
Ваша оценкаРецензии
Eugenia_yay6 февраля 2013 г.Читать далееВот это книга!
Великолепно, просто потрясающе. Давно я так не смеялась над книгой.
Помимо отличного юмора, любители истории, такие как я, найдут в ней очень интересные исторические справки об Англии, причем они абсолютно не напрягают и не отвлекают от повествования, а, наоборот, выглядят, на мой взгляд, достаточно гармонично.
Хочу присоединиться к тем, кто говорит, что эта книга поднимет вам настроение, каким бы плохим оно ни было. Это чистая правда.
Как-нибудь надо будет почитать своеобразное продолжение, а именно "Трое на четырех колесах", надеюсь эта книга будет на том же уровне.2145
lejeboka30 января 2013 г.Читать далееВ который раз убеждаюсь в прелести флэшмоба «Дайте две». Ведь сама бы я вряд ли добралась бы этой книги, и лишила себя нескольких дней, в течение которых я следила за забавнейшей историей путешествия в лодке рассказчика с двумя своими друзьями и собакой по Темзе.
Джером отличный рассказчик, ему с легкостью удалось рассказать так много небольших и забавных историй из своей жизни, а также прекрасно описать все приключения, которые случились с ним и его друзьями во время плавания. Я очень ярко представляла все описанное перед своими глазами. И особую роль в этом сыграло то, как автор описывал природу и окружающие его виды: это и река то спокойная, то абсолютно недружелюбная, и окружающие пейзажи, и, конечно же, все маленькие английские городочки, которые смогли посетить герои, и каждый из этих городочков имел свою историю.
Умение посмеяться над собой – это огромный дар, а если твои шутки не перестают смешить людей на протяжении многих лет, ни это ли мастерство? Надо признать, я не могу сказать, что эта книга заставила смеяться меня в голос, но приятная улыбка не сходила с моего лица.
Милая, приятная книга, с нестареющими абсолютно не пошлыми и добрыми шутками. То, чего так не хватает сейчас, когда чем пошлее, тем якобы смешнее. Побольше бы таких книг.
2119
lastik27 августа 2012 г.Читать далееПрочитано в рамках виртуального книжного клуба "Борцы с долгостроем".
Вы знаете, сложно прибавить что-то еще к уже сотням хвалебных отзывов. Это правда совершенно неповторимая книга с потрясающим юмором. Ее правда стоит прочитать, если вы (так же, как и я) до сих пор этого не сделали.
Казалось бы, ну путешествуют по реке трое любителей приключений, ну что тут может быть удивительного или смешного? Но нет, стоит открыть первую страницу, и шутки на вас посыпятся.
И, кстати, это один из немногих случаев, когда я не знаю, что же все-таки лучше: книга или фильм.2129
tykovka20 мая 2012 г.- Очень долго я мучила эту книгу. - Не понравилась. - Может я просто не понимаю английского юмора? Но мне рельно было не смешно. - Книга о троих знакомых (друзьями их назвать язык не поворачивается, т.к. они друг друга постоянно обзывали и делали всевозможные пакости), которые путешествуют по Темзе. - Таких глупых людей не бывает в жизни (я не встречала), поэтому книга кажется нереальной. - И нудной (для меня). - Я рада, что наконец-то она закончилась. - КОНЕЦ!
2155
GudanovaIrina18 августа 2025 г.Троя в лодке, нищета и собаки.
Читать далееОдна из любимых книг детства, которую не грех и перечитать спустя 35 лет.
Три мажора-бездельника с кучей денег и свободного времени, решив, что их организмы сильно ослаблены перенапряжением мозговой деятельности, решают небанально отдохнуть – отправиться на лодке вверх по течению Темзы в надежде, что лишь полная смена обстановки сможет восстановить их умственное и физическое равновесие.
Это нормально для хорошей книги – быть написанной в конце 19 века и оставаться актуальной до сих пор. Вы думаете, что как-то по-другому будете собирать палатку? Готовить яичницу на костре и открывать банку с ананасами без открывашки? Я, кстати, смогу открыть консервную банку без открывашки. И заодно бутылку вина без штопора. Ну и, конечно, все мы знаем, что категорически не стоит искать в интернете симптомы болезней – найдется все, включая ту самую родильную горячку. Разумеется, когда мы сами собираем чемодан, это совсем не смешно, так поэтому почему бы не посмеяться над гипертрофированно великовозрастным неумехой, который пытается впихнуть невпихуемое. Над таким и посмеяться не грех. Уверена, что какими бы опытными, взрослыми, подготовленными мы не были, после любого путешествия каждый из нас сможет если не написать книгу, то рассказать о множестве забавных и нелепых ситуаций, которые и делают нашу жизнь интереснее. Особенно если вы, как и герои повести, также испытываете апатию и непреодолимое отвращение ко всякого рода труду.
Помимо юмора, вполне понятного и совсем не по-английски своеобразного (разве что чуточку), Джером дает много исторических справок по местам, мимо которых проплывают герои. А достаточно здравые размышления на тему дружбы, семьи, любви и чувства долга привносят в книгу некоторую долю серьезности.
Разбрасываться словами бессмертный или шедевр или бессмертный шедевр я не буду, но эту книгу до сих пор читают, до сих пор смеются над ее героями, экранизируют, смотрят эти фильмы, а это значит, что книга хороша. И фильм, снятый по мотивам книги с участием блестящего звездного актерского состава, тоже мной нежно любим.20397
OfDisasterFrames19 апреля 2022 г.Смешно
Читать далееЭта книга впервые попала мне в руки ещё в подростковом возрасте. И я хохотала до слёз! С тех пор уже не раз с удовольствием перечитывала эту книгу, как и в этот раз.
Ирония, тонкий и не очень, иногда довольно откровенный английский юмор, умение автора подметить смешное в заурядных ситуациях, в самонадеянности и неприспособленности английских джентельменов покоряет меня вновь и вновь.
Если захотите лёгкого чтения, способного поднять настроение, посмеяться или, может быть, проверить своё чувство юмора, прочтите "Трое в лодке, не считая собаки"!20612
SvetlanaFP4 января 2018 г.Читать далееСейчас смешно вспоминать, но я не начинала читать эту книгу очень долгое время, уверенная, что буду над ней долго плакать, т.к. в названии произведения есть упоминание собаки)) И всё из-за книг: "Белый Бим Чёрное ухо", "Муму" и т.д.
Приступила к чтению без ознакомления с содержанием и с первых предложений поняла, как я была не права. Я сначала даже не поверила, что читаю то, что нужно. Решила посмотреть содержание и увидела заветные слова: "юмористическая повесть".
Книга напомнила очередной сборник рассказов О. Генри, но только лучше, ведь они (рассказы) связаны одним сюжетом и приправлены отборным юмором. Теперь я точно знаю, что мне нравится английский юмор, а ведь многих читателей, как я потом увидела, этот самый юмор оттолкнул.
Жаль, что Джером К. Джером из другой страны, грустно было постоянно натыкаться на строки, где автор советует побывать то там, то сям... Я бы получила куда большее удовольствие, если бы дело было в России. К самим рассказам претензий нет - всё очень жизненно и встречается в быту, но вот описания мест... К сожалению я не сильна в истории Великобритании, а уж тем более в названиях их городов, деревень, орденов и в именах всевозможных королей, монахов и других исторических личностей. Хочу найти похожее произведение, где местом действия являлась бы Россия. (Help)20230
chudo-chudnoe7 апреля 2013 г.Читать далееЗамечательная, остроумная, ироничная, а местами даже саркастичная история о двухнедельном путешествии трех друзей (не считая собаки, конечно) на лодке, полная необычных приключений, светских сплетен, исторических справок (и Генриха VIII с Анной не забыли!) и насквозь пропитанная духом старой-доброй Англии. Нет, правда, это чудесно! Если еще не читали - почитайте обязательно, истинное наслаждение гарантировано! В главных героях можно с легкостью узнать себя:
Работа мне нравится. Она меня зачаровывает. Я способен сидеть и смотреть на нее часами. Я люблю копить ее у себя: мысль о том, что с ней придется когда-нибудь разделаться, надрывает мне душу.
...
К тому же, я обращаюсь со своей работой очень бережно. В самом деле: иная работа лежит у меня годами, а я даже пальцем ее не тронул. И я горжусь своей работой; то и дело я перекладываю ее с места на место и стираю с нее пыль. Нет человека, у которого работа была бы в большей сохранности, чем у меня.
А уж за это:
Сам я не понимаю по-немецки. Я изучал этот язык в школе, но забыл все до последнего слова через два года после ее окончания и с тех пор чувствую себя значительно лучше.
все мои преподаватели немецкого готовы были бы меня убить на месте, а я сама расцеловала бы Джерома в обе щеки (если бы, конечно, наши пространственно-временные показатели совпадали). В общем, если вы все еще сомневаетесь, стоит ли читать это небольшое произведение, - не сомневайтесь, несколько часов безудержного веселья будут вам гарантированы!PS. Без этого я обойтись никак не смогла. Все-таки до пятерки дело не дошло, и, возможно, в этом виновата я сама - слишком уж многого ожидала, - а, возможно, в этом виноват Пэлем Грэнвил Вудхаус, который лично меня приключениями Берти Вустера повеселил все же больше. Но это ни в коем случае не умаляет достоинств "Троих в лодке...", нет! И первый, и второй - прекрасные образчики классического английского юмора, и читать их стоит хотя бы ради того, чтобы на несколько часов отвлечься от суеты и рутины и с головой погрузиться в приключения незадачливых джентльменов.
2046
sarvein5 мая 2012 г.В рамках флэшмоба 2012 Doubanna посоветовала мне прочесть эту книжку.
вот, что сказать хочу:
Как и с Даррелом втянулась не сразу, но зато потом! Исключительный юмор - одно из главных достоинств книги, ох, как я люблю гаденькие шуточки, шуточки про смерть и тп.
К сожалению, пишу свои впечатления не сразу после прочтения (руки тогда не дошли, о чем сейчас жалею), посему получается махонькая куцая рецензия.Первый блин комом, так сказать.2035
OlgaRodyakina21 ноября 2023 г.Читать далееЧто может быть лучше путешествия по родным местам? Лодка, лучшие друзья, любимая собака и окрестности старой доброй Англии. Плывешь себе, глядишь задумчиво на воду или окрестности, мысленно улетая в историю мелькающих мимо городов и деревень!
Романтика, скажите вы! Смех,да и только скажут вам трое в лодке. А собака подтвердит.
Давно я так не надрывала живот от смеха! И смешил не только сюжет, но и прекрасная атмосфера, которую передал рассказчик Иван Литвинов. Его голос в британской манере очень походил на рассказ самого англичанина джентльмена Джерома.
Охохо! По опыту скажу, что собираться в небольшое путешествие иногда затратное, чем отправиться в другую страну. Обязательно надо переругаться на сборах, во время дороги и по приезду. Кто-то будет ныть, кто-то будет отлынивать от своих обязанностей, а кто-то будет винить вселенную за эту странную компанию! Добавьте ещё подвывания пса Монморанси и вы частично поймёте всю картину действий.
Чего только не придётся пережить читателю, соглашаясь на приключения с главными героями! Сборы, байки, исторические моменты, грустные думы и казусы. С какой английской невозмутимостью и прекрасным чувством юмора преодолеваются любые неприятности. С какой любовью бранят герои друг друга! Заслушаешься.
Но вот приключения закончились, а мне мало. Иду ставить фильм-мюзикл с Мироновым, Ширвиндтом, Державиным и двумя прекрасными фокстерьерами Грехом и Герцогом. Катаюсь от смеха ещё больше.19439