно произошел обмен репликами с любительницей его творчества в теме общего флуда на сайте. Она дала понять, что на основе моих отрывочных впечатлений не следует судить о нем слишком резко. Если бы я читала более планомерно и по порядку, видимо, у меня сложился бы несколько иной взгляд на его манию. Что он подходил к своей страсти достаточно здраво. Поверю ей, прочитавшей по порядку целый цикл и записавшей писателя в любимые. Мне же по-прежнему не импонирует вот это вот: бежал через мосток, увидел лягушку - вытряхнул из аквариума улиток, стал наблюдать за лягушкой. Бежал по берегу, знакомый дед сунул морских коньков - вытряхнул лягушку, стал носить морскую воду для коньков, утомился. И т.д и т.п. Кстати, так и надо сестрице за уморенных ежат - выкопал могилки под ее окном, поставил крестики. Одобряю.567