
Ваша оценкаРецензии
Anutavn5 декабря 2018 г.Читать далееТа книга в которой ни одна героиня не вызывает ни симпатии, ни сочувствия, ничегошеньки, кроме раздражения. Мусолила ее почти месяц. Даже аудиоверсия не помогла быстренько прослушать и забыть, так сильна была моя неприязнь к женскому полу. Тут конечно мастерство автора с одной стороны на высоте, ведь не оставили же они меня полностью равнодушной, героини - нет, а вот сама история да. В Америке книга была издана в 2006 году, то есть 12 лет назад, начинаю подумывать о том, что у некоторых книг все таки существует срок годности. Тогда может и было это актуальным, хотя все поднятые автором вопросы не нашли вообще никаких ответов. Несколько клишированных моментов, непонятно зачем вписанных в сюжет.
В американском аэропорту две семьи одна иранская другая коренная американская ждут опаздывающий самолёт из Кореи. В нем привезут двух маленьких девочек, которых они удочерили. Семьи видят друг друга первый и казалось бы последний раз. Но не тут то было, на почве того что они удочерили корейских детей они сближаются и становятся друзьями. Ну ок почему бы нет. Каждый год они устраивают для своих девочек праздник Прибытия, то есть для них не важен день рождение, а важно когда девочки приехали в Америку. Опять же ничего зазорного в этом нет, но я искренне не понимаю почему все окружающие должны воспринимать этот день как самый важный день в жизни. Это как у меня одна знакомая возмущалась что какая то ее кузина не поздравила ее с годовщиной свадьбы.
Нам кажется, что книга будет о тяжести интеграции иностранцев в Америке и проблемах удочерения детей! Неееееет, вся тяжесть сводится к тому что иранцы родители плохо говорят по английски, их дети сто процентные американцы и не знают своих корней. Как это плохо. Но заметьте, никто им это культуру не прививает. Есть там одна бабец Мариам, такая умудрённая опытом женщина все знает, все понимает, на всех смотрит свысока, если и делает какие то замечания, то человек после них готов пойти и повеситься. Она вечно не довольна тем, как переворачивают иранские традиции, но взять и рассказать как там на самом деле, ей видимо лень. Ну не достойны они того что бы снизойти до разговоров и объяснений. А уж, эта ее любовная линия сплошной цирк.... Я конечно понимаю, что решиться на отношения в возрасте +60, когда большую часть жизни прожил один храня воспоминания и верность умершему мужу, тяжело и не легко. Но зачем вести себя как собака на сене?
Две молодые мамы Битси и Зиба, это вообще полный атас. Битси характерная яжемать которая бьется в истерике, когда видит свою дочку пьющей газированные напитки и сокрушается, что ребёнку видите ли дают только био продукты, а ей гамбургеры подавай. Она же позволяет делать такие замечания, в адрес Зибы на темы воспитания, что я бы на месте Зибы давным давно перестала бы общаться, в общем то я так и сделала, после того как меня долбали «правильными советами» по воспитанию, назойливые всезнающие яжематери! То, что для Битси, каждая какашка, падающая из попы ребенка становится золотой, это понятно, но очень раздражал тот факт, что ей искренне нужно было, чтобы и для всех окружающих это имело важность и ценность. Была у меня тоже одна знакомая которая все отмечала с цветами, шампанским и тортом, ну и подарками, а куда без них, и когда я говорю все это значит всё - первая прививка, первый укол, первый раз сел на горшок. Хочется тебе впадать в маразм, пожалуйста, твоя жизнь и твоё право. Почему надо скручивать губки и возмущаться что у родственников есть дела поважнее? Вот и Битси такая же.
А Зиба, ну это вообще мямля не имеющая ни своего мнения, ни желания ничего! Битси сказала - вам надо переехать поближе к нам, Зиба через год переехала. Битси устраивает праздник с тортом, Зиба закатывает пир на весь мир с традиционной кухней......
Не уверенные в себе женщины, нет в этом ничего плохого, все мы сомневаемся, боремся с внутренними страхами, задаемся вопросами правильно или нет, но героини этой книги, со стороны, на мой вкус выглядят очень не убедительно и кроме раздражения не вызвали никакой другой эмоции.36649
ryzulya2 октября 2019 г."В нашей семье никто не умеет толком сказать, чего хочет. В итоге, боюсь, мы порой поступаем так, как никто из нас не хотел, только потому, что каждый пытался угодить другим".Читать далееЛюблю книги Тайлер за их тепло, неспешность, любовь и нежность. Герои Тайлер - такие же, как мы с вами. Со своими проблемами и невзгодами. Такие же где-то взбалмошные, непоседливые. Где-то слишком надоедливые. Где-то со своими тараканами и заскоками. Обычные люди, которых миллионы. Но почему-то своей обычностью они и цепляют.
Книга начинается с того, что две многочисленные семьи собрались в аэропорту. Они встречают корейских девочек, которых они усыновили. Для каждой семьи своя девочка. Еще малышки, 5 и 7 месяцев. Так и начинается история двух семей, с которыми мы пройдем рука об руку на протяжении без малого 10 лет.
Здесь показана очень важна тема - усыновление. Но в то же время в книге нет вечных моментов, когда родитель сомневается, правильный ли выбор он делает. Безусловно, совсем без сомнений никак. Но во многих книгах на данную тематику эту тему обмусоливают со всех сторон. Здесь же это идёт лишь фоном. Да, сомнения есть и будут, но разве это главное?
Да и усыновление здесь довольно интересное. Американская семья удочеряет корейскую девочку, а также семья выходцев из Ирана. Людей со своей культурой, языком, кухней. Они также удочеряют корейскую девочку. И эти девочки становятся невидимой ниточкой, которая не даёт распаться многолетней дружбе, хотя в этой дружбе было не всё так гладко.
Забавно читать какие-то моменты, которые повторяются во всех поколениях. Когда мамки начинают хвастаться детьми или мужьями. А мой-то это делает, а мой то. Понимаешь, что такие мелочи не зависят от культуры, страны пребывания и менталитета. Гордость за своё и осознание, что у тебя лучше, чем у кого-то не имеет границ.
А ещё это роман о семье. О взаимоотношениях с родителями мужа или жены. О проблемах отцов и детей. О потере своей второй половины, когда так много пройдено вместе. О старичках, которые остаются одни. Наслаждаются ли они одиночеством или наоборот ищут компанию. О том, что любой день может стать праздником, стоит только захотеть.
На мой взгляд книги Тайлер идеальны для осенне-зимнего периода. Читать их за чашкой какао - дорогого стоит! Книги, которые создают уют в нашем доме и сердце!
34577
Darya_Bird8 июня 2022 г.Читать далееОчень любопытный роман. За неспешным описанием жизни двух семей: американцев - Дональдсонов и иранцев - Яздан, решившихся на удочерение корейских детей, и сблизившихся на этой почве, автор через своих героев поднимает ряд проблем.
Есть ли разница между своими и приемными детьми? Кого тяжелее полюбить и принять? В любом случае это совершенно новый не знакомый для тебя человек. Нужно ли, как семья Дональдсонов, навязывать ребенку культуру его страны, сохранять корейское имя, наряжать в корейские одежды, покупать пластинки с корейскими песнями. И предлагать поехать встретиться со своими биологическими родителями когда вырастет. Или же постараться максимально адаптировать ребенка к культуре той страны в которой они живут, как это сделали Ядзан. Будучи мусульманами, они не запрещают своей дочери праздновать Рождество Христово вместе с другими детьми. Мне их поведение ближе. Ведь они на собственном опыте знают каково это быть не такими как все.
Тяжело жить иранцам в США, пусть и прошло ни одно десятилетие после их переезда и юридически они такие же американцы. Может они даже родились и выросли в США, но все их пытают - как им Америка? Так и зависли эмигранты между двумя мирами, словно дерево вырванное с корнями. Там уже не дом, здесь еще не дом. Особенно стали сторонится их после событий 11 сентября 2001 года, и чаще чем других задерживать для выяснения личности. В этой связи было интересно рассуждение Дэйва, что и американцем быть не просто. Во всем мире их всех сваливают в одну кучу и называют тупыми американцами. Как будто сами они пытаются разглядеть уникальность каждого человека, не зависимо от национальности.
Рассматривает автор и сложности возникающие у людей в попытках сойтись в уже в зрелом возрасте. У каждого свои привычки которые он наживал многие годы, как изменить их и впустить в свою жизнь кого-то не похожего на тебя?
Ну и, конечно, не обошла автор стороной вечный вопрос, как правильно воспитывать детей. Во сколько лет отдавать в детский сад, когда отказываться от памперсов, как безболезненно отучить ребенка от пустышки? Достаточна ли хороша та мать, что выходит на работу вместо того, чтобы всю себя посвятить маленькому ангелочку?
А решение для всех проблем, мне кажется, одно. Нужно попытаться услышать другую точку зрения. Не навязывать своё мнение другим. И уважительно относиться ко всем.
33269
YouWillBeHappy5 сентября 2018 г.Читать далееОднажды в аэропорту одного из городов Америки по воле судьбы встретились две семьи: коренные американцы Дональдсоны и эмигранты из Ирана Язданы. Обе ждали прибытия приёмных детей, корейцев по национальности. Это событие их настолько сблизило, что они стали общаться на регулярной основе.
Я бы не сказала, что роман развлекательный. Частично – возможно. Здесь много семейных посиделок и исключительно семейных проблем, касающихся, например, воспитания детей или замужества, облачённых в форму размеренного повествования, лишённого всякой динамики.
Но с другой стороны, мне в голову лезли не очень хорошие мысли о смысле бытия – навеянные самим текстом, естественно. Так, один из отцов боялся не полюбить приёмного ребёнка. По его мнению, с родным всё проще: он на тебя похож, и легче смириться с его недостатками. И ему ответили, что, мол, может, хорошо, что не похож: не забудешь, что он не ты. Или разговор о смерти супругов после долгой болезни, к концу которой ты уже не узнаёшь близкого человека: он становится капризным, требовательным и т.д. И хорошо было бы знать день, когда умер он настоящий. И вот таких вроде бы случайных фраз, вписанных в повествование, довольно много. И автор делает это как-то тактично, что ли, не навязывая своего мнения и не уча жизни.
Фундамент, на котором строится весь роман, – это, конечно, способ существования американцев и иранских эмигрантов: методы воспитания детей, семейные традиции, отношение к мировым проблемам, манера одеваться и вести домашнее хозяйство и т.д. Поскольку автор американка, можно было бы ожидать, что книга постепенно превратится в патриотический лозунг с девизом: «Американский способ существования единственно правильный». Но это не так. Тайлер высмеивает как отдельные аспекты культуры своей страны, так и иранских эмигрантов, которые вроде как и пытаются сохранить свою идентичность, но в тоже время чуть ли не во всём подражают американцам.
Меня, например, долго не оставлял вопрос: почему именно корейские дети (а позже появится и китайский ребёнок)? В США что, нет своих детских домов? А может, это как часть культуры: по их мировоззрению, они таким образом оказывают помощь странам третьего мира? К тому же ребёнок с кардинально другой внешностью, как табличка на груди «Я сделал доброе дело»? Тогда становится понятен выбор Язданов. Есть над чем подумать.
Эта книга не из тех, что быстро забываются. Хотя, может, и читаются медленно.
30487
Chagrin3 июля 2018 г.This is America
Читать далееThis is America
Don't catch you slippin' up
Don't catch you slippin' up
Look what I'm whippin' up
This is America«Удочеряя Америку» представляется мне некой американской версией «Второй жизни Уве», лишенной его балаганности и утрированности, более приближенной к реальности. Мне понравилось, как роман соткан из мельчайших нюансов и слоев, обнаруживаемых с каждым разом все больше и больше при более детальном рассмотрении.
Первое, что бросается в глаза, — это тема эмигрантов: люди, живущие в другой стране десятилетиями, но все равно ощущающие себя иностранцами. Как правило, у них в целом проблемы с самоидентификацией — они не находят себе места ни на родине, ни на новом месте. Как правило, такие люди лезут в чужой монастырь со своим уставом, не принимая традиций и обычаев нового места, просто потому что они им чужды. Есть другое поколение эмигрантов — современные молодые люди, которые стараются повторять каждое действие своих американских знакомых. Тут возникает внутренний конфликт иного рода: осознания того, как делать «правильно» у них нет, а просто повторяя, они все равно все делают по-своему и переживают, что им так и не удается американизироваться.
Далее всплывают проблемы самих американцев. «Их слишком много», — говорят многие. Убеждены в собственной правоте и даже не задумываются о возможности существования альтернативной точки зрения. Стремление быть идеальным загоняет людей в ловушку бесконечной погони за этим призрачным идеалом. Парадокс состоит в том, что такого вот идеального американца не существует, сами американцы чувствуют себя не в достаточной степени американцами, что уж говорить об иностранцах, живущих в Америке и стремящихся к ассимиляции. Американская толерантность имеет обратную сторону медали в виде позитивной дискриминации, с одной стороны они как бы заявляют «да, мы тебя принимаем, ты ничем не отличаешься от нас», но с другой стороны всячески стараются подчеркнуть различия между культурами, потому что «мы уважаем чужие культуры». Я думаю, именно поэтому удочеренная Дональдсонами девочка сохранила не только свое корейское имя, но дурацкую прическу и неудобные традиционные одежды. С другой стороны, Язданы как никто другой представляют себе, что значит выделяться среди прочих, а потому старались свою дочь вырастить «настоящей американкой».
Следующим уровнем идет проблема материнства — конфликт «натурального» родителя, выбивающегося из сил, но идеального, и просто матерей, которые без угрызения совести оставляют ребенка с бабушкой, не переживают, если еда недостаточно эко и органик, а ребенок играет безвкусной, но популярной игрушкой. Между родителями, что находят в себе силы сказать «мы не потянем еще одного ребенка», и теми, что не могут признаться себе в том, что родительство — это тяжелая штука, потому что если это так, то возможно ты просто плохой родитель? В итоге они заводят еще ребенка, и жизнь потихоньку превращается в адок.
И, наконец, тема любви и отношений для тех, кому за 60. Потому что строить отношения в этом возрасте ничуть не проще, чем в молодости. Еще бы! Все глаза устремлены на вас, каждый пытается помочь, а ты понимаешь, что влюблен, и робеешь, и благоговеешь и понимаешь — вот он, последний шанс. Потому что жизнь уже на исходе, а любовь — штука изматывающая, и если она тебе откажет, то никто тебе больше не нужен. Мне такие истории всегда нравятся, потому что они про людей, которые уже особо ничего не ждут от жизни, а тут такое счастье.
В целом, несмотря на все споры, проблемы и конфликты, конец у книги очень прекрасный, потому что все люди, какими бы они разными не были, все равно по натуре добрые, и побуждения у них хорошие.
292K
readinboox24 июля 2018 г.Жизнеутверждающая история
Сюжет этой книги разворачивается вокруг двух семей - иранской и американской - которые удочеряют девочек из Кореи. Постепенно две такие разные семьи становятся все ближе и ближе друг другу.
Думаю, что книгу будет интересно читать всем, кто интересуется межкультурной коммуникацией: часто сравниваются культурные сценарии американцев и эмигрантов из других стран. Советую всем к прочтению.28324
Viculichna28 октября 2018 г.Читать далееЯ открыла для себя Энн Тайлер в прошлом году и вот уже прочитана 4-я ее книга( из всех прочитанных самая любимая книга Уроки дыхания (Пулитцеровская премия) Не трудно догадаться, что автор стала одной из моих любимых, мне очень пришлось по душе ее неспешное, теплое повествование. С ее книгами я отдыхаю, в них нет никакой динамики, но мне нескучно с ними)) Герои всегда очень близки и понятны со всеми своими проблемами и страхами. В данной книге речь идет о двух семьях разного национального происхождения, которые одновременно удочеряют девочек из Кореи. Семьи эти волею судьбы становятся связаны и всю книгу мы наблюдаем за их жизнями, слушаем их мысли, причем с разных ракурсов! Наблюдаем за коренными американцами с их устоями, традициями, за их методами воспитания детей, затем автор переносит нас в семью иранцев, которые уже давным-давно живут в Америке, но сохраняют свои собственные традиции, любят свою кухню и естественно по-другому подходят к воспитанию своих детей)) И вот, что интересно, автор никого не осуждает, не расставляет нам акценты, мол эта точка зрения правильная, а эта нет, все сам для себя решает читатель, и это здорово! В книге поднимаются и вопросы взаимопонимания в семье между старшим и младшим поколением, и вопросы правильного воспитания детей, и вопросы о жизни после смерти супруга, и вопросы одиночества в старости.. и все это на фоне абсолютно обыденного, простого, неспешного повествования! Прекрасная светлая повесть, легко читается, но мне не хватило объема, хотелось бы более развернутой истории с бОльшими подробностями, за это и снизила полбалла))
26572
book_bindings15 февраля 2023 г.Читать далееСтранные, я Вам скажу, у нас складываются «отношения» с Энн Тайлер, то любовь с первой строчки, то натянутая струна из предложений, которая никак не затронет нужные ноты души.
Так получилось у меня с романом «Удочеряя Америку». История, которая, к сожалению, не оставила след в моем сердце.
Хотя тема романа очень интересна: переплетение культур, взаимопонимание и взаимоотношений двух, совершенно разных с первого взгляда семей (американцы и иранцы), которые пошли на один и тот же шаг - удочерили девочек кореянок.
Есть книги, которые забываются сразу после прочтения и я понимаю, что здесь именно такая история. Но это ни сколько не изменит моей любви к роману «Уроки дыхания» или к «Случайному туристу» и я дальше продолжу знакомство с другими книгами автора, которые еще не успела прочитать.
25221
Puchkina_Olga6 июня 2022 г.Читать далееИстория начинается в аэропорту, где две молодые семьи встречают своих новых членов - девочек-младенцев, усыновлённых из Кореи. На этой почве новоявленные родители решают встретиться через год, чтобы вместе отметить знаменательную для них годовщину... Так и рождается крепкая дружба между семьями, причём, семьями в самом широком смысле этого слова, включая бабушек/дедушек, тётушек, племянников, двоюродных свояков и проч..
И книга эта вовсе не о приёмных малютках...Семьи очень отличаются друг от друга. Чета Дональдсонов из представителей тех, чьи поколения очень долгое время живут в Америке. Пара Яздан - коренные американцы лишь в первом поколении: их родители прибыли в эту страну из Ирана уже в зрелом возрасте.
Но книга также и не о них. Да, они разные, смотрят на жизнь в целом, да и на воспитание детей в частности с учётом своего собственного воспитания, полученного от представителей разных культур. Но они молоды, открыты новому, они родились в этой стране и легко ассимилируют.Для меня этот роман, скорее, о старшем поколении, ведь именно им тяжело перестроиться, принять другую культуру и особенности поведения очень чуждые и неприятные. О том, как найти маленькое местечко под солнцем для себя, ведь американцы, кажется, занимают всё пространство целиком. И как позволить другим быть другими, что вовсе не значит неспособными на привязанности и любовь... И самый главный шаг на пути к этому: позволить самому себе открыть для них своё сердце, по-настоящему захотеть впустить их в свою жизнь, и наконец-то почувствовать себя дома... Но как показывает практика, это и есть самое сложное.
25222
LBlack3 сентября 2018 г.Читать далееОднажды в аэропорту случайно встретились два абсолютно разных семейства. Битси и Брэд Дональдсон - типичные белые американцы среднего достатка и среднего же возраста, на все имеющие свое мнение, активные и предприимчивые, готовые даже из приучения ребенка к горшку сделать праздник с тортами и салютами. Зиба и Сами Яздан - американизированные эмигранты из Ирана, молодые, красивые, немного замкнутые, и в глубине души переживающие по поводу своей культурной принадлежности. Объединяет эти семьи лишь одно: они встречают в аэропорту своих приемных дочерей, летящих к ним аж из Кореи. Разумеется, Дональдсоны практически сразу же берут в оборот непредвиденных "друзей по интересам", и вот уже Язданы и их родственники приглашены в гости на День сгребания листьев. И пошло-поехало: совместные праздники, отмечания всевозможных событий, дружеские посиделки...
Думаю, в аннотации книгу по праву называют теплой, она такая и есть, как глоток чая в прохладный день. Она про американцев, наполненная патриотизмом, но через призму ироничности, и местами автор довольно смело упрекает героев в чем-либо устами других персонажей, высмеивает несуразные поступки и действия, присущие своим землякам. Такой подход импонирует, как бы говорит "я люблю свою родину, но она не идеальна".
По сюжету книга ровная и спокойная. Это и плюс, и минус. Плюс в том, что можно просто почитать про жизнь и отношения на забугорном континенте. Про воспитание детей, про семейные разговоры, про любовь и поддержку, про дружбу, про культуру другой страны. То самое пресловутое уютное чтение в пледе в дождливый вечер у окна. Но в то же время от книги не стоит ждать какой-то интриги или поворотов сюжета, нет их тут. Все максимально приближено к реальности. И, что мне не особо понравилось, книга закончилась раньше, чем я ожидала, очень хотелось продлить взросление девочек, увидеть их подростками, вместе с ними и их семьями пережить новые проблемы и радости. И вообще хотелось больше акцента на Джин Хо и Сьюзен, но его часто оттягивали на себя другие персонажи, особенно Мириам. Но в целом впечатления от прочтения остались приятные.
23466