
Ваша оценкаРецензии
Аноним20 мая 2013 г.Не читайте рецензии, не портите себе впечатление.
Книга странная. Небольшая по формату, но для меня она показалась бесконечной. От страницы к странице пыталась понять, что за жанр такой? Началось как катастрофа, потом продолжилось как мистический триллер (привет Оверлук), а закончилось, закончилось все скорее как философская притча. От книги остается приятное послевкусие, не раз еще вернусь к ней мысленно.1221
Аноним19 февраля 2013 г.Не люблю длинных рецензий, поэтому скажу кратко: жутковатая книга. Читается очень легко и ненавязчиво, но впечатление от неё в тоже время - аж мурашки по коже... брррр. Может эффекта, конечно, добавило то, что я читала её перед сном... Прям ощущала себя сначала под толстым слоем снега, затем был удивительный эффект присутствия в безлюдном отеле и поселке, как живых видела и коня, и пса, и загадочных курильщиков... Давно не испытывала от книги такого "погружения"!
Однозначно стоит прочесть!1218
Аноним20 сентября 2023 г.Читать далееОчень средненькая история. Хотя задумка интересная, но исполнение желает лучшего, может виной тому перевод, а скорее всего завышенные ожидания.
Весь сюжет как это не грустно звучит описан в аннотации, да есть мистика и ее не мало, есть любовь местами пикантная, но больше ничего, мало философии, мало тяжелых тем, а уж про разговоры и мысли героев промолчу, героям по сюжету немногим больше 30, но можно смело списать половину от этой цифры.
Двое супругов, проживших 10 счастливых лет в браке, на годовшину отправляются на горнолыжный курорт, наслаждаються друг другом, переодически подкалывая и оскорбляя, катаются с гор и хорошо проводят время в постели. Но в один из дней, на курорт обрушиваеться лавина, молодых людей накрывает с головой, выбравшись из снежной западни и добравшись до отеля они обнаруживают что остались абсолютно одни. Ни единой души вокруг, при этом продукты оставленные на открытом воздухе не портяться, огонь не затухает, и при этом при всем молодые люди не могут никак выбраться в цивилизацию, связь не работает, компас перестает показывать направление, а машина глохнет на полпути.
История на один раз, благо читаеться очень быстро, нет никакой слысловой нагрузки, одни диалоги, причем процентов 80 взаимные упреки, и подколки. Любовь есть, но очень своеобразная.11271
Аноним5 декабря 2020 г.Читать далееК данной книге нелегко написать рецензию, при этом не выдав сюжет. Для меня он правда не стал неожиданным, но на всякий случай попытаюсь не проспойлерить.
Супружеская пара Зоя и Джейк приезжают в пиренейский курортный поселок на десятую годовщину свадьбы и оказываются погребенными лавиной при утреннем катании на лыжах. Сумев выбраться из снежной могилы, они добираются обратно в отель, но там совершенно никого нет. Скорее всего всех эвакуировали из-за надвигающейся новой лавины, и Зоя и Джейк решают попытаться добраться до следующего поселка. Здесь я должна остановиться, чтобы не испортить чтение тем, кто еще не (до)читал.
Сама идея истории мне понравилась. Хоть она и была угадываема буквально с самого начала, читать было довольно интересно, и я немного надеялась, что моя догадка ошибочна. Мне понравилась переданная атмосфера, это то, чем книга набирает баллы. Вместе с героями было и холодно, и голодно, и неуютно, и страшно. Были очень удачно показаны детали, дающие подсказки и ответы. Можно было по этим маленьким подсказкам следить за изменением ситуации (телефонные звонки, еда, напитки, секс...).
Но что меня несколько озадачило и местами даже коробило, это использованный стиль языка. Тут я не знаю, проблема в неудачном переводе или так же неестественно было в оригинале. И так как эту книгу я перечитывать явно не собираюсь, то и оригинал искать не буду. Под странным стилем я имею в виду странные неуклюжие диалоги супругов, а также использованный словарный запас. И это понятно, что мало кто дома разговаривает на литературном красивом языке, но читать, как героиня использует в разговоре с мужем "жрать" или "трахаться", а он ей про "писать и какать", то это было минимум как не к месту. Тем более, что ни разу не было к этому никаких предпосылок. Они лет десять уже женаты, в хороших отношениях, не подростки как-никак. Ну а про главу об отце Джейка вообще молчу, там такой мат-перемат. И главное, для чего? Было бы важно для истории, тогда без проблем, я не брюзга, но здесь как-то вообще не понятно, для чего именно это было. А то, что Зоя - беременна, но выпивает все что находит, это вообще было странно, к тому же она очень хочет этого ребенка. Я конечно понимаю, что в книгах такого жанра все можно обьяснить, но все же было очень странно.
Сам финал книги все же смог чуточку удивить.
11316
Аноним24 сентября 2018 г.Читать далееМне было сложно. Не потому что язык, какой-то громоздкий или витиеватый (диалоги, так вообще мусор - это либо топорный перевод, либо правда так написано, не знаю), и не потому что какая-то интрига, а потому что не цепляет, совсем. Как бы история любви свелась к выпивке и постельным сценам, а мистический смысл куда-то постоянно убегал. Реально было интересно читать начало - лавина, они одни, сплошные трудности - класс. Потом стало скучно. По-моему там вообще очень много повторений, знаете как в психологических тестах есть 90 вопросов и суть одна, но заданы они разными словами. Концовка в целом была предсказуема, но мне понравилось, поэтому книге и поставила тройку, а не меньше.
11531
Аноним14 августа 2018 г.Читать далееСупружеская пара приезжает отметить годовщину в горах. Они чудом остаются живы после схода лавины, но почему-то в округе нет ни одной души кроме них.
Я не знаю, для кого основной поворот сюжета оставался загадкой до самого конца, потому что это очевидно ещё из аннотации. Ну ладно, думала я, почитаю историю любви, но .. главные герои всю книгу убивают время, пьют и занимаются сексом. В их искреннюю любовь я верю только по заботе этих людей друг о друге, да такие милые подколы друг друга.
К слову об алкоголе, главная героиня знает, что беременна, при этом на протяжении всего романа употребляет всё, что попадается на глаза в баре в неограниченных количествах.
Мистика не мистичная, на уровне "в черном-мерном городе был черный-черный дом". Сюжет абсолютно скучный и предсказуемый, даже романтичности и , простите, "розовых соплей, не доложили( я против них ничего не имею и с удовольствием читаю подобное), такое ощущение, что это набросок или проба пера, не предназначенная для печати. Спасибо на том, что история хотя бы короткая.11541
Аноним24 февраля 2018 г.Иногда и 20 минут могут значить больше, чем целая жизнь до этого
Читать далееМолодая семейная пара едет отмечать десятилетнюю годовщину свадьбы на горнолыжный курорт. И во время прогулки их накрывает лавиной. Они спасаются, но, возвращаясь в отель, понимают, что вокруг ни души, и они совершенно одни.
Сюжет мне очень понравился. Здесь и история сильной любви, и загадка, и атмосферность. На контрасте показано, насколько для человека важнее счастливые моменты, прожитые вместе, общие воспоминания, забота и единение, по сравнению с общепринятыми благами - деньгами, вещами, внешней благополучностью. Очень понравилась идея наряжать ёлку не игрушками, а памятными вещами, имеющими эмоциональную ценность для семьи.
Но при всём этом мне не понравилось исполнение. А конкретнее - не понравился язык (может, дело в переводе), ну и некоторые моменты показались странными.
Книга держит в напряжении, и ты не перестаёшь перебирать варианты, что же происходит, пока не уверишься в одном. А после, когда убедишься в этом, начинаешь перебирать в памяти все события и сопоставлять, думать о причинах и о том, что они значили.11154
Аноним7 февраля 2017 г.Читать далееЯ вообще отказываюсь верить, что это Грэм Джойс, сначала грешила на переводчика, потому что ну какого черта люди, которым за тридцать, десять лет состоящие в браке и т.п. разговаривают как герои янг адалта у автора, который уж точно не проваливает диалоги? Но дело же не только в переводчике, сам роман по построению оказывается ну настолько мелодраматично-жалким, грубо сделанным из самых распространенных клише. Это касается фабулы именно, потому что наполнение вполне Джойсовское: нереальность их мира, игры с пространством, ощущением медленно вползающей иррациональности - только к героям это не относится никак, чем мотивированы персонажи понять убей не могу, что они вообще такое, как функционируют? Это даже не маски, это функции, а история построенная на двух персонажах всего требует характеров как-то, нет?
Читается-то оно действительно легко и держит на ожидании развязки, в которой ожидаешь ну совсем уж неожиданного поворота, сальто-мортале, финального номера, искупающего всю корявость текста - а получаешь такой штамп, в который даже поверить не можешь, потому что ну как вообще, ну это не серьезно, этим даже сериалы уже не пользуются. У Джойса не может такого быть, он же писатель, который не подводит, ну за что не возьмись - не подводит. Отказываюсь верить, нет, нет, это слишком.1145
Аноним12 января 2017 г.Читать далееМолодая пара отправляется в горы покататься на горных лыжах. Прекрасное начало, они любят друг друга, они счастливы, но… неожиданно сходит лавина. Мне казалось, что я вместе с Зоей оказалась в снежном плену, мне хотелось помочь ей откапать себя. Они спаслись, Зоя и Джейк смогли выбраться и добраться до гостиницы. Только там их ждало новое испытание: все исчезли, ни одной живой души не оказалось ни в гостинице, ни в поселке. Они думали, что всех эвакуировали и попытались сами выбраться с курорта. Только это было больше похоже на бег по кругу, они доходили до края, но переступить его не могли.
Напряжение, оно нарастает, словно снежный ком, и уже пытаешься понять не сходят ли герои с ума и вообще, что же происходит на самом деле. Примерно, в середине я всё-таки определилась со своим пониманием происходящего, но были мысли, что всё еще может оказаться совершенно не так.Финал я читала со слезами на глазах и комом в горле. Для меня главный призыв этой книги – цените каждое мгновение, проведенное с любимым человеком. Ведь никто не знает сколько таких мгновений будет в жизни. Героям был дан потрясающий шанс – у них было время, чтобы осознать, сказать и сделать, в реальной жизни такого шанса не будет. Поэтому говорите, делайте! Подойдите и обнимите близкого человека, скажите, как сильно любите его.
Книга накрыла меня, словно та самая снежная лавина, и выбрать и отдышаться пока получается плохо.Но есть и несколько минусов, из-за которых и оценка не максимальна. Меня поставило в тупик поведение героини, количество выпитого алкоголя я не могу объяснить даже стрессом, она же знала о своем положении… Отдельный минус заслуживает переводчик, это было, конечно, ужасно, от некоторых выражений волосы вставали дыбом, а если так дико было и в оригинале, то и автору минус, но книга тронула, я смогла сосредоточиться на героях и на отведенном им времени…
1151
Аноним9 января 2017 г.Думать не моги.
Читать далееА если могЁшь, то лучше проходи мимо этой книги, ага. Чтобы не было мучительно больно.
Даже вот не знаю, с чего начать, а как говорится, раз не знаешь, с чего, то начни с начала.Так и поступлю, начав с жуткого перевода. С этого паршивого, невероятного в своей нелепости перевода (и я не филолог, далеко не филолог, не лингвист, и вообще не из этой области). Итак, краткий список, пополняем словарный запас, ребята: пешедралом уберемся, думать не моги, рехнутая, развиднелось (это для тех, кто хочет поработать над своей дикцией), чуть заполошно ( я пошла за словарем ). На фоне такой оригинальности какие-то там драпать, блин горелый, стибрить, дундук и дурында, валандаться - звучат просто и вполне невинно для " трогательной истории любви", верно? А вот как вам слово "зряшно"? Повторяющееся с таким упорством (упоротостью), что наперегонки с ним может бежать лишь немного отстающее весьма приличное и всем известное слово "шибко", но уместно оно среди блинов горелых так же, как черт в раю. Но ладно, я все понимаю, может, хотел г-н переводчик игривого тона задать своему продукту всеми этими драпаньями, но к чему, о, горе мне, к чему тогда мохнатые "шибко"??? "Ловчее"??? А потом еще выстрел в голову фразой :" Я квелая". От не блещущей умом героини, не стесняющейся отсасывать член в лифте отеля. Сомнительно, что такое слово ей могло быть знакомо.
Рубрику под названием " переводчик, прекрати" я начала еще в период чтения Зусака и теперь коллекция жопочесок и неба цвета евреев пополнилась нетленными экземплярами в виде следующих: " снег лишался девственности" (WTF????), " беременные снегом сизые тучи"...Человек, человеееек!!!! Ты это всерьез??????Я нормально отношусь к наличию мата, сленга в литературе, когда они уместны, но дикие извращения над языком типа этих сафроновских совокуплений странного сленга с древними словечками из царских эпох мое сердце выдержать не в силах, я от такого болею.
В общем, если вы любите русский язык, не читайте Джойса в переводе.Теперь пройдемся по сюжету. Ну, сразу говорю, забудьте о том, что вы прочитали на обложке про трогательную историю любви, которой выпадают самые сильные испытания, действительности это не соответствует, а тот, кто это написал, тот понятия не имеет, какие на самом деле испытания для любви являются серьезными.
Супружеская парочка Зоя и Джейк ( те самые дурында и дундук) катаются на зимнем курорте на лыжах и вдруг сходит лавина. Бах! Дурында под снегом, ей нечем дышать, но дундук тут как тут и откопал свою возлюбленную. Все шик- блеск, никаких травм, они идут в свой отель, нежатся в ванной, едят в ресторане, пьют дорогое вино, у Джейка вечный стояк, он постоянно "мягко входит" и "нежно овладевает", кроме одного НО: все живые существа вокруг сгинули, судя по обстановке, весьма поспешно. Потом начинают твориться всякие необъяснимые вещи... На данном моменте я завязываю, потому что если ненароком проспойлерить, то книгу вам вообще нельзя будет открывать, тк потеряется последний мизерный смысл. Я, правда, сразу поняла, что там произошло, но верила, вопреки голосу разума, что концовка будет все же непредсказуемой, тк в середине Джойс разошелся и раздул костер любопытства в моей душе. И облажался. Правда. Я так и осталась сидеть с открытым от разочарования ртом и немым вопросом на лице: "И это все???Всего-то???" Я-то до последнего убеждала себя в грандиозности концовки-разгадки. А там...мама, там сопливый примитив в лучших традициях бабкой шляпы.Итак, что мы имеем: омерзительный язык, предсказуемый розовый сюжет, сносную середину с мистическим привкусом и гнусную отрыжку-финал. Вы все еще шибко хотите читать "Безмолвную землю"? Зряшно.
1189