
Ваша оценкаРецензии
Аноним16 октября 2017 г.Читать далееСередина девятнадцатого века, Иван Александрович Гончаров присоединился к русской экспедиции в Японию. Вышло почти кругосветное путешествие: Балтийское море, Лондон, Мадейра, острова Зеленого Мыса, Южная Африка (Капштат), Индонезия, Сингапур, Гон-Конг, Нагасаки, Шанхай, Манила, Корея, Сибирь.
Наблюдения Ивана Александровича очень интересные. Внимательный, любознательный, думающий наблюдатель. Его интересует все: климат, природа, внешний вид людей, одежда, обычаи, жилье, работа, быт и обычаи, история и будущее. Гончаров много наблюдает и сравнивает, пытается увидеть не только настоящее народа, но и прошлое, и предсказать будущее. И то, что в своих прогнозах он почти нигде не ошибся, говорит о хорошей наблюдательности и уме.
Я для себя узнала много нового и удивительного. Например, о Капштате, теперь Кейптауне, я знаю о современном городе, но прошлое совсем для меня неожиданно. Удивили Филиппины, оказывается были испанской колонией. Китай, тогда уже имевший триста миллионов жителей, и всего лишь триста тысяч в Шанхае. Японцы все такие же) корейцы, совершенно дикие, ничего не предвещало «экономического бума» в двадцатом веке. Сибирь, кажется, все такая же. Хотя нет, Гончаров пишет, что народ встречался исключительно непьющий и работящий, продажа спиртного здесь недоступна. По его впечатлениям, это чуть ли не первозданный рай. Только ни слова о каторге. Правда ли Сибирь была такой девственной в середине девятнадцатого века? Много интересных сведений о тунгусах, якутах, чукчах и других народностях.
Я никогда не хотела участвовать в путешествии на воде. Мне кажется, это скучно ужасно. Но, прочитав Гончарова, загорелась, я бы с удовольствием сейчас отправилась в какой угодно круиз.161K
Аноним13 июня 2017 г.Читать далееЗамечу первым делом, что «Обломова» я начинал читать когда-то давно, по школьной программе, и бросил, а «Обыкновенную историю» и «Обрыв» не читал вовсе. Таким образом, «Фрегат «Паллада» для меня — первое действительно обстоятельное знакомство с творчеством Гончарова.
«Фрегат…» не станет слишком уж трудной книгой для тех, кто мало знаком с морской и приключенческой литературой и слабо разбирается в устройстве корабля и особенностях жизни на его борту. Автор сам находится в положении новичка, и бейдевинд с каболками для него, поначалу, столь же малопонятные вещи, как и для неопытного читателя, и их значение он обычно разъясняет прямо в тексте. Он даже морские расстояния нередко считает не в милях, а в вёрстах, по привычке.
Путешественник из Гончарова получился любопытный: он неоднократно пишет о том, как, покидая очередной остров, подолгу вглядывался в него, чтобы получше сохранить в памяти. Становится ясно (особенно если посмотреть его биографию), что в обыденной петербургской жизни ему остро не хватало новых впечатлений, и именно по этой причине он, неожиданно для себя самого, пустился в плавание. Он любознателен и наблюдателен, постоянно сопоставляет обычаи и жизнь дальних стран с Петербургом и российской глубинкой, подмечая схожести и различия. Однако со временем (после Филиппин) от путешествия и приключений он уже устаёт, и ему хочется назад, домой, к спокойной, размеренной и понятной жизни.
Особняком в ряду посещённых фрегатом стран стоит, конечно же, Япония. Сейчас, в XXI веке, когда эта страна так плотно встроена в мировую цивилизацию и когда вокруг так много людей, интересующихся японской культурой, очень необычно читать наблюдения и размышления Гончарова о закрытой стране эпохи сёгуната. К японцам у него отношение двойственное: с одной стороны, его смешит их политика изоляции, странные обычаи и церемонии; с другой стороны, у него проскальзывает мысль о том, что отчуждённость Японии — это следствие зла, принесённого ей когда-то первыми европейскими путешественниками. Приятные чувства вызвала пара мимолётных упоминаний о миссии Н. П. Резанова.
Сибирское путешествие Гончарова — это отдельная тема. Поневоле задумываешься — не приврал ли слегка, не приукрасил ли, грешным делом, Иван Александрович картину жизни в Сибири? Как-никак, чиновник на государственной службе вряд ли мог критиковать состояние дел в государстве, даже если б и захотел. Да и про суровую цензуру последних лет царствования Николая I забывать не стоит. Уж слишком как-то всё благополучно у него выходит — крестьяне все трудолюбивые, государство им помогает, якуты учатся пахать и сеять хлеб. А откуда, интересно, государство взяло средства на эту помощь, если уже в столыпинские времена та помощь, которую оно оказывало переселенцам, была крайне недостаточной? Впрочем, быть может такое процветание и впрямь возможно лишь благодаря хорошему генерал-губернатору и отсутствию водки в области.
Обратной стороной развёрнутого и подробного повествования стала некоторая затянутость книги. Понятно, что Гончаров стремился как можно более полно передать свои впечатления, полученные в отдалённых и диковинных для русского глаза странах, но довольно часто он перегибает палку, сообщая чуть ли не о каждом встреченном на дороге человеке, включая гостиничных слуг и случайно встреченных на улице негритянок. Мне кажется, такие моменты вполне можно было бы опустить без вреда для повествования. Лишним выглядит и длинный рассказ о войнах англичан с кафрами — он был бы более уместен в историческом или этнографическом сочинении, а не в путевых очерках. На мой взгляд, излишняя затянутость — это единственный недостаток «Фрегата «Паллада».
Интересны и люди, собравшиеся на фрегате и ставшие персонажами гончаровского рассказа. Это капитан И. С. Унковский, дослужившийся до адмиральского чина и губернаторской должности; К. Н. Посьет, также ставший адмиралом, да ещё и членом Госсовета; В. А. Римский-Корсаков — родной брат композитора, тоже, кстати, служившего в молодости на флоте; И. И. Бутаков — брат известного теоретика тактики парового флота и героя Крымской войны Г. И. Бутакова. Складывается впечатление, что офицеры императорского флота были чем-то вроде клана или племени из нескольких родов, где все друг друга знают и многие приходятся друг другу родственниками в той или иной степени. Очень забавным получился образ П. А. Тихменева, который на всех посещаемых островах и колониях только и делает, что ищет, где бы купить провизии, и вечно недоволен её качеством. А когда экипаж фрегата получает новости о Синопском сражении, сразу вспоминаешь, что первым капитаном только что построенной «Паллады» когда-то был сам П. С. Нахимов.
Фаддеев, вестовой Гончарова и единственный человек из матросской среды, с которым он регулярно общался, странен и противоречив. С одной стороны, он хитёр, смекалист, ему не чуждо стремление к просвещению (он пытается научиться писать); с другой стороны, он сильно похож на обыкновенного хулигана-быдло — тупого, не интересующегося ничем кроме того, что может принести ему практическую пользу, забавляющегося при виде страданий других, будь то избитый на берегу матрос, его приятели, объевшиеся незнакомых плодов и мучающиеся от боли в животе, или компания офицеров, промокшая от захлестнувшей шлюпку волны. Кажется, что именно «братишки» вроде Фаддеева в 1917-м поднимали на штыки и топили в море своих офицеров.
Неожиданностью для меня стало то, что русский флот середины XIX века не пользовался особенным вниманием тогдашнего русского общества, о чём Гончаров пишет в самом начале книги. Сейчас, на мой взгляд, всё совершенно по-другому: интересующихся морской и флотской тематикой людей хоть отбавляй; что там говорить, я ведь и сам принадлежу к их числу.
Неприятное удивление вызвало то, что Гончаров даже не оправдывает колониализм, а воспринимает его как совершенно правильную и справедливую систему взаимоотношений с туземцами. И на азиатские культуры он зачастую смотрит как на нечто уродливое, с высокомерием просвещённого европейца, уверенного в торжестве прогресса и превосходстве своей цивилизации. И это несмотря на то, что он сам описывает случаи презрительного и жестокого отношения колонизаторов к туземцам (например, избиение англичанином-трактирщиком своих китайских слуг).
Хорошо заметно и то, что Гончаров принадлежит именно к обществу в тогдашнем понимании этого слова, а вовсе не к народу. Он совершенно спокойно, как должное, воспринимает разделение на господ и слуг, на людей привилегированных и тех, кто работает, чтобы прокормить себя и свои семьи, удостаивая этих последних только мимолётного упоминания. Это заметно проявляется, например, в его рассуждении о разнице между естественным комфортом и извращённой роскошью — как составляющую часть комфорта он воспринимает, наравне с вкусной едой, хорошим вином, мягкой постелью и удобным креслом, и наличие слуг, прачек и портных, которые обязаны обеспечивать ему этот комфорт. В этом смысле Гончаров — именно барин-сибарит.
Язык у Гончарова богатый, насыщенный метафорами. Это, кстати, можно назвать ещё одной причиной (кроме излишней подробности повествования) большого объёма книги. И да, язык довольно-таки тяжеловесный — это XIX век, тут уж ничего не поделать.
Скажу ещё, что чтение «Фрегата…» здорово развивает общий кругозор и познания в географии. Мне регулярно приходилось сверяться с картой мира в Сети, чтобы лучше представлять себе острова и страны, которые посещала эскадра по ходу рассказа.
16746
Аноним30 апреля 2013 г.Читать далееЕще не прочитана до конца и одна глава этих замечательных заметок, но мне уже есть что сказать.
Все-таки как здорово получать письма из прошлого, письма от интересного человека, твоего соотечественника и чудесного писателя! Если честно, я думала, что начинать читать будет тяжело - пока вчитаешься в стиль позапрошлого века, пока привыкнешь к тому, что перед тобой не вымысел, почти не приукрашенное вымыслом повествование. Поэтому откладывала чтение до последнего. И как же я ошиблась! Спокойная, иронично-благожелательная манера Гончарова в очередной раз (после его романов) меня увлекла. Этакая смесь эссе, заметок, писем, дневника приметливого, флегматичного и иногда ворчливого (что весьма забавно) путешественника. Мне очень понравилось его мнение о том, что, путешествуя, не надо отбывать повинность осмотром достопримечательностей - все должно идти само собой. И то, что автор прежде всего стремится смотреть на людей, на повседневность, а не на "туристическое" лицо, тоже интересно. И как точно подмечено, что неопытному мореплавателю вся значимость и опасность морских происшествий может быть и не понятна (применительно к вождению автомобилей это тоже верно - замечу от себя).
Я в предвкушении: что-то будет дальше! Содержание мной изучено и зовет к чтению!16104
Аноним2 ноября 2022 г.Читать далееПутевые заметки - это почти всегда интересно, особенно если записаны они человеком умным, ироничным и интересным. Из всего Гончарова я читала только "Обломова" по школьной программе, но думается, окажись там вместо него это произведение, и отношения сложились бы совершенно иначе.
Книга очень разная, ёмкая и содержательная. Тут есть всё. И дорожные приключения, и забавные случаи на фрегате, и исторические справки, касающиеся мест, в которых фрегат делал остановки, и описания всего и в огромном количестве - природы, моря, людей и их обычаев. Получается интересный экскурс в историю и истинные, не отретушированные современностью обычаи и нравы, особенно что касается нравов Азии и, особенно, Японии, которая была главной целью путешествия.
Однако при этом присутствует призма восприятия происходящего автором, и она достаточно своеобразна. Всё в духе времени: только европейская цивилизация и её ценности правильные, только христианство - единственная верная религия, а если у некоего народа имеется другое мнение и другие нравы - то они дикари неумытые. Особенно это заметно в описании африканских берегов, где идёт превознесение того, что принесли на этот берег европейцы.
Однако дальше, к востоку, восхищения европейским становится меньше. Кажется, у автора изменилось мнение об англичанах за время этой дороги, потому что во втором томе, в отличие от первого, оценка поведения "цивилизаторов" лишена романтического флёра. Автор рассказывает о том, как безжалостно уничтожается местное население и разграбляются те земли, на которые ступает нога европейца, и которые не способны противостоять им с оружием. Особенно показательна в этом смысле история Китая, накачанного опиумом.
Очень интересно и подробно расписан японский церемониал тех времён и показательны нравы. Интересен морской быт во время дороги, причём здесь много иронии и самоиронии человека, прежде на кораблях не путешествовавшего и потому с этим бытом незнакомого, и испытывающего трудности.
Очень познавательная книга, написанная хорошим литературным языком - прекрасное чтение на несколько вечеров.15572
Аноним25 декабря 2012 г.Читать далееС этой книгой у меня сложная история. Когда-то в юности я начала её читать, будучи у кого-то в гостях. Потом уехала, планировала дочитать, потом даже нашла её на полке в своем доме, но все как-то не складывалось, все откладывалось, и вернулась я к ней только сейчас... И перечитала с настоящим удовольствием.
Я читала эту книгу долго, отвлекаясь на другие книги по работе, но всё время с удовольствием возвращалась к живому и настоящему языку Гончарова, к его метким и точным заметкам о городах, странах и людях... Я не уставала удивляться, как подчас точны его прогнозы, сделанные за 160 лет до наших дней... А с другой стороны, как же они (мы?) тогда были высокомерны, как пренебрежительны по отношению к другим, непонятным и живущим иначе... Эта книга - очередной способ посмотреть внутрь себя, увидеть свое место в этом мире, сравнить себя сегодняшних, с изысканно-надменными представителями дворянских кругов середины XIX века. В общем, не просто путевые заметки, а настоящий большой пласт культуры Российской империи...1595
Аноним26 октября 2014 г.Как пережить эту другую жизнь, сделаться гражданином другого мира? Как заменить робость чиновника и апатию русского литератора энергиею мореходца, изнеженность горожанина – загрубелостью матроса? Мне не дано ни других костей, ни новых нерв. А тут вдруг от прогулок в Петергоф и Парголово шагнуть к экватору, оттуда к пределам Южного полюса, от Южного к Северному, переплыть четыре океана, окружить пять материков и мечтать воротиться…Читать далееПрежде чем написать что-то об этой книге, япрочитал все отзывы о ней. Они самые разнообразные - от полного неприятия до восхищения. Что же, каждый имеет право на свое мнение. Сразу скажу, что мне книга понравилась. Во-первых, я никак не ожидал от автора трех романов на букву "О" такого очеркового произведения, не говоря уже о той смелости, которую проявил писатель, отправившись в морское путешествие, в котором он лишался привычного комфорта и обрекал себя на трудности, лишения и смертельную опасность. Автор с заметным юмором описывает какие душевные терзания он переживал по мере приближения начала путешествия в первом письме.
Во-вторых, Гончаров отправлялся в экспедицию не просто путешественником, а имел официальные не простые обязанности при руководителе экспедиции, поэтому его книга - результат личных путевых впечатлений из записной книжке. Многие сетуют, что он много пишет о еде и чаепитии, но в любых дипломатических миссиях этому вопросу уделяют большое внимание и ни одно дипломатическое мероприятие не обходится без этого.
В-третьих, такие путевые впечатления, изложенные прекрасным литературным языком- редкое явление в русской литературе, и в нем Гончаров показал, что хороший писатель остается таковым в любых обстоятельствах, даже тогда, когда он лишается привычных комфортабельных условий, в которых привык работать.
Есть что-то в книге, что мешает ее восприятию? Да, конечно, есть. Например, неоднократные проявления барских замашек, которые диссонируют с общим фоном повествования. Но это простительно так воспитанному русскому барину, от барских замашек трудно избавится, особенно когда не ставишь перед собой такой задачи. И это нам странно такое поведение, а в середине XIX века на это никто не обращал и внимания.14114
Аноним14 октября 2023 г.Гора с плеч.
Читать далееНет, такую глыбу я больше не осилю. Толстой с "Войной и миром" - младенец против Гончарова. При том, что я в этом году уже прочитала три романа Гончарова и знала его дотошную любовь к деталям, понимала, во что ввязываюсь. Посмотрев на объём книги, я поняла, что, взяв в библиотеке, я буду год её читать или брошу, не дочитав. С монитора читать- считай, почти сразу бросить. А покупать ради удобства чтения, не зная, понравится ли роман- не в моих привычках. Поэтому решила воспользоваться аудиоформатом и книгу чаще слушала, чем заглядывала в электронный текст. Самые же интересные для меня эпизоды я перечитывала с монитора. Но ясно осознаю, что без аудиоформата я книгу не осилила бы.
Книга очень объёмная. Меня этим не напугать, но содержание! Я люблю книги про путешествия. Да ещё и кругосветка. Но не в этом случае. Несмотря на 3 года путешествий по миру, мне показались впечатления Гончарова какими-то однообразными. Люди либо странные и неправильные, либо дикари. Еда непривычная и либо вкусная, либо отвратная. На море качка, на суше скукота. И почти всегда не та погода. Из описаний окружающих Гончарова людей все слились в единую непонятную толпу. Запомнился только, наверное, Фаддеев из-за нелепых ситуаций. Кто ещё? Нет, не назову имена. Ни тех, с кем Гончаров был вместе на судне, ни японцев, ни якутов ни кого-то ещё.
Иногда в книге проскальзывал юмор, присущий Гончарову (который я так полюбила в незаурядной его трилогии), но тут его было мало. А описаний много, но как-то невыразительно всё, несмотря на экзотику стран Африки, на экзотику Шанхая, Кореи, Китая, Японии.
Хотя нет. Знаете, что поразило в книге? Высокомерие европейца по отношению ко всем другим народам не европейским. То есть чужая культура только потому, что она отличается от привычной, она дикая или её нет вообще. А потому всех "дикарей", "туземцев" и кого-то там ещё нельзя оставить в покое с их мировоззрением и образом жизни, с их верой, нет, нужно обязательно всех "окультурить" по своему образу и подобию. 19 век - это не столько про путешествия с тем, чтобы изучить разные миры и страны, сколько "миссионерство" наперегонки. Американцы, французы, англичане, да и мы тоже, сверкая пятками кинулись искать выгоды в чужих странах и учить их коренных жителей уму-разуму. Навязывать не только правила своей жизни, свою веру, язык, но и вовсю обращать людей в своих слуг. И типа, это "дикарям" во благо. И ведь это было повсеместно и считалось нормальным! При том, что наши дворяне умудрялись восхищаться европейцами, одновременно высмеивая их. Особенно это видно в самом начале романа, когда путешествие на фрегате только началось и Гончаров писал об Англии, а потом о мысе Доброй Надежды и африканских колониях.
Наверное, чтобы не критиковать Гончарова за пиетет перед англичанами, нужно помнить, в какое время он жил, как тогда, в 19 веке, рассуждали дворяне. Иначе будешь сильно удивляться, как Гончаров обелял англичан в войне с местным населением, которое их обманывало, борясь за свою привычную жизнь, против колониального рабства. Например, Гончарова удивляло, что жители мыса Доброй Надежды добывали себе пищу по своим скромным потребностям, а далее "не хотели работать", то есть не понимали, зачем им излишки. Сейчас, в 21 веке, мы уже понимаем, что "туземцы" были более разумные, чем их "цивилизованные" оппоненты. Забавно сейчас читать о том, что англичане сильно тратились на освоение новых территорий и мало что получали взамен, им не выгодно было это освоение, один только альтруизм и любовь к человечеству заставляла англичан колонизировать новые территории. А уж будучи свободными, туземцы точно бы пропали, так как работать сверх положенного не любили и были коварны, так что англичане просто вынуждены были брать тех под своё цивилизованное крыло- в рабство.
Англичане всё использовали в свою пользу, весь уклад жизни других людей для них - неразвитый, глупый, а потому можно сделать из людей рабов и использовать их на тех работах, которые не хочешь выполнять сам.
Удивительно, как же люди пришли к тому, чтобы отстаивать свободу и равенство людей, если ещё в 19 веке образованные люди вроде Гончарова не видели ничего зазорного в том, что англичане и французы влезли со своей "цивилизацией" на чужую территорию и ведут себя хозяевами, а люди, рождённые на этой земле- обслуживают их. Вроде как нормально считать жителей Африки туземцами и дикарями, навязывая им своё вИдение, как надо жить, каким надо быть. И пользоваться всеми чужими благами как своими.
О бушменах сам Гончаров писал: "какое-то недосозданное существо, совсем без смысла".
С улыбкой читаешь хотя бы об умении англичан торговать, как Гончаров этому удивлялся и восхищался:) А потом на корабле с недоумением разглядывал ненужные покупки:))
Кстати, лучше читать книгу, предварительно скачав карту путешествия фрегата "Паллада". Например, так я увидела, что фрегат шёл не у берегов Африки, а удалившись подальше в океан, заходя только в определённые порты. А под конец путешествия было какое-то суетное мельтешение от порта к порту с возвратами на территории, которые находились близко к тем, от кого уже корабль удалился. Просто же, не заглядывая ни разу в карту, держать в голове маршрут путешествия по описанию в книге очень тяжело.
Из-за объёма книги, из-за большого количества информации к концу книги уже забываешь многое из того, что читала или слушала ещё день назад. Поэтому непонятный список тем перед каждой главой, который ты сначала не оценила, оказывается очень удобным впоследствии.
Я очень ждала, когда будет повествование о возвращении Гончарова сухопутным путём домой через Сибирь. И удивилась, что рассказ закончился въездом в Иркутск. А дальше? А дальше были главы, написанные 20 лет спустя и опубликованные в сборнике, в пользу голодающим самарцам 19 столетия. И ничего толком о том, как же Гончаров путешествовал по России, возвращаясь домой. И это было самым большим разочарованием.
В общем, книга с дневниковыми записями, очерками о кругосветном путешествии для меня оказалась больше не о чужих неизведанных странах, а портретом дворян и торговцев 19 века. И наших, российских, и европейских, да и американских. Все- то миссионеры, лучше знающие, как надо жить другим, и навязывающие свои выгоды под видом пользы для других. Но это впечатление от книги с высоты читателя 21 века, спустя, считай, 170 лет после того, как Гончаров делился своими мыслями о путешествии, к которому он толком не был готов. Был бы он географом или этнографом, например, ему было бы легче описывать свои впечатления, пусть однобоко, возможно, но он бы смотрел на путешествие с профессиональной точки зрения, у него были бы критерии оценивания конкретных вещей. А так, писатель пытался писать обо всём, что его впечатлило или он просто видел как обыватель, увязая в подробностях. Наверное, не путешествующие специалисты нашли что-то важное и интересное для них. Но для обычного читателя книга получилась объёмной, утомительной, без запоминающихся фактов. Вроде как обо всём и ни о чём, где одна страна мало чем отличается от другой. Будто всё описанное случилось в одном большом порту, где тьма разного народу, а Гончаров жил среди своих, изредка выбираясь посмотреть на что-то новое и непривычное.
P.S. Почему-то не видно оценки, поэтому допишу здесь. Моё впечатление от книги- 3,5 из 5.13318
Аноним19 декабря 2022 г.Читать далееЕсли посмотреть на портрет И.А.Горчарова, который написал И.Н.Крамской, то можно подумать, что Гончаров чем то похож на Обломова. Правда этот портрет был начат в 1874 году. А вот в 1852-1854 гг. Гончаров совершил путешествие на фрегате "Паллада" в качестве секретаря адмирала. И, конечно, в пути Иван Александрович писал письма друзьям и делал заметки об увиденном. Эти наблюдения и составили роман.
Спокойное повествование, прекрасный русский язык. Гончаров описывает свои первые впечатления о морском путешествии, пишет о странах, которые он посетил. Особенно интересно читать о Южной Африке, Японии, Сингапуре, Мадейре. Большое внимание в своих заметках Иван Александрович уделяет растительному миру, еде, нравам и бытовому устройству жизни людей в увиденных им местах. А последние главы - это путешествие Гончарова по Сибири.
Роман мне очень понравился, читала его медленно, смотрела карты, искала дополнительную информацию о странах, которые встречались в книге.13602
Аноним11 июня 2021 г.Читать далееВот уж не ожидала, что Гончаров окажется таким весельчаком!)
Вроде бы от книги / судового журнала / писем знакомым стоит ожидать чего-то нудного, особенно, если учесть, что это было серьезное плавание на японские берега с серьезной целью наладить торговые отношения. Да плюс царская Россия, скучные военные, сухие отчеты и прочая документальщина. Но не зря Гончарова так быстро одобрили в это плавание на должность секретаря - он удивительно оживил расписанные по минутам будни мореплавателей, а уж его описания чужих стран и народов - это просто надо видеть.
Опять же, казалось, что ничего нового из этой книжки не узнать, ведь про все эти страны мы знаем и так, тем более знаем куда больше. Но здесь оказалось чертовски интересно наблюдать именно за реакцией "дремучего" русского человека, который оказывается в совершенно иных странах и в окружении совсем других людей. Как Гончаров описывал ползающих по полу в почтительных поклонах японцев - я просто хохотала)
Немного устала от чтения под конец, особенно эпилог показался уже излишним, с повторами и затягиваниями. Но в целом, знакомство с фрегатом "Палладой" и его обитателями в той русско-японской экспедиции прошло успешно. Чего и всем советую)
13586
Аноним8 мая 2015 г.Читать далееНастоящая книга -путеводитель о нелегком путешествии на военном корабле. Несмотря на то, что путешествие оказалось долгим, опасным и трудным, а возвращение домой невероятно ужасным, с миссией секретаря начальника экспедиции великий писатель справился очень даже хорошо.
Настоящий мастер слова Иван Гончаров, эрудит, умница! С какой любовью описывает радушие и гостеприимство на Мысе Доброй Надежды, торговлю в Китае, животных в Африке. В Лондоне магазины его заинтересовали больше, чем музеи. Мое внимание привлекли описание климата, географического положения, наблюдение за звездами, направлением ветра. Любопытно изучение менталитета и традиций разных народов.
Буквально заворожил меня Мыс Доброй Надежды, как-будто я сама побывала среди этих африканских народов- кафров, амакозов и других...Так и хотелось потрогать морского ежа - это "полурастение", "полуживотное".
Мне роман понравился. Советую прочесть.13234