
Ваша оценкаРецензии
Sovushkina8 июня 2025 г.«Удочеряя Америку» – пожалуй, один из самых теплых романов Энн Тайлер.Читать далееНу, как сказать. Я никакой теплоты не увидела, не ощутила. Довольно странное произведение, на мой взгляд. Вместо рассказа о девочках - сиротках, которые получили новую жизнь в приемных семьях, ты получаешь что - то размытое, сразу обо всем, а по сути - ни о чем. На протяжении всей книги устраиваются соревновательные семейные сборища по разным событиям, но основное - День Прибытия. Чисто американская фигня, на мой взгляд, - отмечать подобную дату. И каждый раз соревноваться - кто лучше и с большей фантазией накроет столы. Постоянные умиления, сюсюканья, особенно утомляла Битси, которая буквально приторная в своем желании быть лучшей во всем. Яжмать во всей красе.
Вместо истории девочек мы получаем, скорее, историю семейства Ядзан и иже с ними, которые вроде уже и американцы во втором поколении, но напоказ выставляют свое "иранство". Нет, это неплохо, когда люди помнят свои корни, берегут свою историю, традиции, но бравировать этим, ну такое себе. И историю Дональдсонов - коренных американцев, из серии "ах, мы любим всех вокруг".
Ни один герой книги не вызвал у меня симпатии. Они какие - то ненастоящие, как куклы, играющие роль по заложенной в них программе. Неискренние и скучные.
Ну и самое странное для меня - а зачем нужно было удочерять детей другой расы? Чтоб больше в глаза бросалось? Ах, мы такие молодцы, вот кореянка - дочь, а вот - китаянка. Это же настолько личное. И насколько это хорошо, знать с детства, что ты приемная, другая не только по крови, но и внешне? Или показать, что в Америке нет детей - сирот, нет детских домов? Ну да, ну да...
Роман читается легко, но для меня он был утомительным. Подустала от всех этих "меряний пиписьками" (простите мой французский). Единения и счастья, а так же теплоты, я тут не нашла.126295
Arlett13 августа 2018 г.Домашний очаг: инструкция по применению
Читать далее«Удочеряя Америку», пожалуй, самый мягкий и деликатный роман Тайлер из тех, что мне довелось прочитать, расскажет историю двух семей - американцев Дональдсонов и иранцев Яздан - которые по прихоти судьбы оказались в одно и то же время в балтиморском аэропорте, что само по себе было бы неудивительно, если бы не причина - они встречали своих удочеренных малышек из Кореи. Это событие их почти сроднило со всеми вытекающими отсюда последствиями. Теперь они обречены на дружбу домами, от которой порой и смешно и грустно.
Романы Энн Тайлер для меня - это всегда как отдых в дорогом санатории, где все тихо, мирно, красиво, соседи люди приятные, хоть и не без причуд, однако для блага здоровья приходится посещать достаточно болезненные (и чем полезнее, тем больнее) процедуры. Тайлер, как мануальщик, проходится своими романами по болевым точкам, заставляя их осмысливать, и чем ближе тема к реальному жизненному опыту читателя и его потаённым страхам, тем острее он будет чувствовать дискомфорт. Однако заканчивается всё каждый раз одинаково - через какое-то время приходит облегчение от проработанной темы, и добрый доктор Тайлер на прощание даст утешительную карамельку за храбрость. На «Удочеряя Америку» я расслабилась (ну почти) и получала чистое удовольствие.
5 полезных для здоровья причин прочитать «Удочеряя Америку»:
Семейный психолог. Семейные праздники - это всегда катаклизм с точечным поражением словесной шрапнелью прямо в лоб и выбранной цели на уничтожение, и случайными, оказавшимися на линии огня, жертвами рикошета. Срок восстановления от подобных травм наукой в точности пока не установлен (даже британские ученые на этот счет помалкивают), предположительно от минуты и до конца жизни. Роман Тайлер рекомендуется регулярно перечитывать перед массовыми праздничными застольями, чтобы напомнить себе, что это бедствие мирового масштаба. Мысль, о слегка безумных иранско-американских посиделках поможет пережить посиделки без жертв и, может быть, даже потушить очаги возгорания от родственного общения в самом начале. Смиритесь, это ненадолго.
Фейсбилдинг (или, проще говоря, гимнастика для лица): Достигается путем длительного удержания улыбки на лице. Выполнять каждые 50 страниц в три подхода по двадцать раз.
Консультация диетолога. Весь роман по сути построен на череде семейных праздников и застолий (тренеруем силу воли, чтобы не переедать на ближайших новогодних каникулах), к некоторым из них начинали готовиться за неделю. Хороший повод узнать больше об иранской кухне (и тайком съесть кусочек пахлавы, только тс-с-с).
Дыхательная гимнастика. Без этого никак. Иногда за героев переживаешь так, как будто они живые. Сделайте десять глубоких вдохов и медленных выдохов. Если хотите, можно немного поплакать.
Детотерапия и диагностика материнского инстинкта. Проверка на наличие лояльности к детям (и яжематерям) и отсутствие злоупотребления родительскими правами, насаждающими ребенку свое мнение как единственно правильное. В программу входит базовая проверка рефлексов: вас раздражает в книге тетка, которая всем дает советы (хотя ее, конечно, никто об этом не просит), как лучше воспитывать ребенка, чем его кормить и как одевать? Вспомните, не видели ли вы ее иногда у себя в зеркале? А если хорошенько подумать? Техосмотр адекватности пройдет успешно. До новых втреч!
Читайте на здоровье!
1135K
EvA13K27 октября 2020 г.Читать далееОх, чудесная история, такая теплая и при этом полная неуверенности, растерянности, поиска своего места в мире и потом защиты этого места. Внутри семьи и между разными поколениями, с друзьями и дальними родственниками, а также между людьми разных национальностей и воспитания невозможно по умолчанию и без усилий достигнуть понимания. Даже с усилиями это непросто, а иногда и невозможно, но возможно принимать окружающих такими какие они есть, мириться с этим и любить их. Здесь две семьи нашли то, что их объединило и, несмотря на все различия сблизились, обогатили миры друг друга. История довольно простая, просто две сдружившиеся семьи, просто история их жизней, радостей и горестей, просто несколько праздников, проведенных совместно. А сколько мыслей изложено автором от лица героев истории. Особенно интересны оказались старшее поколение - Дэйв и Мариам. Рассказ от лица Мариам занимает еще и львиную долю книги, начиная от её приезда в Америку из Ирана и заочного замужества, через вдовство и любовь к корейской внучке, через привычку жить одной к влюбленности в одну американскую семью. Под конец вспомнила финал замечательной комедии "Пока ты спал". А в течении чтения истории Дэйва вспоминала книги "Вторая жизнь Уве" и "Голос монстра", книги разные, лишь отдельные моменты схожие и всё же эмоциональный вес тех замечательных книг словно бы наложился на впечатление от данной книги.
Слушала книгу в замечательном исполнении Натальи Казначеевой.95840
Elenka_Resh9 октября 2025 г.Читать далееЭнн Тайлер – спокойная созерцательница. Она не плетет интриг, не прячет в судьбах персонажей взрывных тайн, не осуждает и не поучает. Но в то же время она не отстраненный летописец, ее теплое и живое участие – будто материнская опека над героями. Энн – мудрая мать, следующая принципу «Если любишь – отпусти», ее герои живут своей жизнью и не страдают от вмешательства или чрезмерной заботы.
«Удочеряя Америку» - еще одно неспешное и умиротворенное повествование, символическая суть которого – на обложке книги. Это камерный роман – действие происходит в двух семьях и практически не выходит за пределы домов. Две корейские куколки в домике – это Соуки, которую приемные родители называют Сьюзен, и Джин-Хо, младенцами привезенные из Кореи в новые семьи. В то же время их дом – это Америка, своеобразная страна, прижиться и стать своими там – трудная задача.
Энн Тайлер ведет повествование в хронологическом порядке – вот приемные семьи встречают малышек в аэропорту, через месяц они делятся успехами: «А наша сидит сама и полюбила американское печенье!», через год две сдружившиеся семьи вместе празднуют День прибытия, еще через год это станет традицией. Немногочисленные флэшбэки – это воспоминания Мариам, иранки по происхождению, которая удивительным образом становится главной фигурой в книге, объединяющей и поколения, и нации.
У меня Мариам ассоциировалась с Энн Тайлер – мудрая и глубокая, она будто проводник мнения и взглядов автора: что такое быть американцем, можно ли им стать и нужно ли для этого отказаться от национальной самобытности.
Энн Тайлер – мастер деталей, особенное удовольствие вчитываться в описания: семейные праздники по иранским традициям, новые обычаи, изобретаемые американской семьей, душевные метания иранцев – достаточно ли они уже американцы, переживания американцев – а достаточно ли американцы они и не вытесняют ли их оригинальность обычаи других наций? Точные детали создают и атмосферу, и объем, и делают повествование кристально правдивым. В прочитанное верится так, будто наблюдаешь за добрыми соседями.
Энн снова простыми и мудрыми словами рассказала о вечных ценностях, которые не зависят ни от национальности, ни от страны, ни от возраста. Я так привыкла к героям, что хочется продолжения о выросших Джин-Хо и Сьюзен: как сложилась их жизнь, кем они стали в новой родной стране?
89191
ekaterina_alekseeva9314 октября 2024 г.Обо всем и ни о чем
Читать далееЭнн Тайлер своеобразный автор в хорошем смысле. У нее достаточно жизненный уютные истории об обычных семьях. Без каких-то особых конфликтов и интриг. В этом ее прелесть, но снова ловлю себя на равнодушии, потому что сквозь милые и уютные истории я продираюсь с большим трудом.
В этой книге нет главное персонажа. Описываются две семьи трех поколений, их встречи и праздники. Они такие разные, но их объединило желание иметь ребенка, которых им “выслали” по программе усыновления из азиатских стран. Одна семья из Ирана, вторая “коренная” американская, как отмечают в аннотации. Смешно такое читать, уж не индейцы же они, в самом деле, поэтому их родственники тоже приехали откуда-нибудь, просто очень давно.
Как оказалось, история девочек меня совершенно не зацепила. Они были лишь ширмой, чтобы такие разные семьи нашли точки соприкосновения. Среднее поколение, а именно семейные пары, которые не смогли завести собственных детей, тоже были достаточно серыми в моих глазах. Понравился только один момент, даже гордость взяла за такого супруга, когда один из мужей сделал замечание гостье, что ее поведение неприемлемо, и он не допустит такого отношения к его жене. Это достойно уважения. Чаще всего люди глотают подобное хамство. Самым интересным моментом оказались жизни старшего поколения. Нам рассказали об их юности и старости. Я даже с интересом наблюдала, как же сложатся их отношения в итоге.
Основная идея книги не усыновление, а место в мире. Проблема эмиграции в том, что люди чаще всего чувствуют себя бездомными. Ты уже и на родных землях чужак, потому что перенимаешь особенности жизни нового места жительства, но в новой стране ты не свой, потому что отвергаешь все новое, пытаясь сохранить те крохи корней, которые сможешь. Тяжелая тема, на которую никогда не будет однозначного ответа. Каждый переживает такую ситуацию по своему.
Книгу советую тем, кто любит семейные уютные саги, в которых нет особого конфликта, зато есть некая самобытность, помогающая выстроить представление о повседневности обычных людей.
84693
NNNToniK3 ноября 2018 г.Страх – лучшее средство для манипуляцииЧитать далееВсе события романа, даже ключевые, описаны спокойно и неторопливо. Интересно, но мне хотелось большего накала и драйва при том же сюжете.
Две семейные пары - абсолютно разные и по возрасту и по происхождению. Их объединила случайная встреча в аэропорту и общая история появления в их семьях долгожданных дочек. На этой основе завязывается дружба двух этих семей. Не все в ней просто, слишком разные люди объединились волею судьбы. Но они пытаются преодрлеть неизбежные разногласия и в результате становятся очень близкими друг для друга.
Попытка американской семейной пары из всего сделать праздник и позвать гостей мне показалась во многих случаях глупой, но понимаю, что здесь играет роль разница менталитетов и мне это просто не понять. У всех ведь свои традиции. Сосочная вечеринка (для отказа дочки от соски), памперсная (понятно, что для отказа от памперсов) - огромные усилия по подготовке и вполне ожидаемый для меня результат. Хотя родители искренне верили, что все получится. Как по мановению волшебной палочки. Хоп, и все. Но разве с детьми бывает все предсказуемо? Отменить вечеринку не может даже прошедший ураган и полное отсутствие злектричества, включая не работающий холодильник. Но одно мероприятие я все же взяла на вооружение: пригласить друзей с детьми на сбор осенних листьев на дачу. Дети будут счастливы поваляться в кучах листвы и всех порадует день золотой осени на свежем воздухе.81937
Basenka14 августа 2021 г.Миф об Америке как "великом плавильном котле"
Читать далееНа первый взгляд - это всего лишь очень уютная и добрая история о двух совершенно разных семьях, которые связаны одновременным усыновлением двух девочек из Кореи. Но все не так просто!
Казалось бы, что может быть общего между американцами Дональдсонами и семьей имигрантов из Ирана Яздан...но волею судьбы между этими двумя семьями (со всеми их бабушками, дедушками, братьями, кузенами и прочими) завязывается трогательная дружба.
Надо сказать, книга затронула столько всего личного, что писать о ней довольно сложно.
Во-первых, для меня Америка тоже стала домом и мне очень близки и понятны попытки героев стать частью этой страны, не растеряв при этом своей культуры, истории и традиций...грань эта настолько тонка, что постоянно обнаруживаешь, что незаметно скатываешься, то в одну, то в другую сторону. Какие праздники отмечать и как? На каком языке говорить дома с детьми? Какую еду готовить? Какую одежду носить? Как сделать так, чтобы ребенок не чувствовал себя "другим", но и не утратил свои русские корни?
А ведь есть еще "культурный контекст" - книги, фильмы, музыка, тв программы, которые во многом определяют, будешь ли ты чувствовать себя "своим" или "чужим" в обществе. Мне очень повезло с друзьями (большинство из которых - американцы в нескольких поколениях): много лет назад они заставили меня пересмотреть и перечитать все "культовые" вещи, так что тут было проще (они, правда, всегда говорили, что делали это исключительно из эгоистичных побуждений: чтобы я понимала их шутки, но все же :))Во-вторых, несколько из моих близких друзей - персы (кстати, они сами не называют себя иранцами), поэтому особенности семьи Яздан частенько вызывали у меня улыбку узнавания.
Ну и, в-третьих, я много лет занималась координацией программ по культурному обмену и интерес к изучению разных культур, привычка видеть и уважать культурные различия и радоваться малейшему сходству остались до сих пор пор. Поэтому то, насколько глубоко, тактично и с приличной долей само-иронии Анн Тайлер описывает оба семейства - очень меня порадовало, хотя, безусловно, не обошлось и без "перегибов" и некоторые высказывания и поступки героев были слишком уж гротескными.
Международное усыновление - еще одна серьезная и непростая тема, которую, как мне показалось, стоило бы развить, но не получилось.
Вообще, мне показалось, что автор попыталась "объять необъятное" и вместить в книгу слишком много (помимо проблем имиграции, ассимиляции, усыновления, здесь еще и дружба, и любовь, и онкологические заболевания, и даже вскользь проблемы начального образования)...из-за этого иногда терялась динамика и создалось общее впечатление, что чего-то не хватило.
71697
ortiga9 апреля 2018 г.Трудности ассимиляции.
Читать далееНаверное, один из лучших романов Энн Тайлер (очень напомнил "Тёзку" Джумпы Лахири). И он даже не о приёмных детях, а о поиске своего места в этой жизни. В частности, своего места в Америке.
Две семьи, американцы Битси и Брэд и иранцы Зиба и Сами, удочеряют корейских девочек. Битси, очень дружелюбная особа с ярко выраженным мнением буквально на всё, предлагает дружить семьями. Вроде бы иранцы обошлись бы и без этого, особенно свекровь Зибы, Мариам (ей в книге уделено большое внимание), но новоиспечённая мать хочет быть, как все американцы (и имя для дочери с корейского "Соуки" она переделала на обычное "Сьюзен"), хочет дружить с американцами, да и девочки из одной страны вполне могут общаться. (Девочек никто не спросил, как никто не спросил, хотят ли они каждый год праздновать День Прибытия а Америку, и вот несколько лет спустя выясняется, что по крайней мере одна из них от праздника не в восторге.)
С другой стороны, вот Мариам. 39 лет она уже живёт в этой стране, и до сих пор её ранят вопросы типа "Как вы здесь оказались" и т.д. Она всё ещё не своя здесь. Но и Иран больше не её страна, и очень давно, те же 39 лет. То есть к какой культуре принадлежит женщина? Она и сама уже не знает. Особенно неприятны ей вмешательства американцев в иранскую культуру. Ведь они любят подмять всё под себя, усовершенствовать либо упростить обычаи и традиции. Семейные посиделки с каждым годом всё больше тяготят Мариам, она устала от американских друзей сына и снохи.
И, наконец, американская семья. Она "за" всеми руками за иные культуры, оставила дочке настоящее имя Джин-Хо, на праздник Прибытия наряжает девочку в корейские одёжки, но у отца Битси, Дэйва, всё чаще появляется мысль, что это американцы вынуждены приспосабливаться к родной стране, что слишком много иностранцев заполонили Америку, а для них не осталось места. Не в физическом, но в культурном смысле.
Такое вот сплетение чувств и разных подходов к жизни.
Читала много отзывов, что книга не удалась, поскольку нет развития персонажей. Не согласна, оно есть. Просто если вы ждёте феерии и того, что это развитие лежит на поверхности (что в принципе было бы странно для любого, более-менее знакомого с творчеством Энн Тайлер), то конечно, вы будете разочарованы. При внимательном чтении видно, что меняются все, кто-то больше, кто-то меньше, но развитие есть. Особенно у возрастных персонажей.
В целом очень добротный и тёплый роман о семейных отношениях и ценностях, показанных с разных точек зрения и глазами разных героев.633,6K
Anastasia24628 октября 2018 г.Добрая книга об условностях границ и вреде предрассудков
Читать далееКнига, в которой удивительным образом слились воедино много сюжетных линий-черточек и совершенно непонятно, какая же из них главная) Роман рассказывает о столь многих вещах (причем не поверхностно, а довольно подробно), что поначалу кажется немного запутанным. Здесь идет речь и про ассимиляцию в чужой стране (и связанные с эти трудности), и про удочерение (неслучайно ведь книга так называется), и про любовь в зрелом "элегантном возрасте" (как открыться другому человеку, если недавно погиб твой супруг/супруга, которым ты прожил 40 лет), и межнациональные отношения (дружеские и любовные).
С постепенным раскрытием авторов своих персонажей (а это такие замечательные люди, такие реальные и живые с их обыкновенными страхами и переживаниями) все больше влюбляешься в книгу и в героев. Трогательная романтическая любовь Дэйва и Мариам на склоне лет, страхи Зибы и Сами перед удочерением девочки, смогут ли они принять чужого ребенка и почувствовать его своим, иранка Фара и ее муж-американец, просто помешанный на иранской культуре и др. - все персонажи очень колоритные, а произведение очень атмосферное и позитивное: никогда не поздно влюбиться, для настоящей любви нет никаких преград - ни возрастных, ни национальных, нельзя закрываться от нового: новой культуры, новых традиций, новых людей в твоей жизни и все, что ни делается, к лучшему)
5/5 (сомневалась между оценкой 4 и 5, но здесь такой счастливый финал, который я просто обожаю)
61787
sireniti31 октября 2018 г.Тут рады всем
Читать далееНе знаю, стоит ли в который уже раз упоминать о том, что Энн Тайлер одна из моих любимых писательниц.
Хотя книги, которые она пишет не отличаются острым сюжетом, не отмечены какими-то особыми семейными тайнами, загадками. Но они словно взяты из жизни, тем и подкупают.В этот раз перед нами две семьи, жизнь которых однажды изменилась навсегда. Коренные американцы и эмигранты из Ирана, - что может быть общего у таких разных людей? У Дональдсенов и Яздан - это День Прибытия, день, когда в Америку привезли их удочерённых малюток.
Они не были знакомы до этого дня. Повстречались в аэропорту совершенно случайно. Но встреча стала началом дружественных, почти родственных отношений, ведь их мечта стать родителями осуществилась одновременно.Очень интересно наблюдать, как воспитываются девочки в этих семьях.
Дональдсоны стараются придерживаться корейских традиций в воспитании, одежде. Страстное желание Битси Дональдсон не «заамериканизировать» ребёнка умиляет, тем более на фоне иранцев Яздан, у которых наоборот, привилегии склонятся больше ко всему американскому. У них, кстати, даже свои традиции не в особом почёте.Год за годом будет отмечаться День Прибытия, крутиться видеоплёнка, семьи будут соревноваться в приготовлении блюд, напитков, количестве гостей. Будут обиды, завистливые взгляды, разборки и стенания. Но этот праздник, оказывается, больше нужен родителям, ведь для девочек он постепенно становится рутиной, тем более, что между собой они не слишком то и ладят.
Но Энн Тайлер не была бы собой, если бы раскрутила всего лишь одну линию повествования. Помимо темы об удочерении, со всеми её проблемами, страхом полюбить абсолютно чужого ребёнка, привыканию к новой жизни втроём, боязнью не справится, стать плохими родителями, здесь ещё много интересных и важных вопросов.
Это и проблемы воспитания, и жизнь эмигрантов, и взаимоотношения в семьях, в том числе и интернациональных. А также тяжёлые болезни, смерть близкого человека.
Кстати, эта тема очень хорошо развита. Показано, как больно и тяжело, и морально и физически, жить с тем, кого судьба отметила смертельным недугом. Под тяжестью болезни человек меняется, становится злым, раздражительным, мнительным. Поэтому иногда горе не сближает, а делает существование двух любящих людей невыносимым.Есть в романе и романтическая линия категории, скажем так, 60+ ) Здесь тоже не так всё гладко. Много сомнений, переживаний. А надо ли? А стоит ли? Ведь уже возраст,здоровье и т д… Но я рада, что случилось так, как случилось. Всё-таки любовь в любом возрасте - это замечательно.
Ровная, душевная, спокойная книга. Без каких-либо иллюзий, без взлётов и падений. Простое счастье, обычная жизнь, слегка приправленные нестандартными поступками.
А ещё очень вкусная - здесь постоянно что-то готовят.
В общем, не проходите мимо. Тут рады всем.Для клуба Последний романтик ЛЛ
57578