
Ваша оценкаРецензии
Аноним12 апреля 2014 г.Читать далееЭтот роман - мое первое знакомство с прозой Набокова. В школе "благополучно" не прочитала "Лолиту". Уже после школы наткнулась на стихи Набокова - неожиданно понравились. Но с прозой как-то не шло. Вот и сейчас - среди трех советов игры оставила книгу напоследок. Начав, читать подумала - быстро не управлюсь, но как-то пошло и прочитала довольно быстро - всего за 1 утро. Ощущения непонятные, если честно.
издатели полагают, что «Камера-обскура» — самый камерный и самый черный из набоковских романов. Он начисто лишен изящной легкости и озорной игривости, свойственной более ранним его произведениям.Вот из-за этого кажется, что присутствуешь в чужой жизни, и становится немного стыдно и за себя, подглядывающую, и за тех за кем наблюдаешь. И, скорее всего, не будь книга хорошо написана, я бы ее не дочитала. Возможно, позже я смогу точнее сформулировать свои ощущения... Но я уверена, что книга была мне полезна, даже тем что заставила меня задуматься не только над сюжетом, но и над чем-то внутри себя, о чем я до этой книги даже и подозревала.
227
Аноним8 апреля 2014 г.Читать далееВладимир Набоков"Отчаяние"
"У меня сердце чешется - ужасное ощущение."
Сегодня я хочу рассказать о романе Владимира Набокова "Отчаяние"(1936 г)Скажу честно,мне почему-то было трудно читать этот роман,и поэтому я читала его очень долго,несмотря на его достаточно небольшой объем.Но позже,под конец,я не могла от нее оторваться,мне было очень интересно и я постоянно задавалась вопросами:что же будет дальше?чем все закончится?
На 9 главе,я просто была ошарашена,необычный поворот заставил раскрыть рот от удивления и прочитать эту фразу снова и снова.Но ни в коем случае,не читайте ее!Читайте всю книгу только с самого начала!
Главный герой романа:Герман Карлович,однажды встречает бродягу Феликса.Герман видит в нем своего двойника:"Вот эти двe рeзкие бороздки по сторонам рта и тонкие, как бы слизанные губы. Вот они и у него. Вот скулы… Но это — паспортный, ничего не говорящий перечень черт, и в общем ерундовая условность. Кто-то когда-то мнe сказал, что я похож на Амундсена. Вот он тоже похож на Амундсена. Но не всe помнят амундсеново лицо, я сам сейчас плохо помню. Нeт, ничего не могу объяснить.....В тот вечер, в ту ночь я памятью рассудка перебирал эти незначительные погрeшности, а глазной памятью видeл, вопреки всему, себя, себя, в жалком образe бродяги, с неподвижным лицом, с колючей тeнью — как за ночь у покойников — на подбородкe и щеках… " Отражение в зеркале, поиск этого отражения в другом человеке и составляют основу сюжета.
У Германа есть и уютный дом,и жена(хоть и глупенькая):"Но она забывала все,—ее зонтик перогостил у всeх наших знакомых, история, прочитанная в утренней газетe, сообщалась мнe вечером приблизительно так: «Ах, гдe я читала —и что это было… не могу поймать за хвостик,—подскажи, ради Бога»,—дать ей опустить письмо равнялось тому, чтобы бросить его в рeку, положась на расторопность течения и рыболовный досуг получателя. Она путала даты, имена, лица. Понавыдумав чего-нибудь, я никогда к этому не возвращался, она скоро забывала, рассказ погружался на дно ее сознания, но на поверхности оставалась вeчно обновляемая зыбь нетребовательного изумления. Ее любовь ко мнe почти выступала за ту черту, которая опредeляла всe ее другие чувства."Я бы не хотела,что-либо дальше писать,дабы не испортить и не выдать все тайны:)
Пока это было только первая,прочитанная мной книга В.Набокова думаю пока на ней и остановлюсь.Так как,до следующих книг я не слишком готова:)
Читали ли вы его произведения?И как они вам?261
Аноним7 октября 2013 г.Читать далее«И все это было еще так близко, что память не могла найти фокуса и разобраться в том, что ценно, а что сор»
В филологическом плане этот роман – лучшее из всего мною прочитанного; это – ажурная вязь слов, тягучее повествование, абсолютно подходящее к атмосфере описываемых событий: тяжело, медлительно, отточено.
Если говорить о содержании, то это очень сдержанный психологичный роман, с хорошо прорисованными портретами и характерами персонажей, понятной сюжетной и временной линиями, но достаточно тяжелый именно в психологическом плане (такое погружение в настроение героя я наблюдала, кажется, только у Достоевского). Роман о великом шахматисте Лужине, не доигравшем свою самую важную партию, роман о мальчике-аутисте, роман о человеке, погубленном своей же гениальностью.
«Уходящий в конец залы, подальше от шума» - самое верное и точное описание маленького Лужина, ребенка достаточно аутичного, закрытого, тихого – не из-за робости, а, как внимательный читатель понимает позже, именно из-за специфичного склада характера, в котором взаимодействию с другими людьми совершенно не отводится места. Он и дальше будет уходить «подальше от шума», снова и снова, возвращаясь каждый раз в свой деревенский дом, как вернулся однажды, сбежав перед оправлением поезда; и вся его жизнь будет складываться из таких вот повторений: случайных, неожиданных и, наконец, пугающих. Тот самый сценарий из детства, перенесенный во взрослую жизнь, на шахматный стол: он убегает, закрывается, защищается от окружающего, давящего шума вокруг.
На удивление прекрасная линия любви в этом романе: любви немножко жалкой, недоразвитой, болезненной; любви-жалости, «и она смутно думала, что, вероятно, бывают еще блаженства, кроме блаженства сострадания, но что до этого ей нет дела». Не зря жена Лужина так и не получила в романе своего имени: растворившаяся в объекте любви, излучающая какую-то материнскую нежность в отношении мужа – в ней не осталось ничего, кроме навязчивой смутной идеи спасения.
В этот роман погружаешься с головой, несмотря на всю его четкость, уравновешенность и целостность, он очень тяжелый и мрачный, а психоз Лужина открывает перед читателями только необъятную картину безысходности и тревоги – потому я бы не советовала читать книгу всем подряд (ага, а потом читать в рецензиях «полное отсутствие характера у героя», о, камон!), но я прочитала уже дважды и когда-нибудь обязательно вернусь к ней еще.
Лирические отступления у Набокова очень прекрасны, это было даже приятно набирать:
«Были две книги <…> которые он полюбил на всю жизнь, держал в памяти, словно под увеличительным стеклом, и так страстно пережил, что через двадцать лет, снова из перечитав, он увидел в них только суховатый пересказ, сокращенное издание, как будто они отстали от того неповторимого, бессмертного образа, которые они в нем оставили»
«Эти годы войны оказались раздражительной помехой, это было какое-то посягательство на свободу творчества, ибо во всякой книге, где описывалось постепенное развитие определенной человеческой личности, следовало как-нибудь упомянуть о войне»
«Лужин попал в то положение, в каком бывает художник, который, в начале поприща усвоив новейшее в искусстве и временно поразив оригинальностью приемов, вдруг замечает, что незаметно произошла перемена вокруг него, что другие, неведомо откуда взявшись, оставили его позади в тех приемах, в которых он недавно был первым, и тогда он чувствует себя обкраденным, видит в обогнавших его смельчаках только неблагодарных подражателей и редко понимает, что сам виноват, он, застывший в своем искусстве, бывшем новым когда-то, но с тех пор не пошедшем вперед»И тег «заплакала»:
«Он вошел к ней с размаху, словно бухнул в дверь головой, и, смутно увидев ее, лежащую в розовом платье на кушетке, сказал торопливо: «Здрасте-здрасте», и кругами зашагал по комнате, предполагая, что это все выходит очень остроумно, легко, забавно, и вместе с тем задыхаясь от волнения. «Итак продолжая вышесказанное, должен вам объявить, что вы будете моей супругой, я вас умоляю согласиться на это, абсолютно было невозможно уехать, теперь все будет иначе и превосходно», и тут, присев на стул у дарового отопления, он разрыдался, закрыв лицо руками»216
Аноним28 декабря 2011 г.Читать далееПросто снимаю перед писателем шляпу. Великолепный слог. Одно словосочетание «замшевая походка» в самом начале книги меня просто покорило. А ещё, меня подкупило, описание дачного лета маленького Лужина. Мне сейчас так не хватает тепла, а эти прекрасные дачи дореволюционной России с их неспешным бытом. Что-то есть в этой атмосфере.
Набоков не боится поднимать непростые темы. Как складывается жизнь человека, образ мышления которого настолько отличен от общепринятого? Очевидно, он жил в мире шахмат. Вся его жизнь – шахматная партия. Сложилось так, что по-другому герой жить не умел. Во время прочтения у меня часто возникал вопрос: а что, если бы он не открыл для себя в детстве шахматную игру? Ведь это, по сути, всего лишь стечение обстоятельств.. Или ему суждено было попасть в этот шахматный мир?
Несмотря на то, что книга была прочитана так быстро, не могу сказать, что это было легко в эмоциональном плане. Очень уж темен и непонятен мир Лужина.2120
Аноним1 июля 2011 г.Очень похоже на произведение того же автора "Лолита". И сразу закрадывается мысль: может, Набоков пишет с элементами автобиографии?Иначе как объяснить столь любимую тему, поднимаемую не единожды?
Кстати, "Машенька" мне понравилась больше.
Абсолютно не согласна с автором в том, что он показывает мужчину таким беззащитным перед женскими чарами. Нелепое оправдание поступкам, по-моему.218
Аноним12 декабря 2010 г.Для меня это на данный момент самая правдивая художественная книга про психическую патологию.
Ну и язык Набокова...2150
Аноним25 февраля 2010 г.Читать далее"За перипетиями жизненной истории гениально одностороннего героя книги, одаренного и безумного русского шахматиста-эмигранта Александра Ивановича Лужина, читателю постепенно открывается..." - гласит обложка книги. Вот только на ее страницах имя геро не упоминается, исключение - лишь только последняя страница. а так он просто Лужин, Лужин, как зовут неуважаемых персон, либо известных деятелей, спортсменов, артистов, так как фамилия на слуху, а до того чтобы называть по имени-отчеству они пока не доросли. вот и здесь, "но никакого Александра Ивановича не было" - гласит посленяя строка романа. И в ней скрыт весь смысл.
Перед нами история бесконечно одаренного и бесконечно несчастного человека. с детства угрюмый нелюдим, Лужин спасается от окружающего мира в мире шахмат, находя среди фигур и клеток единственную отдушину. больше в жизни его ничего не интересует, поэтому меня крайне удивила его женитьба. Наверное, на этот шаг он пошел скорее из неободимости заботы и внимания, чем из-за чувств.. Ведь если о чувствах его невесты и говорится что-то, то о Лужинских.. не то чтобы..
А в целом.. грустно и очень красиво. и очень яркий финал. Яркий, несмотря на то то абсолютно предсказуемыйП
232
Аноним16 февраля 2010 г.липкое, тягучее, разлагающее и ядовитое, проникающее своим ядом внутрь, что самое неприятное.
и я не про язык сейчас, мне очень нравится, как пишет набоков, а про общее ощущение от книги.
при этом остановиться, бросить чтение на середине нет никакой возможности - затягивает в трясину.к слову, король дама валет - из той же примерно серии романов про отношения - мне понравился больше; он тоньше как-то и изящней мне показался.
267
Аноним31 января 2010 г.Восхитительный язык, неповторимый. "Лолита" местами заставляет продираться сквозь тернии выражений, здесь же просто плывешь по тексту. И если не останавливаться ни на мгновение, то ощущаешь волшебство. Недаром в самом тексте встречается разгадка, цитата из Жуковского, произнесенная незаметным человечком Петровым: "Лишь то, что написано с трудом, читать легко".
236
Аноним17 января 2010 г.Классический роман, второй по степени известности после «Лолиты», но до которого у меня всё никак не доходили руки. Про набоковский язык говорить совершенно нечего, потому что он великолепен, как и всегда. Герой – сначала замкнутый и пугливый мальчик, затем растолстевший и не от мира сего шахматист, маленький человек, как и многие в романах Набокова. Просто биография человека, в жизни которого нет ничего, кроме шахмат, и когда что-то пытается вытеснить эти шахматы из его жизни: жена, обыденные заботы, болезнь, люди – он просто теряет смысл всего, что происходит вокруг. И ищет свою особенную защиту от окружающего мира, живущего не по шахматным законам. 5/10.Читать далее239