
Ваша оценкаРецензии
rotmistr19804 октября 2018 г.Головная боль, насморк, безрукая женщина и высокомерный чиновник
Читать далее
Голландский "сказочник" ван Гулик и в этот раз не подвёл и рассказал ещё одну интересную историю из жизни судьи Ди. "Монастырь с привидениями" одно из самых камерных приключений хитроумного китайца и пожалуй одно из самых необычных в плане подачи. Посудите сами.
Главный страж правосудия Ханьюаня не разбирает поданное ему потерпевшими заявление, не расследует преступление совершённое в пределах его юрисдикции, а просто оказывается застигнут вместе со своими жёнами, во время бури, ночью, в горах. Кто же знал, что ближайшей жилой постройкой окажется даосский монастырь наполненный тайнами под завязку.
В начале немного расстроило отсутствие в истории подручных судьи - Чао Тая и Ма Жуна (люблю их мерзавцев, ничего не поделать), но и Тао Гань сопровождающий хозяина в путешествии, неплохо справился. В общем на этот раз Ди будет стоически (хоть и не без раздражения) переносить подкравшуюся простуду (расследуя смерть трёх послушниц и исчезновение ещё одной молодой девушки), распутывать тайны труппы артистов с умелым, но неуловимым фехтовальщиком и кровожадным медведем на цепи, а также испытает на себе трогательную заботу своих жён, которая спасёт ему жизнь. Ну а в финале, судья, удивит читателя и совершит поступок жестокий, но справедливый, а заодно пофилософствует на тему возмездия.
Впечатление от прочтения не смогли испортить даже досадные опечатки издания от "Центрополиграфа", которые умудрились перепутать монаха-эконома с настоятелем. Эта третья книга из цикла "средневекового китайского детектива", планка качества сюжета не опущена, и мне приключения Ди совсем даже не надоели, даже наоборот хочется заглотить ещё пару книжечек.921,7K
Uchilka5 мая 2022 г.Судья Ди на Райском острове
Читать далееНе сидится достопочтенному судье Ди в вверенном ему Пуяне, носит его по всему Китаю по разным делам. В этот раз, возвращаясь из столицы домой, ему пришлось остановиться в удивительном месте под названием "Райский остров", этакий китайский прообраз современного Лас-Вегаса, только с гораздо более свободными нравами. Повсюду азартные игры и расхаживающие в неглиже куртизанки всех категорий. Одна такая красотка вторглась прямо в покои судьи и, ничуть не смутившись высоким саном гостя острова, несколько грубовато попыталась с ним заигрывать. Но судья не таков, нет. Это человек высоких моральных принципов, тем более дома его ждут три очаровательные супруги. В общем, Королеве цветов не удалось вызвать интерес судьи, а вот чем он сразу же проникся - это загадкой Красного павильона, той части гостиницы, где он с помощником Ма Жуном остановились на ночлег.
Несколько дней назад в этом павильоне проживал академик. На всякий случай уточню: академик в Китае тех лет - это юноша, сдавший государственный экзамен на государственную должность. Он то и был найден мёртвым в запертой изнутри комнате гостиницы. Следствие установило, что его морально подкосил отказ той самой Королевы цветов. Так себе повод для самоубийства, конечно. Но никто придираться не стал. Только судья Ди нахмурил свои густые брови. Вскоре выяснилось, что тридцать лет назад в этой же комнате при схожих обстоятельствах был обнаружен ещё один молодой человек. А чуть позже там же находят тело Королевы цветов. Вот такая цепочка загадочных смертей.
Всё в этом романе крутится вокруг женщин определённой профессии. Уже который раз читаю про этот бизнес в средневековом Китае и он не перестаёт удивлять. Трудно уложить в голове такие вещи, как например, продажу дочерей в дома развлечений или же просто возможность заплатить своим ребёнком за долги. Даже учитывая, что профессия куртизанки являлась вполне себе обычной, а местами и почтенной, довольно дико сейчас представлять, что можно отдать в неё свою кровиночку. Но так было, и это считалось нормальной практикой. А некоторые девушки делали в этом бизнесе головокружительную карьеру. Если в голливудской "Красотке" союз миллионера и проститутки выглядит красивой сказкой, то в Китае девушка с хорошими манерами, обладающая нежным голосом, умеющая петь и танцевать, вполне могла достаточно быстро пройти путь от второго разряда к высшему и претендовать на выкуп женихом и обеспеченную жизнь почтенной матроны. При этом мужчины ещё и дрались за право назвать такую даму своей женой. Конечно, далеко не всех ждала такая судьба, но изначально подобная возможность была у всех.
Несмотря на специфику места действия и довольно жуткую разгадку преступлений, в этом романе много лирики. Во первых, очень трогательная история двух охранников острова с категорически непривычными, но приятными слуху именами Крабом и Креветкой. Ван Гулик описывает настоящую мужскую дружбу, со всеми тонкостями отношений, где каждый поддерживает товарища в трудные времена. Интересно то, что автор не просто бросает этих второстепенных героев в роман, а постепенно раскрывает их перед читателем, и мы видим все ниточки, связывающие двух таких разных мужчин. Во-вторых, в этом романе отличился помощник судьи Ма Жун. Этого бывшего "лесного брата", высокого крепкого мужчину с кулаками-молотами и склонностью к развлечениям, трудно было заподозрить в сентиментальности, но нет, здесь он приятно удивил, проявив возвышенные черты своего характера.
872,2K
nastena031011 августа 2023 г.Однажды тёмной дождливой ночью в Древнем Китае
Судья Ди услышал, как главные ворота, через которые они вошли в монастырь, захлопнулись с глухим стуком. Его вдруг охватил озноб.Читать далееВот уже второй год я с завидной регулярностью продолжаю обращаться к историям о судье Ди. С аннотациями я не заморачиваюсь, так как проблема выбора передо мной не стоит, привет внутреннему перфекционисту зануде, с которым мы решили читать цикл по порядку. И вот очередная история с таким привлекательным для меня названием, пусть даже я и знала, что мистики тут ждать особо не стоит, но даже намёк на неё это всегда для меня плюс к атмосфере. И так и вышло, эта история однозначно одна из лучших в цикле для меня, ну по крайней мере из прочитанного на данный момент.
Только представьте себе: тёмная грозовая ночь, мрачные громады гор, хлещущий, как из ведра, ливень, который просто не даёт людям покинуть дома или другие защищающие их стены, а тех, кто оказался в дороге заставляет, как можно скорее, найти сухое и тёплое убежище. В компанию к последним по стечению обстоятельств и попал судья Ди, вместе с жёнами, служанками и своим верным помощником по имени Дао Гань, для полного счастья у них ещё и повозка сломалась, так что пришлось им укрыться от непогоды в расположенном здесь же в горах даосском монастыре.Давно уже планировал наш гг сюда наведаться по делам служебным, да всё руки не доходили, а точнее другие дела не давали, но раз уж предоставился случай, Ди решил не терять времени даром и поподробнее узнать о трёх смертях молодых планирующих стать монахинями девушек, что произошли за очень короткий срок. Вроде бы никакого криминала: одна скончалась от болезни, другая покончила с собой, а третья стала жертвой несчастного случая, но какой-то червячок сомнения точит Судью, заставляя глубже копнуть это дело, и не зря, ох не зря!
Помимо этого Ди становится свидетелем странной сцены: в распахнувшееся от порыва ветра окно он увидел в окне напротив, как мужчина душит однорукую женщину, да вот только стена напротив абсолютно глухая, как он потом и сам убеждается. Неужели Судья стал свидетелем событий столетней давности, когда в стенах монастыря произошла страшная резня, жертвы которой по слухам так и не нашли покой после смерти?.. Для полноты картины в приютивших Ди стенах в разгаре религиозный праздник, который он согласно чину обязан посетить, а там и странное, явно на что-то намекающее, выступление цирковых артистов с дрессированным медведем, и пьяный молодой поэт по секрету всему свету зловещим шёпотом сообщающий, что прежнего настоятеля убили, и ещё один обязательный визит вежливости, в общем дел невпроворот, и всё это довольно быстро увлекает за собой и читателя.
Очень мне понравилась эта история, захватывающая, атмосферная, и даже довольно драйвовая, тут Ди и подумать нормально не давали, постоянно что-то происходило, а мне такое очень по душе. И даже две мелкие любовные линии мне очень понравились, они не отвлекали от происходящего, а придавили ему какие-то свои нотки, сам Судья саркастически заметил, что, если что с карьерой пойдёт не так, ему теперь можно смело в свахи подаваться. На самом деле вот эти мелочи помогли не сделать повествование чересчур мрачным, ведь разгадка преступлений отдавала очень горькой актуальностью, не радовала даже собственная проницательность, позволившая разоблачить главного злодея на порядок раньше Ди. А чему радоваться, когда что тогда, что сейчас есть мерзавцы, которые дорвались до власти и теперь ничего и никого не бояться, ставя себя выше людских законов? Концовка поэтому вышла двоякой, радует, что все получили по заслугам, а не радует, что даже Судья Ди не смог помочь законно восторжествовать справедливости, его же поступок я одобряю от и до.
В даосизме есть много возвышенных истин, он призывает воздавать добром и за добро, и за зло. Но идея о воздаянии добром за зло принадлежит к лучшему времени, чем то, в котором мы живем, Дао Гань. Ныне это мечта о будущем, прекрасная мечта, но, увы, только мечта! Я предпочитаю придерживаться практических наставлений нашего мудреца Конфуция, который учит нас исполнять повседневные обязанности по отношению к согражданам и обществу и утверждает, что за добро следует платить добром, а за зло — по справедливости.828,3K
evfenen10 июля 2025 г.Вы сами увидите, какое прелестное место — этот наш Райский Остров, господин. Право, прелестное и веселое!
Читать далееМне знакомо имя Роберта ван Гулика, нидерланского писателя и востоковеда. Известность он приобрёл благодаря циклу произведений о расследованиях судьи Ди. Как утверждают сетевые источники, его герой имел реального исторического прототипа, китайского сановника, который жил во времена династии Тан.
Три странные смерти произошли в разное время в Красном павильоне, апартаментах гостиницы "Вечное блаженство", находящейся на Райском острове, который известен своими игорными домами и шикарными куртизанками. Расследованием смертей Ди Джен-джье, магистрат области Пу-янг, занялся согласно должностным обязанностям, но в силу сложившихся обстоятельств. Возвращаясь к месту службы вместе со своим помощником Ма Джунгом, судья остановился на ночлег в Красном павильоне, так как в разгар праздника Поминовения все остальные номера и в других гостиницах оказались занятыми...
Симпатичное детективное произведение, тяготеющее к классике, содержащее загадку (и не одну) запертой комнаты. Почему не назвала его классическим? Потому что нарушено одно из правил Рональда Нокса:
"В произведении не должен фигурировать китаец" .
А если серьезно, чувствуется, что детектив написан европейцем и для европейцев.
Не могу сказать, что загадки совсем не интригуют, но произведение интересней (во всяком случае для меня) своим восточным (китайским) колоритом. Хотя расследованием судья Ди действительно занимается: опрашивает свидетелей, строит умозаключения и догадки. Персонажи колоритны, мотивы их поступков не лишенные логики. Повествование слегка наивно и немного иронично.
Повторюсь, ради детективной интриги это произведение, конечно, читать не стоит, но исторический сеттинг хорош и самобытен.
81494
SantelliBungeys4 июня 2019 г.Скромное очарование монастырского приюта
Читать далееОчередная встреча с Робертом ван Гуликом - нидерландским востоковедом, дипломатом и музыкантом прошла в атмосфере дружеской, познавательной, разоблачающей и овеяной теплом семейной жаровни.
Наш разлюбезный судья все так же блещет умом, непоседливостью и удивительной терпимостью к окружающим. Ни следа зазнайства, ни следа злоупотребления служебным положением. А мог бы и заставить всех падать ниц, биться лбом о каменные плиты монастырских покоев, учинить допросы с пристрастием и членовредительством.
Мог бы. Но не стал.К характеру сангвиническому устойчивому добавилась нежданная простуда, с насморком и головной болью. Не удалось изначально новое дорожное приключение судьи и его домочадцев, застала его посреди дороги непогода с проливным дождём, благо ворота монастыря оказались гостеприимно распахнуты для путников, жаждущих приюта и утешения.
Монастырь же предложил судье, его трём женам и Дао Ганю покои в гостевом крыле, рабочую жаровню, ужин за столом настоятеля и развлечения. И хоть ужин был исключительно обманным вегетарианским, и пришлось Ди потом попросить кусок лепешки у своего же скуповатого, но чрезвычайно верного и догадливого, слуги - театральное представление оказалось на редкость интересным. Заодно и представившее для судьи информацию к размышлению.Знал ли Ди, возвращаясь в свои покои, что привидившаяся ему сцена в башне напротив будет лишь предвестником к расследованию?
Уверена что да.
Не в первый раз судья сталкивается с призраками и хотя большинство из этих встреч заканчивались вполне реалистичными обьяснениями, он никогда не отрицал, что призраки имеют место быть.К тому же есть у него и сведения о пропавших/умерших от болезни/покончивших жизнь самоубийством молодых девицах, желающих стать монашками.
Когда случаев таких три, а призраки усиленно указывают на нечто мистическое, стоит разобраться в этой истории по подробнее. Тем более четвёртая девица, с весьма взволнованный видом, в сопровождении старшей подруги, присутствует на представлении с танцами, жонглерством, боем на мечах и живым свирепым медведем.Как и в предыдущих книгах серии, расследование будет сопряжено с опасностями. Судья будет весьма благодарен младшей жене за компрес с корками апельсина. Полюбуется на выставку гипсовых фигур, со всякими натуралистическими деталями. Попытается повторить путь нарнийских наследных принцев. Станет свидетелем смены пола, путём переодевания. И вынужденно приведёт недоказуемый приговор в исполнение.
Ему удастся найти разгадку суженых кошачьих зрачков на картинках почившего настоятеля. Спасти девицу из богатого семейства. Поработать китайским аналогом Купидона, два раза. И доказать , что конфуцианство, которому он превержен, единственная правильная религия добропорядочных средневековых китайцев.Традиционно, могу только похвалить автора и его героев.
За саму историю, которая блещет логикой и динамичностью. За точно переданные характеры, мелочами указывающие на склонности. За общий фон расследования, ибо и время и страна выписанны сбалансированно - интересно для европейца и не раздражающе для восточного человека.743,7K
Tarakosha10 мая 2025 г.Читать далееРазыгравшаяся непогода застаёт судью Ди и его трёх жён вместе с помощниками в пути и вынуждает искать приюта в ближайшем даосском монастыре, где буквально с первых минут начинают происходить загадочные события, число которых со временем только увеличивается, а не наоборот, что не может не привлечь к себе самое пристальное внимание.
Начавшееся расследование затрудняется большими площадями и невозможностью попасть в некоторые помещения, да и само обилие странностей сначала не позволяет ухватиться за нужную нить расследования, потянув за которую, распутается и весь клубок из недомолвок и преступлений.
Но судья Ди не из тех, кто привык сдаваться. Поэтому со временем все будут выведены на чистую воду, и в первую очередь главный злодей.
Как всегда, в книге присутствует таинственная атмосфера, динамика, игра ума и важные элементы прошлого. Также здесь автор через своего героя дискутирует с читателем на тему существующих в стране религиозных учений и их приверженцев, отдавая предпочтение конфуцианству.В каждом из прочитанных произведений, входящих в цикл о судье Ди поднимаются важные вопросы из жизни общества и недостатков человеческой натуры, не утративших актуальности и спустя целые века.
Поэтому с удовольствием продолжу чтение цикла при возможности.69256
julichkaa5 февраля 2020 г.Читать далееУдивительно, но то, что на книге написано «Библиотека эротического детектива» я увидела уже после прочтения (старое издание, на новом это уже Поднебесный детектив). И хорошо, потому что ожидания, знаете ли, в таком случае не оправдались бы.
Самое эротическое в этой книге это слово «куртизанка».
А что же главное в этой книге, так это китайский Шерлок Холмс, живший несколько столетий назад. Более того, он имеет реальный прототип. Но раньше, это называлось быть судьей, а не детективом, как сейчас.
Ох уж эти азиатские страсти-мордасти! Райский остров, вполне реальное место, но кажется я где-то уже слышала об этом. Ах да, в некоторых религиях именно так описывают рай. Для мужчин конечно. Ну так вот, оказывается это существовало и на земле. А вот, чтобы его покинуть приходилось умирать. Ну или иметь очень большую силу воли, чтобы все таки его покинуть. Все немного наоборот. Но и здесь кипят страсти: любови, ревности, зависть, соперничество и как следствия - убийства. Да не простые, а таинственные. Но усатый Шерлок в кимоно все раскроет, не сомневайтесь.
На самом деле, очень увлекательно. Более того, интрига сохранена до самого конца и развязка не вызывает разочарования. Совсем не классический детектив, как мы к тому привыкли, а такой тортик с восточной изюминкой и экзотической начинкой. Вкус незнакомый, но пришлось по душе.55493
Uchilka13 июня 2019 г.А ты такой красивый с бородой...
За добро воздадим добром, но злу противопоставим справедливость.Читать далееЭх, как же я люблю этого сурового китайского дядьку с косицами в бороде и чёрной судейской шапочке! Как только ему удаётся везде, где бы он ни проезжал, наткнутся на преступление... Непостижимо, но факт. Вот и в этот раз суровый начальник уезда мирно ехал по горам в повозке с тремя своими жёнами и одним из четверых верных помощников, Тао Ганем, как вдруг жахнула гроза. У них там такое бывает, осенью. Ось повозки сломалась, дамы мёрзнут. Что делать? О, так тут совсем рядом даосский монастырь! Айда туда, там и укроемся от бури, пока местные монахи починят колёса. И пожалуйста, судью Ди вынесло именно в то место, где в ближайшие сутки случится несколько драм и попутно вскроются ужасные преступления прошлого. В общем, монастырь этот, как выяснится, средоточие порока и жестокости.
Детектив в "Монастыре с приведением" очень даже неплох. Будет масса разных загадок, которые настолько переплетутся, что распутать этот клубок сможет только проницательный судья. Хотя в скобках замечу, что главного преступника я разгадала чуть раньше. А всё благодаря автору, который оставил читателю нужные маячки. Но самое интересное для меня в этой серии - это вовсе не криминальная задачка, а тот фон, на котором она представлена. Это древний Китай эпохи Тан. Ван Гулик весьма искусно вплетает в повествование мелкие детали того времени. И из этих мелочей складывается восхитительная картина прошлого. Для начала мы встречаем правила хорошего тона в супружеской жизни. Судья Ди размышляет о приличиях.
В ямыне его супруги никогда не спали вместе. У каждой была своя комната, где он присоединялся к избраннице вечера, разве что сам приглашал её к себе. Как верный последователь Конфуция, он считал, что такой порядок наиболее приличен.Далее наконец-то разгадана загадка с пластырем. Про них уже упоминалось ранее, но было совершенно непонятно, что имелось в виду под пластырем в VII веке. Всё оказалось просто:
Третья жена уже взяла горсть сушёных апельсиновых корок из аптечного сундучка и бросила в кипящий горшок. После того, как они достаточно набухли, вторая жена завернула их в кусок ткани, и две женщины плотно обмотали ему (судье Ди) пластырь вокруг головы.Будет и размышление о нетрадиционной любви. К удовольствию тех, кто предпочитает собственный пол, судья Ди разъясняет:
Ваша любовная жизнь меня не касается, закон вмешивается лишь в тех случаях, когда речь идёт о несовершеннолетних или зависимых от хозяина лицах. Пусть каждый устраивает свою личную жизнь так, как ему нравится, если он не причиняет ущерба другому. Таков дух правящих нами законов.И поскольку место действия - даосский монастырь, что неспроста, то будет очень много мыслей на тему религий. В центре как всегда учения Конфуция, приверженцем которого является судья Ди, даосизм и буддизм. Эти течения сравниваются, противопоставляются и в них даже находится что-то общее. Как Ин и Янь. А монастырь Утреннего Облака в книге, конечно же, вымышленный. Мы знаем только, что он находится где-то в горах, на обрывах. А вот так выглядит сохранившийся до наших дней Сюанькун-сы, даосский монастырь в скале.
50681
Rosio4 октября 2021 г.И привидения, конечно же, не при чем
Читать далееСамая настоящая классика исторического детектива, начиная с главного действующего лица, заканчивая построением сюжета. Судья Ди - реальное историческое лицо, который в начале своей карьеры реально служил в судейской управе, расследуя различные уголовные дела в разных провинциях и делая это так хорошо, что в итоге заработал себе репутацию отличного детектива. А Роберт ван Гулик не только хороший писатель, но и востоковед и писатель, служивший в дипмиссии в Чунцине, в городе страны, изучению которой он посвятил всю жизнь. Поэтому здесь не только тайна преступления и процесс её раскрытия, но и аутентичность присутствует. И, несмотря на то, что события книг цикла о судье Ди вымышлены автором, всё равно сохраняется историческая достоверность в описаниях, в упомянутых традициях, в обстановке. Да и детали истории, как признавался сам ван Гулик, были заимствованы им из оригинальных древнекитайских источниках.
В далеком монастыре, до которого достаточно трудно добраться, происходят странные события. Судья Ди и его три жены случайно оказываются в его стенах, скрываясь от непогоды. Это вынужденное посещение религиозного центра даосизма совпадает с праздником - датой основания монастыря, который отмечается там ежегодно. Поэтому помимо судьи Ди, его жен, помощника Тао Ганя и слуг в монастыре помимо монахов оказываются и другие действующие лица - приглашенные актеры. Также в монастыре живет и знаменитый учитель Сунь, некогда служивший при императорском дворце, а ныне уединившийся в святом месте для своих изысканий. Практически сразу Ди становится невольным свидетелей странной сцены, которой просто не могло быть, как его уверяют все служащие монастыря вплоть до самого настоятеля. однако, внимательный читатель о ней не забудет. И правильно сделает, так как в конце круг замкнется и всё сыграет свою роль.
Монастырь это не так прост. И не только своей архитектурой и запутанными лабиринтами ходов. Здесь и раньше происходили странные смерти, которые списывали на несчастные случаи. Но Ди они не дают покоя. Он решает покопаться в произошедшем, и, по ходу, начинает примечать различные странности. Там ниточка торчит, тут. А в итоге такой клубок обнаруживается, что мало не покажется.
Помимо историчности и хорошо скроенного детективного сюжета, ван Гулик ещё и вечных вопросов касается. В этот раз это вопрос власти и безнаказанности. Вроде столько времени прошло, а в этом плане ничего не меняется. Сильные мира сего почему-то решают, что им дозволено то, что запрещено для иных смертным. Ну и вопросы веры.
Интересно, динамично, с хорошим погружением в эпоху Тан, с извилистым сюжетом и с достойными друг друга противниками, так как преступник достаточно изощрен, чтобы Ди очень долго даже не думал в его сторону.
Ох уж эти авторитеты! Затмевают иногда зрение, не давая видеть то, что есть. Потому что это ж такая личность! Вот и Ди попадается на это, несмотря на всю свою прозорливость и наблюдательность.Третья книга из цикла прочитана, но скоро я к нему вернусь.
491,9K
Ptica_Alkonost2 июля 2020 г.Ди в кроличьей норе Или В монастырь со своим уставом
Читать далееСудья Ди Женьчи, совершающий поездку по своей провинции, возвращаясь из столицы, попадает в переплет: ось его транспортного средства повреждена, на дворе ночь, надвигается буря с ледяным дождем, три его жены жмутся друг к дружке в соседней повозке... В общем нужно срочное пристанище на ночлег, и так сложилось, что рядом оказался старый даосский монастырь. Здание монастыря пронизано кучей ходов и галерей, лестниц и тоннелей, по которым только и можно пройти, если не хочешь промокнуть под пресловутым проливным дождем - отсюда и восклицание доблестного судьи про кроличью нору. В довершение судье изменяет его выдержка, он раздражен и не скрывает этого: мало того, что в монастыре куча тайн и есть требующее участие судьи дело о смерти трех девушек, так еще и судья простыл и неважно себя чувствует. И, естественно, единственным делом история не ограничивается, придется бедному захворавшему Ди, но не растерявшему своей хватки и целеустремленности, разбираться еще с забальзамированным настоятелем по имени Нефритовое зеркало, и с монахами этого подозрительного мрачного монастыря тоже все окажется нечисто. Монастырь сам по себе будет интересен - как образом жизни монахов, платформой для подготовки монахинь, так и порядками. Их казалось бы художественных описаний многое становится понятным, и чем являлся в древнем Китае такой монастырь, и как к нему относились окружающие. Между тем, дело судье Ди и его помощнику попалось запутанное, атмосфера монастыря - куда там готическим британским особнякам)) И она, эта самая атмосфера почти осязаема. В борьбе за правосудие
все средства хороши, нет, не так - все средства возможные для применения законником будут применены. Судья Ди проведет нас по всем кривым дорожкам кроличьей норы монастырский тайн, мы вместе с ним увидим всю криминальную смекалку его оппонентов и несомненную победу наблюдательности, логики и непоколебимой уверенности в букве закона. Итог: очередная история, усиливающая любовь к главному герою, гармоничное переплетение исторических реалий раннего китайского средневековья и хорошей детективной линии расследований.49496