
Ваша оценкаРецензии
Rita3891 октября 2019 г.Читать далееВ прошлом году по флэшмобному совету я читала у Ачебе "И пришло разрушение", но уже ничего не помню. То ли сказывается большой объем прочитанного, то ли память слабеет. Осталось лишь эмоционально хорошее впечатление, а сюжет совсем не помню.
Начав читать "Стрелу бога" я удивилась, разве это одному автору принадлежит? Возможно, всё зависит от перевода. "И пришло разрушение" написан раньше, но воспринимается легче. Там как-то больше чувствуется дикая природа, лесная стихия. Непонятные слова - термины принадлежности африканской культуры - там как будто разъясняются по ходу текста. В "Стреле бога" текст такой, как будто все эти термины встречались читателям уже по сто раз, будто мы тоже внутри африканской культуры и отлично знакомы с традициями народа икбо. Мне было лень искать каждое непонятное слово, сбивчивое повествование начала романа не облегчали понимание. Главный герой, верховный жрец шести объединенных деревень и божества луны, культом этого божества принужден целыми днями сидеть в хижине. Пространственная ограниченность окрестностей усадьбы жреца и замкнутых поселений белых людей вместе со скомканным повествованием очень давят. Нет лесного простора из "И пришло разрушение". В обоих романах много обрядов, песен, есть даже сказки. Одна из них, про встречу с духами мальчика с дудкой, своими сюжетными ходами напоминает "Морозко". Прав был Пропп о сходных сюжетах сказок разных народов мира. Присущие местностям детали разнятся, а основа одна.
В "Стреле бога" примерно 1917-1918 годы. Один из белых руководителей округа списан по ранению с фронта Первой мировой. Белые уже намного смелее, чем в "И пришло разрушение". Они жгут языческие святилища, подстрекают новообращенных в христианство убивать священных для икбо питонов. Строят широкие дороги, которые местным чернокожим жителям не очень-то пока и нужны. Нигерийцы ходят пешком, расстояние в 6 миль для них почти путешествие в другой мир. Широкая дорога белого человека очищена от растительности и быстро заболачивается в дождливый период.
Нет нужды напоминать, что белые в поверья и языки негров вникать не хотят, многим не платят за работу. К слову, мутный и давящий стиль повествования выровнялся только к главе о белых. Все же стили о белых и чёрных неуловимо различаются.
Гордый верховный жрец решил перехитрить белых и послал учиться в их школу своего смышленого сына. Жрец рассчитывал, что сын станет его глазами, переймет хитрость белых и посмотрит на их жизнь и веру изнутри. Жрец перехитрил сам себя.
Во многом нигерийцы своей разобщенностью сами себя губили. Жаль, что в финале сюжет романа скомкан и оборван. Эпизод с другим сыном жреца возник как бы из ниоткуда и оборвался на пике. Будто Ачебе торопили, или переводчику надоело.
Роман запомнится мне тем, что несмотря на то, что он написан позже, чем "и пришло разрушение", читался труднее. Надеюсь, что третий роман Ачебе не продолжит эту традицию.
P.s. Всю книгу вызывали улыбку воины абама, постоянное сравнение с абама. Видимо, это соседняя община. Бывший американский президент через "о" пишется, но смену гласных в языках никто не отменял.23754
nezabudochka26 мая 2014 г.Читать далееТакая небольшая, но яркая история. Немного сдержанная и лаконичная, не смотря на то, что автор поднимает довольно серьезные темы и вопросы. Чинуа Ачебе, написавший сие творение в 1958г. отправляет своих читателей на столетие назад и показывает неприглядную картину тех лет. Эпоха, когда на материке появился белый человек со своим Богом, законами и правилами. Не гнушаясь ничего, он резко и жестко начал ломать сложившиеся годами устои и обычаи тех племен, которые худо-бедно да жили своими тесными кланами. Не смотря на дикость их ритуалов и обрядов, как не крути это были целые общины, которые скреплены были не только родственными узами, но и единой целью - выжить в этом мире, который в любой момент может обрушить на тебя нескончаемый поток дождей. Полнейшее единодушие и соблюдение ритуалов (даже диких и жестоких на наш взгляд) соединяло судьбы этих людей воедино. Когда же в этих местах появились белые люди со своими благими целями, в общинах произошел раскол, что очень сильно расшатало их устои и подорвало их внутренний мир, что сказалось и на внешних колебаниях... Миссионеры сыграли во всем этом немаловажную роль, так как по их проторенным дорожкам уже можно было творить все что угодно.
Главный герой - сильный и волевой человек, который всю жизнь держал себя в узде из страха показаться слабым и немощным. Человек, который своим трудом добился невероятного успеха. Он искреннее ратовал за старые устои и очень близко к сердцу принимал то, что его народ готов склонить голову. И не такое ломало людей.
Ч. Ачебе интересно описывает быт и обычаи, при этом не вдаваясь в подробности и не заводя читателя в дебри. Зато очень ярко передает эту переломную эпоху и дает прочувствовать какие последствия имели все эти события. Нравы деградируют, старинные обычаи перестают уважать, в их небольшой мир пришли новые веяния, все изменившие...
23366
NeoSonus7 июля 2023 г.Американская трагедия в Нигерии
Читать далееВ очень бедной, практически нищей Нигерии люди держатся за свои корни. Община помогает выжить в трудные времена, может обратить внимание на талантливого мальчика, может ценой невероятный усилий и ограничений накопить нужную сумму, чтобы этот мальчик мог отправиться в Великобританию и получить высшее образование. А потом встретить его с почестями и верой в то, что теперь на государственной службе способный молодой человек, надежда и опора, принесет пользу не только своей стране, но главным образом общине. Деньги же следует вернуть как кредит на образование. И вроде бы ничего плохого не может случиться, ведь самое трудное и тяжелое позади (попробуй-ка найти эту фантастическую сумму! Прожить на скромные деньги в дорогом Лондоне. Закончить обучение. Получить работу. Содержать пожилых родителей). И тем не менее роман нигерийского писателя Чинуа Ачебе начинается с обвинительного приговора в зале суда. Что могло случиться? Как до этого могло дойти? В чем причина этой трагедии?
Я никогда раньше не читала нигерийской литературы, я не знала, насколько Ачебе был известен при жизни, какого успеха достигла его Африканская трилогия. Т.е. строго говоря, этот роман – второй по счету. Но это настолько самостоятельное произведение (сейчас я читаю третий роман и нет никакой сюжетной связи или общих героев со вторым), что его без всяких оговорок можно читать отдельно. Судя по всему, трилогией это называется потому, что писатель смотрит на судьбу одной страны с разных сторон, допытывается до сути проблем на разном уровне. В общем, советую вообще не заморачиваться по поводу последовательности. Это три равнозначные вершины треугольника.
Пока я читала роман, меня неотступно преследовало чувство дежа вю, и в какой-то момент я опознала его корни. Эта история до боли напомнила мне «Американскую трагедию» Драйзера. Если задуматься, то сходство в самом деле велико. Начиная от каких-то основных сюжетных линий – герой-маргинал, строгое религиозное воспитание и уход от религии, личные трагедии, вот это вот «она тебе не пара», растерянность, отсутствие денег, бедность, загнанность в угол. И заканчивая тонкими, незаметными психологическими ходами. Как то – образ матери, ее влияние на сына. В обоих произведениях эта фигура имеет такую силу, что можно было бы писать отдельную рецензию только о них. Когда-то «Американская трагедия» была для меня самым великим произведением из прочитанных. По глубине смыслов и остроте чувств. И теперь встретив на другом конце земли похожу историю, брата-близнеца другой расы, те же чувства и те же проблемы, я вновь вернулась к пониманию того, что заглавные чувства человека универсальны, они вне времени и пространства, они понятны и знакомы любому человеку, любого поколения. Ачебе и Драйзер совершенно разные писатели, но разбирают по факту общую проблему.
«Покоя больше нет» – очень европейское произведение. Оно написано в традициях Запада, западным языком (в смысле стиля), и, если не знать, что дело происходит в Нигерии, вполне можно представить любую другую бывшую колонию, в любой другой точке планеты. Если сравнивать со «Стрелой бога», здесь гораздо меньше описаний местных традиций, обычаев, почти нет историй о том, как живут простые люди. Нельзя составить представление об этой стране прочтя лишь один этот роман. С другой стороны, благодаря этому он подчеркивает общность людей всех стран. Не важно, Америка, Нигерия – у всех проблемы похожи.
Эта книга о моральном выборе, о том, как человек пытается бороться с системой и терпит крах, о том, как трудно сохранить в себе идеализм юности в окружении циничности и продажности. История, в которой нарушение закона не самое страшное, куда важнее утрата корней и ориентиров. Прекрасный роман, качественная литература. Произведение, над которым хочется думать.
22302
CatMouse26 сентября 2020 г.Читать далееЯ восхищаюсь теми авторами из экзотических стран, которые посредством своего искусства делают культуру своего народа близкой и понятной для любого читателя. Из самых ярких примеров - Дзюнъитиро Танидзаки, написавший свой "Мелкий снег" так, что мы будто по мановению волшебной палочки прониклись полным пониманием происходящего, и вообще - сами стали японцами. И было бы здорово почитать об Африке такое, чтобы и самому стать африканцем, близко к сердцу принять проблемы родного племени и сетовать на бесцеремонное вторжение белых колонизаторов. Но Чинуа Ачебе, к сожалению, оказался не из числа таких мастеров. Пишет он красиво, где-то даже атмосферно, но проникнуться, сопереживать и наслаждаться если не сюжетом, то авторским словом, мне оказалось не под силу. Ни к одному лагерю принадлежать не хочется, более того, англичане, при всех ошибках, часто неправомерных и несправедливых действиях, выглядят порой более разумными, чем коренное население.
В общем, белым больше всех надо, поэтому они прутся в Африку, куда их не звали, несут с собой прогресс, но, как водится, ещё и христианство в виде бесплатного (но не совсем) приложения. Белых надо слушаться, потому что они чуть что стреляют. Тех вождей, кто их слушается, они делают местными царьками. Племёна из-за всех этих перемен страшно ругаются. Но они и до перемен ругались испокон веков, и вырезали друг друга подчистую. Так что ещё вопрос, что хуже - позволить им уничтожать своих собратьев, по идиотским порой мотивам, или всё-таки вмешиваться своим судом, сохранив тем самым человеческие жизни, уникальную культуру и традиции, которые в каждом племени свои. Да и как бы ни сопротивлялись местные борцы с прогрессом, он всё равно неизбежен. Скажите о вреде прогресса матери, которая безуспешно пытается вылечить смертельно больного ребёнка с помощью колдуна, который может ещё и курицу жертвенную себе прихватить, вместо того, чтобы пожертвовать. Или деревне, умирающей от голода, когда новые технологии урожай могли бы спасти. Спорно это всё, конечно. Если бы прогресс ради прогресса, да только берут за это душой - строят церкви, насаждают своего бога, подбивают глупых молодых людей убивать священных питонов...
Вождь Эзеулу, озвучивающий волю бога Улу и перманентно в этой самой воле не уверенный - персонаж очень интересный, но не вызывающий симпатии. В книге симпатичных персонажей вообще нет. Думается, по замыслу автора, пишущего о своём народе, проблемы местного населения должны быть мелкими и ничтожными с перспективы колонизаторов, но действительно волнующими и глубокими для читателя, который познакомится с миром племени изнутри. Однако все эти дрязги и неурядицы мелкими и остаются, как ни крути. И постепенно от книги так устаёшь, что уже и не ясно, что привело к краху, где была точка невозврата, чему это должно нас научить.
Книга интересна в первую очередь не сюжетом, а погружением в среду, ярким национальным колоритом. Здесь и песни, и сказки, и описания празднеств, и ритуалы, и обычаи. Каждый диалог пестрит обилием пословиц и поговорок, на каждом шагу герои делят друг с другом орехи кола и рисуют отметки мелом. Но написано это так, словно нам и не нужно ничего объяснять - ни непереводимых слов, ни смысла действий. И мы постепенно догадываемся сами - что такое "оби", где мы слышали про "калебас", для чего при встрече нужен мел... но всё это требует больших усилий, что лишает чтение плавности и вовлечённости. Жаль, но проникнуться так и не удалось
22581
lutra-lo20 ноября 2025 г.Печальная красота
Читать далееИз аннотации становится сразу же понятно, о чем будет книга, вопрос, как нам это покажут. Центральным персонажем становится воин и один из "столпов" общества, Оконкво. В произведении ему тридцать-сорок, действие романа занимает как раз примерно десятилетие, и вместе с ним и его семьей мы живем жизнью изолированного племени где-то в Нигере. Какой год в этот момент в Европе, не известно, а племя игбо живет по своим традициям и верованиям. На самом деле, мне вполне показалось, что их обычаи во многом присущи каждому народу, много мудрых и психологически верных приемов они используют в общении друг с другом. Где-то очевидное для современного читателя варварство, дичь и жуть, но как-то они живут уже много веков, и племя насчитывает десятки тысяч, а то и сотни (!) мужчин.
Сталкиваясь с совершенно новой культурой всегда интересно посмотреть на ее разнообразие, и автор полностью удовлетворяет любопытство читателя. Тут и свадебные церемонии, и суд, и хозяйская рутина, и внезапные приступы одержимости жрецов.
Читая про чужие традиции, я каждый раз думаю, а почему здесь не в порядке вещей что-то, что кажется мне нормой. Так, тут нет централизованной власти, нет диверсификации труда, нет поиска новых инженерных решений, развития технологий, исследования земель и прочее-прочее.Мы знакомимся с чисто родо-племенным обществом. И это очень приятные люди, даже Оконкво, вспыльчивый, агрессивный, импульсивный, боящийся потерять хотя бы крупицу уважения в глазах других мужчин, - хороший человек. Он трудолюбив, он любит свою семью и свое племя, он очень хорошо разбирается во всем, что ему нужно знать и передать дальше. И даже несчастье с взорвавшимся ружьем ему принесли, получается, белые люди.
Сын Оконкво, наоборот, рад миссионерам, ему важно освободиться от гнетущей власти отца. Получается, что там, где один терпит крах, другой находит для себя выход. Нкойя и более вдумчивый, и более сострадательный человек, ему гораздо ближе оказалась интеллигентная среда умеренных миссионеров, и это правильно. Какие-то перемены в книге оказываются к лучшему.
Проблема, конечно, в умирании традиционной культуры, в угасании мощи и славы племени, когда оно потеряло свою изолированность и стало частью страны. Легко можно представить, какие новые бедствия обрушатся на этот, столь мирный такое долгое время, край. После книги остается ощущение грусти и смирения. Очень много людей и разных судеб, столько разных народов и их обычаев, и все это так сложно переплетено. Колонизация добралась и до племени игбо, это был лишь вопрос времени. Это и неизбежный ход вещей, и горе от утраты той культуры и той жизни, которая была у племени раньше.
21150
Felosial20 февраля 2017 г.История одного распада
We don't even come to see our own, man. Listen, Freddy, listen... You know if we had to dep... if we had to depend upon black people to eat, we would starve to death. I mean, you've been out there, you're on the bandstand, you look out into the audience, what do you see? You see Japanese, you see, you see West Germans, you see, you know, Slabobic, anything except our people - it makes no sense. It incenses me that our own people don't realize our own heritage, our own culture, this is our music...Читать далее
That's bullshit!
The Roots "Act Won (Things Fall Apart)"
"Mo' Better Blues" (1990)Нигерия. Если мне дадут карту, то я даже не смогу показать, где это, только ткну пальцем в континент. Позорище.
Поэтому хочу в следующей жизни родиться одной из игбо, лет так 100 назад.
Пусть мне достанется очень добрая и заботливая чи, будет оберегать меня от невзгод.
Буду позвякивать красивыми бусами на своей красивой чёрной груди.
Буду мазать тело красной глиной, а подруги мне накрутят модные косички.
На завтрак съем кукурузку, на обед ямс, на ужин дыню.
Когда придёт время, на мне женится первый парень на деревне и я буду первой женой (ну или второй, неважно).
Рожу мужу семерых детей по лавкам, но постараюсь не рожать близнецов и избежать огбание.
Когда на наши поля придёт саранча, я не буду плакать и убиваться по урожаю, а возьму корзину и насобираю этой вкусноты, да побольше!
А стану старой — будут чтить меня мои сыновья, буду первой на деревне рассказчицей баек и сказок.
И после смерти моей отправят мой прах на родину.Чудесная жизнь, жизнь-колесо, не без камней и кочек, но без всякой ненужной ерунды.
Когда не знаешь другой жизни, то принимаешь свою как данность и не хочешь ничего другого. Bekee wu agbara (Белый человек — дух), не нужны нам их науки и методы.
И если уж суждено родиться среди игбо, то молю свою чи спасти меня от встречи с белыми людьми.
Onye kwe, chi ya ekwe (тот, кто верит — достигает).И даже тогда я не смогу показать на карте, где находится Нигерия, потому что нафиг мне карта, я и не буду знать, что это.
21954
aki_sh11 сентября 2024 г.Читать далееРоман "Всё рушится" один из немногих, которые очень трудно принять целиком сразу. И дело далеко не в том, что он плохо написан, написан он уж очень хорошо, дело в разнице культур. Полагаю, не так уж много людей, кто случайно познакомился с данным произведением, ездил в страны реки Нигер и видел всё своими глазами, я вот, например, точно нет.
Роман начинает своё повествование с обыденной жизни людей в племени, показывая и их любовь друг к другу и их жестокость, их веру в их богов и их непринятие. Например, женщина, родившая двойню никогда её больше не увидит, потому как рожать двоих - плохо, за тобой следит один из худших духов, таких сразу уносят в лес и оставляют там; даже если вы четыре раза будете рожать двойни, на вас покажут пальцем и будут звать местного знахаря-шамана, чтобы наконец-то родили одного, вас лечить надо и молиться всей семьёй о вашем здравии, а то ишь чё, двойни одни.
В этом племени не любят ленивых, толстых и должников, таких тоже не хоронят как положено, их уносят в лес, а если те придут обратно, привяжут в лесу к дереву, да оставят там. В большинстве своём это касается мужчин, ибо мужчина кормит всю семью, даже если у него четыре жены и девять детей, он должен накормить/предоставить всем еду, а не лениться и пытаться влезть в долги ещё больше, детям стыдно будет.
Долгое время роман показывает именно обыденность одной деревни, какие нравы, почему, зачем. В моём случае, у меня иногда волосы на затылке шевелились просто от происходящих вещей, ощущение было, что я где-то на пару тысячелетий раньше, чем самое раннее Средневековье. Ну а потом...
Потом я поняла, что многие вещи существуют и поныне, и даже не в Африке, а где-то в глубинках больших держав.
Ну а после, мы дошли до сути происходящего, произведение должно было показать нам приход миссионеров в Африку и их далеко не мирный захват земель, и это в центре континента и это в 20-м веке.
Миссионеры-то пришли, насильно стали внушать своё христианство, строить церкви, карать виновных по их мнению людей и всё это на чужой земле, без оглядки на мнение окружающих африканцев. Порой создавалось такое ощущение, что пришедшие христиане несли с собой только ненависть и смерть, стравливая людей между собой и пытаясь забрать чужую веру в бога, хотя в рамках Библии - сие считается смертным грехом наравне с остальными, да кто только эту Библию целиком читает? Ах да, агностики и неверующие и те, и другие ради интереса. Однако чуть позже, некоторые моменты всё же начинаешь понимать разумом современного человека, но далеко не всё.
Это тот роман, где ты вроде и на стороне племенных африканцев, ибо в Тулу со своим самоваром ехать - сомнительно и зазорно - много убытков, а с другой стороны, медицина и некоторые моменты действительно как из каменного века, только отчего-то золотой середины не существует.
Произведение хорошо своей экзотикой, автор сам утверждал, что хотел показывать именно африканский колорит, хотел показать молодому поколению, что вера в старых богов - это тоже хорошо, что быть собой и оставаться собой - обязательно, как бы сильно не навешивали в обществе на тебя ярлыки, ты всегда останешься собой, а меняться или нет - твоё право.
19438
Anonymous5 сентября 2015 г.Просто о сложном
Читать далееХотела отметить, какая замечательная обложка, столь нетипичная для русских дизайнеров, а потом оказалось, что это не русская. Ну тогда ладно.
Когда-то давным-давно, в подростковом возрасте, мне нравилось разгадывать сканворды. Почти в каждом встречалось задание "Африканское племя", и чаще всего оно оказывалось ибо. Ибо и ибо. И вот теперь довелось почитать о том, чем этот самый сканвордный народец живёт-дышит. Примитивное племя, но как здорово они приспособлены к своему месту. Дурацкие ритуалы в целом помогают им вовремя сажать и убирать урожай, тщательно поддерживать нравственность и законность, хотя местами и возникают откровенные глупости, типа когда близнецы обречены на смерть только потому что их двое. Но всё же на своём месте они прекрасно справляются.
В нашем мире происхождение характера человека - потёмки. Некоторые тратят месяцы и годы у психоаналитиков, чтобы докопаться, что жестокость в человеке возникла из-за стыда за отца. У главного героя это никакой не секрет, потому что всё просто и понятно. Он всю жизнь старается стать достойным человеком, тщательно соблюдает правила и традиции, идя к успеху наиболее прямым путём. И тут приходит разрушение, а именно белый человек. Всё становится с ног на голову, у белого человека своя правда и свой закон, такие понятные законы племени нарушаются. Непримиримый герой не может устоять в таких условиях, он понимает, что его время прошло.
Всё-таки обидно за малые культуры, которые были растоптаны миссионерством и алчностью завоевателей.19399
Lindabrida7 июня 2019 г.Читать далееТак что же это было? Усмирение диких племен восточного Нигера или разрушение целого самобытного мира? И еще одна сломанная судьба в придачу.
Чинуа Ачебе с огромной любовью воссоздает давно ушедший мир племен игбо. Ну, собственно, как - давно? Конец XIX века, а кажется, будто речь идет о чем-то то ли бывшем тысячелетия назад, то ли просто существующем вне времени. Дождливый сезон сменяется прохладным харматтаном, улетают и прилетают коршуны, и так год за годом. Повествование неторопливое, в лад неспешному ритму жизни: тяжкий труд по выращиванию "короля полей", ямса; редкие праздники, когда мужчины показывают себя в борьбе, а женщины кокетливо натираются соком красного дерева и выводят на коже красивые узоры. В этой жизни много жестокости, чего стоит хотя бы обычай уносить близнецов на верную смерть в Нечистый лес! Но и красоты, радости, мудрых сказок тоже много.
Казалось бы, в этом сонном мире нет места честолюбию и инициативе, но главный герой, Оконкво, именно таков. Честолюбия у него хватило бы на какого-нибудь Наполеона, только масштаб скромнее - иметь полное зернохранилище и когда-нибудь стать старейшиной в родной деревне. Впрочем, как известно всем начинающим цезарям, лучше быть первым в деревне, чем в Риме вторым.
Не только честолюбие Оконкво движет сюжет. Героя перемалывает существующая социальная норма; он безумно боится показаться кому-то слабым, трусливым, неудачником. Часто эта его черта становится трагедией для окружающих, собственно, именно она проявляется в самом мрачном эпизоде романа, когда приемного сына Оконкво приносят в жертву духам, и в ответ на вопль мальчика о помощи приемный отец поднимает мачете... И та же черта, безусловно, приводит к закономерному финалу, когда приходят англичане, и эту проблему при помощи мачете уже не решить.
Роман очень хорош, столкновение культур выписано ярко и драматично. Персонажам хочется сопереживать - Нвойе, который не вписывается в слишком жестокую для него жизнь; Эквефи, которая потеряла уже девять детей и безумно боится потерять и десятую дочку; даже жестокому, но при этом гордому и храброму Оконкво.181,2K
Ad_Snape20 октября 2025 г.Читать далееСтранно. Вот книга понравилась, а сказать особо нечего.
Напомнило самое начало романа «Корни» Алекса Хейли. Интересная, можно даже сказать, уютная атмосфера африканских деревень. С их обычаями, верованиями, взаимоотношениями между собой. Трогательно. Местами жутко, местами нелепо, причем эту нелепость осознают все, но традиции же. Но вот приходит белый человек со своей религией и начинает пытаться причинять добро.
Было интересно читать о религиозном расколе внутри деревни, о разнице в подходах к проповедованию. И вот вроде бы вот оно, то, что нам обещают в аннотации. Конфликты на религиозной почве, колонизация, насильное «осчастливливание». И... Книга закончилась.
Хочется спросить: «А где?!»
Я, конечно, понимаю, что это — первая часть трилогии, но так обрывать — за гранью добра и зла. Вот и читай что-то меньше 600 страниц. Заманят и кинут на самом интересном месте.
17174