Рецензия на книгу
Digging to America
Anne Tyler
YouWillBeHappy5 сентября 2018 г.Однажды в аэропорту одного из городов Америки по воле судьбы встретились две семьи: коренные американцы Дональдсоны и эмигранты из Ирана Язданы. Обе ждали прибытия приёмных детей, корейцев по национальности. Это событие их настолько сблизило, что они стали общаться на регулярной основе.
Я бы не сказала, что роман развлекательный. Частично – возможно. Здесь много семейных посиделок и исключительно семейных проблем, касающихся, например, воспитания детей или замужества, облачённых в форму размеренного повествования, лишённого всякой динамики.
Но с другой стороны, мне в голову лезли не очень хорошие мысли о смысле бытия – навеянные самим текстом, естественно. Так, один из отцов боялся не полюбить приёмного ребёнка. По его мнению, с родным всё проще: он на тебя похож, и легче смириться с его недостатками. И ему ответили, что, мол, может, хорошо, что не похож: не забудешь, что он не ты. Или разговор о смерти супругов после долгой болезни, к концу которой ты уже не узнаёшь близкого человека: он становится капризным, требовательным и т.д. И хорошо было бы знать день, когда умер он настоящий. И вот таких вроде бы случайных фраз, вписанных в повествование, довольно много. И автор делает это как-то тактично, что ли, не навязывая своего мнения и не уча жизни.
Фундамент, на котором строится весь роман, – это, конечно, способ существования американцев и иранских эмигрантов: методы воспитания детей, семейные традиции, отношение к мировым проблемам, манера одеваться и вести домашнее хозяйство и т.д. Поскольку автор американка, можно было бы ожидать, что книга постепенно превратится в патриотический лозунг с девизом: «Американский способ существования единственно правильный». Но это не так. Тайлер высмеивает как отдельные аспекты культуры своей страны, так и иранских эмигрантов, которые вроде как и пытаются сохранить свою идентичность, но в тоже время чуть ли не во всём подражают американцам.
Меня, например, долго не оставлял вопрос: почему именно корейские дети (а позже появится и китайский ребёнок)? В США что, нет своих детских домов? А может, это как часть культуры: по их мировоззрению, они таким образом оказывают помощь странам третьего мира? К тому же ребёнок с кардинально другой внешностью, как табличка на груди «Я сделал доброе дело»? Тогда становится понятен выбор Язданов. Есть над чем подумать.
Эта книга не из тех, что быстро забываются. Хотя, может, и читаются медленно.
30487