
Ваша оценкаРецензии
Аноним4 ноября 2019 г.Читать далее"Джейн Эйр" - английское классическое произведение, о котором знают почти все (за исключением моих бедных ровесников, среди которых не так много интересуются книгами вообще), а я узнала случайно и мне становится стыдно, понимая, что я могла бы и не узнать об этом шедевре. Но по порядку. От нечего делать я смотрела одно из видео с книжными подборками и ненароком увидела "Джейн Эйр". Название показалось мне интересным, позже я прочла аннотацию книги, нашла самый дешевый вариант издания из имевшихся в интернет-магазине, и заказала это произведение, чтобы хоть как-то разбавить запасы фантастики.
Мне было лень читать этот роман 700 страниц мелкого шрифта и осознание того, что это классика делали эту книгу чуть ли не ненавистной мне. Но я села за чтение, утешая себя мыслью о том, что у меня есть ещё несколько фантастических книг, которые смогут сгладить даже самое ужасное впечатление.
Но страницы летели, и я с радостью отмечала, что не чувствую отвращения к этой книге. Шарлотта Бронте имеет дар убеждения, и я, также как и Джейн на какой-то странице книги, почувствовала, что мне приятно повиноваться книге! Этот роман я читала 3 дня, в связи с различными обстоятельствами, но мне ни разу не пришлось заставлять себя (кроме начала) продолжпть чтение, мягкая обложка ложилась мне в руки, и я погружалась в чтение.
У Джейн Эйр есть чему поучиться, да и у всех сестер Бронте, и теперь я знаю, что мне точно захочется прочитать больше романов от этого чудесного автора!181,6K
Аноним23 августа 2019 г.Читать далееЧто сказать о неспешной английской классике, приправленной педагогическим опытом и лёгкой любовной линией? Этот роман, конечно, немного слабее, чем наиболее популярные произведения автора. Но, тем не менее, он располагает к приятному чтению.
Главным героем этой истории выступает молодой преподаватель в поисках своего места в жизни. Однажды он встречает свою коллегу и по роду деятельности, и по духу. В процессе чтения мы узнаём, как развиваются их отношения и карьера. Надо сказать, что в отличии от многих других работ автора, этот роман на первый план выдвигает людей отнюдь не аристократического положения, что интересно.18708
Аноним18 марта 2019 г.Читать далееКнига, конечно, понравилась. Такие книги не могут не нравится. В первую очередь это заслуга необычных главных героев.
Джен Эйр- не красавица, маленькая, хрупкая, девушка, но сильная личность с твердыми моральными убеждениями, с решительным характером. Она переносит много трудностей и невзгод, которые выпали на ее долю, но при этом всегда готова помочь всем окружающим, тем , кто, как она говорит, «делает правильно» и сама старается поступать также.
Противоречивый по характеру Эдвард Рочестер, совершивший много ошибок в жизни, но в глубине души порядочный, пылкий и добрый человек.
Интересно , когда описывались одни и те же события с точки зрения Джен и мистера Рочестера, развитие их взаимоотношений, от равнодушия и легкой заинтересованности до любви и страсти. Я вообще люблю, когда правдоподобно описывают динамику во взаимоотношениях.
Автор затрагивает социальные проблемы, религиозные и нравственные. Сиротские дома, в которых царят лицемерие, ханжество и жестокость, где девочки-подростки терпели голод, холод и унижения произвели на особенно меня сильное впечатление.
В книге много второстепенных персонажей, живых и точно обрисованных, и они по-своему интересны: тётка Сара Рид , ее дети Джон, Элоиза, Джорджиана, служанка Бэсси, девочки из приюта, миссис Фэйрфакс , Мисс Бланш, фанат, деспот, честолюбец Сент-Джон….
Кстати , нравственная борьба и победа над ним доставили мне не меньшее удовольствие.. Потому что это была уже не просто борьба за существование или жизнь, это была борьба за человеческое достоинство
Что не понравилось.
Первое. Рассуждения Джен после лжевенчания . Не могу поверить, чтоб после такого человек так рассуждал, сопоставлял, анализировал и делал выводы.
Второе. Резало слух постоянное напоминание, что мистер Рочестер – «хозяин».
Третье. Легкий мистицизм в виде расколотого молнией каштана, вещих снов или видений наяву.
Четвертое. Восхваление английских крестьян и дети и некоторое пренебрежение немецкими и французскими. Своё любить –хорошо, но при это ругать чужое – некрасиво.
Последняя проблема не книги, а моя личная – отвратительная начитка. Лучше читайте ее в бумаге!
.181,8K
Аноним20 сентября 2015 г.Читать далееКнига привлекает и запоминается реалистичностью, логичностью, естественностью происходящего и великолепной проработкой психологии персонажей.
Блестящее решение - в самом начале книги противопоставить сильную, смелую, решительную, активную, самостоятельную и независимую Джен с жестокой, эгоцентричной, подлой, трусливой мачехой, а затем со слабодушной, пассивной, бесхребетной, и потому ничтожной и вечно несчастной Элен. В мировой литературе это одно из лучших доказательств того, что мало быть просто хорошим человеком, надо ещё и уметь утверждать и защищать свою самость.
Вторая сильная нота - бегство и возвращение Джен. Здесь невероятный для викторианских времён акцент на то, что героиня не остаётся с героем отнюдь не из-за неприятия внебрачной связи, а потому, что не хочет быть игрушкой, зависеть от капризов любовника. Став независимой финансово, Джен возвращается к возлюбленному, нисколько не задумываясь о том, прилично это или нет, соответствует тому, что требует общество, или противоречит ему.
Ещё одна заслуга книги в том, что героиня всегда и во всём рассчитывает только на себя саму, не боится принимать решения и отвечать за них, а потому делает себе ту жизнь, какую считает нужным она сама.
Это книгой можно только восхищаться. И она не надоедает при перечитывании.18120
Аноним21 апреля 2013 г.Читать далееСтранные, конечно, ощущения, от чтения в первый раз книги, которую прочитали уже все вокруг. В голове много-много спойлеров, чужих впечатлений, в том числе и отсылок из других книг. Но хорошо, что это не детектив, а любовный роман с хэппи-эндом, и многочисленные чужие пересказы и восторги в целом не помешали. Наоборот, добавилось даже дополнительного интереса. "О, вот это я знаю, а дальше будет, кажется, вот так! Или так? Странно, совсем не то. Нет, ну дальше-то она просто обязана поступить вот так, я же помню, мне рассказывали много раз этот эпизод!"
А что сказать собственно о моих впечатлениях? Конечно, понравилось, на удивление нескучный (при таком-то объеме) любовный роман, с интересными, хорошо прописанными героями и потрясающими диалогами, некоторые перечитывала по несколько раз, такой восторг вызывала игра слов.
И теперь я лично убедилась, что совсем не зря эта книга входит в разные золотые фонды литературы и списки вечного, и могу с полным правом утверждать: "Читала и одобряю" :)
1855
Аноним17 апреля 2013 г.Читать далееА давайте пройдем небольшой тест? (правильный ответ подчеркнуть)
1. Вам нравится английская литература?
да/нет- Вам нравятся женские любовные романы?
- Вы верите в большую и чистую любовь, ну ту, которая до конца жизни?
- Вам нравится читать про любовь между благородным дворянином и бедной гувернанткой/служанкой?
- Вам нравится читать книги, в которых достаточно много описаний разных лугов/лесов/прочей природы?
- Вы считаете, что добровольно бросить все и пойти скитаться, а потом ходить и ныть о том, какие вы несчастные, - это норма?
- Вам хочется прочитать о том, что является долгом истинного христианина, а что - нет?
- Вам нравится читать книги, в которых главная героиня считает себя сильной личностью, но при этом попадает под влияние первого же попавшегося священника?
да/нетА теперь подведем итог.
- Если ответов "да" у вас 4 и более -
- Если ответов "да" у вас 4 и более - вам определенно стоит прочитать эту книгу.
- Если ответов "да" у вас меньше 4 - вам определенно стоит задуматься: а так ли уж вы хотите ее читать.
В целом, я хочу сказать, что эту книгу стоит читать, т.к. это классика и ее положительные стороны уже тысячу раз расписывались и повторять их ни к чему.
18138
Аноним12 февраля 2012 г.Читать далееЧитая книгу на иностранном языке, ты в какой-то момент переходишь грань, после которой полностью окунаешься в книгу, твой взгляд свободно скользит по страницам, и ты его уже не можешь оторвать, теряешь счет главам – хочется лишь одного – продолжения!
Такая история знакома многим, конечно же.
Первые листов 100, я никак не могла понять, что же такого необычного и великолепного в истории бедной девушки, которая всей своей жизнью доказывает, что красота – она, в первую очередь, должна быть внутренней, а не внешней. Как пройдя через множество испытаний, можно найти счастье, оставаясь собой – без лжи, фальши и расчета.
Красивый слог, интересный сюжет меня не то чтобы не трогали, но эта книга была для меня обычной историей, не находящей отклика в душе. Сколько похожих романтических историй я уже прочитала в детстве и юности. Но Джейн была другой – как-то неуловимо и неосознанно я настолько погрузилась в мир юной девушки, что забыла даже про еду и сон.
Джейн Эйр была для меня настоящим готическим романом. Две трети книги я представляла себе позднюю осень с голыми, чернеющими деревьями, увядшей листвой и травой, серым небом, которое иногда сменялось иссиня-черным, грозовыми облаками, и пронизывающим ветром. Героиня все время находилась в чисто готических особняках, в которых было темно, холодно и… страшно холодно. Кошмары, предзнаменования и странные звуки как бы ненавязчиво намекали, что хеппи-энд еще не скоро и ничего хорошего ждать не следует.
Но вот, стоило только приблизиться к концовке, как сразу же и вроде как весна началась, и птички запели, и весь мир раскрасился. Великолепнейший пример того, как правильно передавать атмосферу книги через природу.1872
Аноним7 января 2010 г.Действительно стоящая книга! Читала и наслаждалась.
История о бедной сироте, которая, не смотря на все удары судьбы все же нашла свое счастье и любовь, поразила меня до глубины души!
Книга - единственная в своем роде! Рекомендую прочесть.18101
Аноним16 августа 2025 г.Читать далееРоман о жизни Джейн Эйр, которая в раннем детстве осталась сиротой и попала в дом своего дяди, жена которого невзлюбила девочку. Героине предстоит преодолеть множество трудностей, прежде чем она сможет найти настоящее счастье.
Давно я не читала книг, в которых, подобно этой, так подробно описывались бы ее герои, их мысли, обстановка в доме, природа и погода. Автор не оставляет шанса читателю применить свою фантазию и что-нибудь домыслить о героях книги. Мы узнаем не только об их внешности , но и происхождение, что по видимому является очень важным для автора, достоинства и недостатки. В то время, когда классовое неравенство процветало во всей своей неприглядности, автор затрагивает эту тему и наглядно показывает отношение представителей разных классов друг к другу. И это не удивительно. Больше всего меня удивило, что и сама Джейн Эйр, такая добрая, отзывчивая и справедливая, в некоторой степени также подвержена этому пороку, смотреть в некоторой степени с высока на представителей более низкого класса.
Я не должна забывать, что эти бедно одетые маленькие крестьянки – такие же существа из плоти и крови, как и отпрыски самых знатных фамилий, и что зачатки природного благородства, чуткости, ума и доброты живут и в их сердцах, так же как и в сердцах детей знатного происхождения.
Глубоко невежественные, с непробужденными способностями, они казались мне безнадежными и на первый взгляд все одинаково тупыми; но вскоре я обнаружила, что заблуждалась. Они отличались друг от друга так же, как и образованные людиМне бы и в голову не пришло подумать, что дети крестьян не такие же люди из плоти и крови, как и дети богачей. Но героине, судя по всему, приходится делать некоторое усилие, чтобы не забывать об этом.
Жить среди всеобщего уважения, пусть даже уважения рабочего люда, – это все равно что «сидеть на солнце в тихий день»На мой взгляд, несколько уничижительное высказывание по отношению к рабочему человеку. Получается, что его уважение не так высоко ценится, как уважение знатного человека.
Тем не менее, героиня мне очень понравилась. Несмотря на то, что она готова подчиняться, даже если ей это не нравится, в критической ситуации она всегда находит в себе силы взбунтоваться и отстоять свою точку зрения. Она трезво оценивает не только окружающих ее людей, но и себя. И что еще важнее, она принимает их такими, какие они есть. Она признает их право быть такими и их право делать то, что они делают.
Несмотря на то, что местами книга читается не очень легко, она мне определенно понравилась.17435
Аноним8 июля 2024 г.Читать далееПотрясающее во всех смыслах произведение. Миллионы человек во всем мире давно его прочитали, а я тянула кошмарное количество времени и добралась только сейчас. В свое оправдание могу сказать, что смотрела сериал (1983 года), поэтому совсем уж несведущей меня назвать нельзя.
Малютка Джейн в младенчестве оказалась сиротой, и воспитывалась в доме своего дяди. Нельзя сказать, что там ее холили и лелеяли: после смерти дяди, ее тетя, миссис Рид, всеми фибрами своей души возненавидела девочку, братец всячески обижал и бил, а две кузины вели себя по отношению к ней высокомерно. В какой-то момент терпению тети пришел конец, и она отсылает Джейн в пансион, который не отличается ни хорошими условиями, ни излишней радужностью.
Удивительно, почему тетка не сделала это раньше. Муки совести, конечно, ее одолевали, ведь она пообещала своему супругу заботиться о Джейн как о своей родной дочери, но можно было соблюсти приличия и по-другому. А как потом покажет всего одно единственное событие, тетка окажется низкой и злобной.
Джейн в приюте сначала было совсем несладко, ведь стараниями тетки к ней чуть навеки не прицепилась кличка лгунья, но потом, своим прилежанием и старанием она заслужила любовь не только воспитательниц, но и уважение воспитанниц. Ну а в целом можно сказать, прошла суровую школу жизни, которая научила ее читать, писать, говорить на французском, вышивать, шить и что там еще надлежало уметь воспитанным барышням.Нельзя думать, что повествование течет плавно и рассказывает нам повседневные вещи о Джейн и ее окружении. Наоборот, роман Шарлотты Бронте как качели, которые то подбрасывают тебя вверх, заставляя зажмуриться, то опускаются вниз, даря ощущение почвы под ногами. Здесь есть место всему: разрушающей ревности, холодному расчету, верной дружбе, огромной любви и даже немного призраку (или его иллюзии). Да, все слегка наивно, но так искренне!
Особое место занимает атмосфера. Вересковые поля, простирающиеся до горизонта дают почувствовать великолепные английские просторы того времени. Туманы, приносящие прохладу – освежают. Цветущий сад с ароматами лета - навевает легкомысленность и радость. Почтовая карета, трясущаяся на ухабах – сообщает о длительном путешествии, которое сейчас в настоящем времени кажется смехотворно близким.
А тем временем Джейн покинула ловудский приют и нанялась гувернанткой к воспитаннице мистера Рочестера – маленькой Адель, и это позволило раскрыться ее душе и обнажить чувства.Ах, как прописаны герои, это просто песня. Одно описание Джейн или мистера Рочестера чего стоит. Единственное, что меня постоянно смущало и подбешивало в книге – так это постоянное упоминание того, что Джейн не красотка. Неважно, кто о ней говорил, слуги, друзья или малознакомые неприятные люди, казалось всегда они начинали с этого: «Это Джейн, она не красивая, но довольно миловидная особа». Все как будто зациклились на красоте и она стала первостепенной характеристикой человека. Впрочем, красоту оценивали не только у женщин, но и мужчины подвергались определенной критики.
На судьбу Джнейн выпало огромное количество испытаний, но благодаря стойкости характера, благодаря своему отношению к жизни, где-то смирению, где-то наоборот, твердости, она уверенно двигалась на встречу своей судьбе, проходя испытание за испытанием. Современному читателю часть из них покажется глупой, ведь сейчас никого не удивишь внебрачными связями, а уж слово любовница или сожительница давно потеряло ту негативную окраску, которую оно имело не так-то уж давно. Но такая девушка как Джейн никогда не стала бы довольствоваться малым, быть содержанкой или того хуже любовницей. Но как бы она не противилась, судьба все равно дала ей выбор и возможность обрести счастье и любовь.
17937