
Ваша оценкаРецензии
Аноним25 августа 2021 г.Читать далееПо ощущениям после прочтения «Незабвенная» у меня встала в пару с «Приглашением на казнь» Набокова . И то , что в «Незабвенной» фигурируют несомненно плотские образы людей, а у Набокова действующие лица - скорее духи , не мешает увидеть общую линию - герои являют собой собирательные образы . Я не восприняла буквально противопоставление англичан и американцев , поэта Денниса ( плохого поэта) и Джойбоя - бальзамировщика ( виртуозного бальзамировщика) , как противопоставление сомнительного высшего и чопорного VS низшему прикладному. Здесь об общечеловеческом бездушном лицемерстве , о противоестественных « приличиях»: у Набокова - обществом решено, что палач и приговорённый к казне непременно должны « подружиться» , « сблизиться», у Ивлина Во - два бывших соперника с холодным сердцем сжигают свою невесту Эму в крематории для животных… не всё сейчас выразила , можно « раскладывать» и Эме и других героев, провести параллели , зайти в океан одиночества , в котором живут и тонут герои двух прекрасных авторов, которые откровенно обнажают отвратительный порок - стремление людей использовать друг друга
Содержит спойлеры721,1K
Аноним26 августа 2016 г.Читать далееСловосочетание "мерзкая плоть" вызывает негативные ассоциации, а роман с таким названием, скажете вы, должен быть либо ужастиком, либо триллером, либо фантастикой. Но это же Ивлин Во, и да, мы читаем забавную сатиру на "золотую" британскую молодежь (в частности) и на жизнь высшего общества (в целом) времён 20-30 гг ХХ века. После прочтения уже четырёх произведений Во, охарактеризовал бы его так: он пишет смешно о грустном. Да и названия у него, кстати, тоже аппелируют к тёмным и печальным сторонам бытия: "Упадок и разрушение", "Пригоршня праха", "Чёрная напасть", "Мерзкая плоть" - ничего себе, хихи-хаха, заглавия для сатирика (читая которого смеешься до упаду) да??
Vile Bodies - это скорее "мерзкие тела", и это будет лучше передавать содержание книги. Ибо пред нами предстаёт галерея "мерзких тел", каждое из которых мерзко по-своему:
1) Начинающий писатель, с легкостью бросающий своё поприще ради работёнки в газете, где выдумывает несуществующих персонажей, что дурачит и сбивает с толку доверчивых читателей. А до этого подписывает несусветно мошеннический контракт с издательством, по которому обязуется первые 10 своих книг опубликовать бесплатно, получив гонорар лишь с 11-й.
2) Избалованная дочурка богатого отца, светская львица, которой вечно нездоровится (не то из-за тщедушности, не то из-за постоянных попоек) и которой всегда скучно.
[Тела №1 и №2 собираются пожениться-разбегаются-собираются-разбегаются; друг с другом разговаривают большей частью по телефону - ну а что, зачем видеть любимого, если можно услышать голос в трубке; найдёт деньги на свадьбу, вот и повидаются]
3) Полковник в отставке (отец тела №2), проживающий в поместье, которое по своей старческой глупости сдаёт в грошовую аренду для аферистов-киношников, и эксплуатирующий местного пастыря.
4) Бывший премьер-министр, фамилию которого переиначивают на "Бабник", потому что тот крутит шуры-муры с японской баронессой.
5) Нынешний премьер-министр, который по-детски наивно не знает, что в Европе назревает война.
6) и 7) Сплетницы старушки-близняшки, промывающие косточки всем и каждому, кроме самих себя.
8) Репортёр, пишущий бредовую сенсационную утку, а затем кончающий с собой из страха последствий.
9) Светская, не сказать "львица" - скажем, потрёпанная годами светская кошка, таскающаяся всюду и за всеми, попадающая по пьяни в аварию на гоночном болиде, и, как следствие, сходящая с ума.
10) Священник, повсюду видящий заговор и проделки шпионов.
11) Гастролирующая проповедница, в компании с шайкой девушек-Ангелов (из которых самая запоминающаяся - Непорочность, внимательная к мужчинам) заливающая свежий елей в уши наивных слушателей.
12) Радушная хозяйка гостиницы, не запоминающая ни одной фамилии постояльцев.
13) Бывший друг детства тела №2, неожиданно решивший на ней жениться. Тела №13 и №1 то женятся на теле №2, то нет, перебрасывают её как волан (ей самой, похоже, всё равно за кого "выскакивать"), и до конца так и не ясно чем закончится этот бадминтон.
И т.д., и т.п.
Нет нужды называть имена этих и прочих мерзких "мёртвых" тел, мы их лучше, как в морге, пронумеруем, потому как они - существа, не знающие куда деть свою энергию, и в результате растрачивающие её на всевозможные глупости и несуразности. Лучшей их характеристикой является символичный сон тела №9:
Мне снилось, что все мы участвуем в автомобильных гонках, все носимся и носимся по кругу и не можем остановиться [...] и все кричат, чтобы мы ехали быстрее, и одна машина за другой разбиваются, и вот я остаюсь одна и все несусь куда-то, несусь, а потом моя машина тоже вдребезги, и я просыпаюсь.Не исключаю, что сатира Во придётся больше по душе истинным ценителям британского юмора и вообще всего британского. Ваш покорный слуга, безусловно, относится к таковым (даже замечая языковые мелочи, типа название газеты в книге - "Дэйли Эксцесс", что означает, мол, мы каждый день переступаем грань дозволенного [ибо excess - это "перебор"]). Читать Во, несмотря на нешуточную основу сюжетов, легко и приятно, обильно-диалогово.
Во, Во, Во, Во, Во----- Нет, я не рекламирую Ивлина Во, а просто стал заикаться от восторга, читая этого автора. Во-во-восхитительно!702K
Аноним8 апреля 2013 г.Читать далееВ какой-то степени Ивлин Во попал мне в руки очень вовремя. Как раз на днях думала о том, что писатели часто идут проторенной дорожкой в вопросе сочетания внутренней сути и внешних декораций. Если разматывание клубка страшных тайн прошлого - получите грозу и мрачный особняк на отшибе, если тоска и меланхолия - окунитесь в туман и промозглую сырость, если счастье, радость и эйфория молодости - вуаля, вот вам солнечное Лазурное побережье. Шаблоны наработаны, остается только выбрать нужный и "обжить" деталями. Тем сильнее контраст, когда в жаркой летней Калифорнии вместо едва упомянутого в начале Голливуда действо переносится в... две похоронные конторы. Одна - для людей, другая - для питомцев.
Нет, речь не идет об эстетике смерти, скорее о псевдоэстетике ритуалов, которые её сопровождают. Фешенебельная контора всё берёт на себя. До деталей продумать церемонию, нацепить покойнику (Незабвенному!) на лицо счастливую улыбку и никаких венков, что вы, только живые цветы. А рядом контора статусом пониже, где всё "как у людей". И в конце Ивлин Во просто замечательно переворачивает тщательно выстроенную теорию с ног на голову. Вот вам ритуалы, вот вам орхидеи, вот вам проповедь священника любой-церкви-какая-вам-больше-нравится. И почтовая карточка на до-олгую память. Превосходно.
Ну и разумеется, без наскоков на общество потребления и американскую мечту не обошлось. Ну а кто ещё мог превратить похороны в очередной "статусный момент" и доходный бизнес? Где ещё одинаково красивые девушки из приёмных словно только сошли с конвейера? Где ещё часто-часто чавкают челюсти, пережёвывая очередного неудачника, чтобы выплюнуть прямёхонько в объятия "Шелестящего дола"?..
70812
Аноним18 февраля 2019 г.Реквием по и.в.
Читать далееВообще, когда читаешь ивлина, а потом пишешь отзыв об его книгах, можно смело трепать синие авторские занавески. Ибо он сам ни разу не скрывал, что берет и использует реальных людей в качестве прототипов для своих произведений, не исключено, что и сюжеты зачастую оттуда же, то есть из жизни. Ну, а ежели занырнешь в биографические источники, то синие занавески во всей красе так и маячат перед читательским глазком. Так что в этот раз я совсем с другими знаниями и чувствами перечитала эту книгу.
На фотографии сердечный друг (цэ) ивлина - аластер грэм со своей матерью, которая стала прототипом марго бест-четвинд в "упадке и разрушении" (то есть можно предположить, как сам ивлин относился к оригиналу). Аластер же вместе с хью лайгоном (еще одним любовником ивлина времен оксфорда) послужил моделью для создания образа себастьяна флайта. В центре композиции, конечно же, наше солнышко - ивлин.Во всяком случае, лично я склоняюсь именно к этим кандидатурам, как к музам, потому что в анамнезе засветились личные отношения, и в черновых рукописях имя главного героя было внезапно "аластер". А так народ вовсю вангует и кого только не приписывает к образу себастьяна, ибо характерных типажей в оксфорде тех времен было пруд пруди.
И вот, значит, перечитала я "возвращение", посмотрела на муз, вникла в их биографии, и поняла, что ивлин пошел по пути мэри шелли. То есть взял и перемешал внешность, семейство, материнский нрав, алкоголизм (впрочем, пили оба муза) и создал своего франкенштейна, то есть себастьяна флайта.И история, рассказанная в книге, раскрылась для меня под новым углом. Это авторское прощание, можно сказать, официальное прощание с навсегда ушедшей юностью. С ее безумствами, с запретной страстью, с самой жизнью. И выбор в пользу респектабельности и одобрения так называемого приличного общества.
Главный герой - чарльз райдер (юноша из среднего класса) поступает в оксфорд, и обзаводится другом-аристократом, и влюбляется в него, то есть это романтическая дружба, конечно же. И не только в него, но и в семейное поместье, в атмосферу, которая окружает себастьяна флайта (я в это все тоже влюбилась, чего скрывать). Ах, какое волшебное, неповторимое лето они провели там и позднее в италии вместе с лордом флайтом (главой фамилии).
Себастьян, кстати, очень несчастен, и все благодаря необычайно набожной матери. Этакая высокородная леди, из тех, кто мягко стелет, но встаешь с матраса, якобы набитого гагачьим пухом, в сплошных кровоподтеках, то есть изящная, аристократичная ручка натурально душит окружающих аки туг (представитель индийской секты душителей). Впрочем, леди марчмейн умудрилась изгадить своей исключительной нравственностью жизнь всем своим детям и мужу, поэтому он сбежал от нее куда подальше, роняя кавалерийские шпоры и пену изо рта.
Не зря себастьян совершенно не желает знакомить чарльза с близкими, делая исключение только для старенькой няни. Как только на горизонте нарисовывается леди марчмейн, то их нежная дружба вянет на корню. Это натурально убийство любых чувств и привязанностей под эгидой восхваления католичества. Нет, сначала-то все очень даже мило, и чарльз очарован, в отличие, от себастьяна, прекрасно понимающего что к чему, но бессильного что-либо изменить. В конце концов все предсказуемо летит в тартарары.Затем проходит десять мертвых лет (цэ), и чарльз, исполнивший мечту и ставший вполне успешным художником, встречает сестру себастьяна в морском круизе по пути из америки в англию. Раньше они не особо обращали внимание друг на друга. Зато теперь... Она привлекательна, то есть замужем; он чертовски привлекателен, то есть женат; оба несчастливы в браках. И заверте... Да только вот чарльз отчего-то видит в джулии себастьяна, то есть в себастьяне джулию, то есть брат был предтечей сестры.
Я не забыл Себастьяна. Он каждый день был со мной в Джулии, вернее, в нем любил я Джулию в далекие аркадийские дни.Короче, все сложно. Такая вот интересная любовь, ага.
Я не забыл Себастьяна; каждый камень в том доме был для меня памятью о нем, и теперь при словах Корделии, расставшейся с ним не далее как месяц назад, он наполнил все мои мысли.А теперь потреплем синие занавески. Как же там оно было в действительности. Первый брак у ивлина закончился крахом. Жена изменяла ему, как и жена чарльза в книге. Впрочем, ивлина трудновато назвать жертвой, так как аластер всю дорогу маячил где-то поблизости. Фотография с семейством грэм сделана в год развода с первой женой, когда ивлин вероятно сделал попытку войти еще раз в одну и ту же реку. То есть джулия в книге - это, судя по всему, снова аластер в реальной жизни.
И не срослось. В книге героев разлучил религиозный вопрос. Смерть леди марчмейн не уничтожила силу ее влияния на умы и души близких.
В действительности ивлин стремился к упорядоченности, к респектабельности, к соблюдению приличий. Алан служил атташе на дипломатической службе на ближнем востоке, куда негласно ссылались неудобные англичане-гомосексуалисты из хороших семей. И, ясное дело, вел соответствующий образ жизни.
Каждый сделал свой выбор. Пути разошлись окончательно. Счастливыми они не стали, но мы вообще не для счастья рождаемся, как однажды очень верно подметил антон палыч ч.Что же осталось после окончательного краха любых надежд на возрождение чувств, когда-то испытанных в юности? Ну, вера, как ни странно. И для чарльза в книге (хоть он и неистово сопротивлялся религиозности джулии, не позволив втянуть себя в католичество), и для ивлина в действительности. Плохо ли, хорошо ли это - я не знаю. Это просто случается, как жизнь и как смерть.
Оставалась еще одна часть дома, где я до сих пор не побывал, и теперь я направился туда. В часовне не заметно было следов недавнего запустения; краски в стиле модерн были всё так же ярки, перед алтарем, как прежде, горела лампада в стиле модерн. Я произнес молитву, древний, недавно выученный словесный канон, и ушел. По пути в лагерь, под звуки обеденного горна, я думал так:
"Строителям были неведомы цели, которым послужит в грядущих веках их произведение; они построили новый дом из камней, слагавших старый замок; год за годом, поколение за поколением приукрашали и достраивали его; год за годом великая жатва леса созревала в их парке; и вдруг ударили морозы и наступил век Хупера; дом и парк опустели, и вся работа пошла насмарку; quomodo sedet sola civitas. Суета сует, всё — суета.
И все-таки, — продолжал я свою мысль, прибавляя шагу на пути в лагерь, где горн после недолгого молчания начал играть второй сигнал и громко выводил: "Пироги, пироги и кар-тош-ка!" — и все-таки это еще не последнее слово, это даже и не меткое слово, это — мертвое слово десятилетней давности.
Из дела строителей вышло нечто совсем ими не предусмотренное, как и из жестокой маленькой трагедии, в которой я играл свою роль, — такое, о чем никто из нас тогда даже не думал; неяркий красный огонь — медный чеканный светильник в довольно дурном вкусе, вновь зажженный перед медными святыми вратами; огонь, который видели древние рыцари из своих гробниц, который когда-то у них на глазах был погашен, — этот же огонь теперь опять горит для других воинов, находящихся далеко от дома, гораздо дальше в душе своей, чем Акр или Иерусалим. Он не мог бы сейчас гореть, если бы не строители и актеры, исполнившие маленькую трагедию; ныне же я видел его своими глазами вновь зажженным среди древних камней".652,2K
Аноним8 апреля 2022 г."Ничто в сущности не принадлежит нам, кроме прошлого..."
Читать далееПечальная история получилась у Ивлина Во. С интересом и большими ожиданиями начинала читать книгу. Начало XX века, хорошо мне знакомо по произведениям американских авторов таких как Драйзер, Фитцджеральд, Стейнбек поэтому и ожидания были чего-то похожего. Но Англия - это совсем другая история, другая атмосфера. Особенно с учетом периода времени, между двумя войнами. Данный роман - это реквием по безвозвратно ушедшему прошлому, неопределенному будущему, а в настоящем героям слишком тесно.
В центре повествования воспоминания от первого лица Чарльза Райта, который на первом курсе в Оксфорде познакомился с семьей земельных аристократов и провел некоторое время в чудесном особняке Марчмейн-хаус в Лондоне. Довольно неторопливо разворачиваются события, да и событиями это назвать сложно. Похоже на жизнеописание семьи с их проблемами и взаимоотношениями на фоне надвигающейся Второй мировой войны. Производит впечатление влияние на главного героя данных событий, ведь он невольно прикоснулся к уходящей эпохе балов, выездов на охоту, вечеров в аристократических семействах, а будущего как такового не видел.
Грусть в каждом слове, страдания о безвозвратной потере до такой степени, что Чарльз ощущает себя мертвым на протяжении многих лет после расставания с Себастьяном и Марчмейн-хаус. Первый год в Оксфорде с Себастьяном сделал его поистине счастливым.Сумасшедшие пирушки, экстравагантные выходки, рестораны, эпатаж с плюшевым медведем Алоизиусом. Первая сцена под деревом, когда друзья остановились передохнуть и насладиться вином с земляникой навела меня на мысль о более глубоких отношениях. Но нет. Такие отношения сейчас назвали бы бромансом. Мне понравилось, как преподнес автор мужскую дружбу двух совсем еще молодых людей, трогательно и невинно.
Все персонажи интересны и неоднозначны. Сестра Джулия, воспитанная в католической вере всеми силами пытается вырваться из оков традиций, что повлечет за собой очередную драму. Ее поклонник Рекс, представитель "новых людей", делец, игрок, политикан, который не остановится ни перед чем для достижения цели. А его цель - Джулия. Антони Бланш, выбирая себе пару, нарушает представления чопорных англичан о традиционных отношениях и живет без оглядки на общество. Но тяжелее всего оказалось принять позицию Чарльза. Выбирая сторону своего друга в отношениях с семьей, он его бросает, не предлагая никакой помощи, только изредка навещает. А ведь Себастьяну всего лишь нужна была опора, если не занятие, то хотя бы заботиться о ком-нибудь.
Не вызвали сочувствия герои, да и противопоставление протестантской и католической религии не добавили интереса к роману, непрерывные стенания Чарльза разрушили атмосферу, в которую удалось погрузиться на первых страницах. Да и в целом, это персонаж, который разочаровал, вызывая чувство досады. Возможно, я просто не поняла автора.
Отдельно хочется отметить авторский стиль, на мой взгляд, он безупречен и соответствует истинно классической английской литературе. Для ценителей таких глубоких романов о трудных временах с ноткой грусти и уныния, однозначно рекомендую.
641,6K
Аноним21 августа 2025 г.В конце романа читатель остается ни с чем
Читать далее✎Общее впечатление от книги. Долго запрягали, долго ехали, но вот приехали ли до места назначения?
✎Сюжет и повествование. Сюжет раскручивается в форме воспоминаний военного Чарльза Райдера о светлых годах молодости. Ему посчастливилось познакомиться с достаточно странным семейством аристократов Марчмейнов. Они ведут размеренную богатую жизнь, отдаваясь наслаждению и причудам. Но так ли они счастливы? Какова их степень странности и есть ли вообще она?
✎Свои ощущения. Итак, начитавшись хвалебных (общих) од творчеству, цитирую:
...выдающегося британского писателя, романиста, журналиста, эссеиста, биографа, критика, одного из тончайших стилистов в английской прозе ХХ века Ивлина Во
Признанный мастер черного юмора и язвительной, остроумной сатиры, Ивлин Во написал неожиданно лирическую, ностальгическую и исповедальную книгуя приготовилась вкушать всеми фибрами души нечто восхитительное. Но меня с первых страниц ждало небольшое разочарование, я попала в военное время. Набравшись терпения и давая второй шанс автору, продолжила знакомство, которое блеснуло красками аннотации. Я облегченно выдохнула, погрузившись в тягучую и вязкую «крайне веселую» студенческую жизнь с винно-коньячными парами. Да, дорогие читатели наш герой Чарльз знакомится с эксцентричным членом семейства Марчмейнов – Себастьяном. Себастьян окружает историю своей семьи аурой таинственности.
К примеру, этот тип, Себастьян Флайт, с которым ты так неразлучен. Может быть, он и неплох, не знаю. Его брат Брайдсхед был человек положительный. Хотя этот твой приятель, на мой взгляд, держится престранно, и он вызывает толки. Правда, у них вся семья странная. Ведь Марчмейны с начала войны живут врозь. Это всех страшно поразило, их считали такой любящей четой, но он вдруг в один прекрасный день уехал со своим полком во Францию и так с тех пор и не вернулся. Словно погиб на войне. А она католичка, поэтому не может получить развода, вернее, не хочет, я так понимаю. В Риме за деньги можно получить что угодно, а они феноменально богаты. Флайт, может быть, и неплох, допускаю, но Антони Бланш — для этого человека нет и не может быть абсолютно никаких оправданий.Мой настрой значительно угас к середине книги, поскольку наш главный герой Себастьян, который фигурировал большую часть книжного времени, по желанию автора резко канул в небытие, оставшись лишь легким упоминанием.
В отношении «черного юмора и язвительного сарказма» мне следует отметить один занимательный фрагмент.
— Мне кажется, вы очень привязаны к Себастьяну, — сказала она.
— Разумеется.
— Я знаю эту романтическую дружбу у англичан и немцев. В латинских странах это не принято. По-моему, такие отношения превосходны, если только они не слишком затягиваются.
Она говорила так спокойно и рассудительно, что невозможно было обидеться; я не нашелся, как ей ответить. Она, видно, и не ждала ответа, а продолжала работать иглой, иногда останавливаясь и подбирая оттенки шелка, который доставала из рабочей корзинки.
— Любовь, которая приходит к детям, еще не понимающим ее значения. В Англии это бывает, когда вы уже почти взрослые мужчины; мне это даже нравится. По-моему, лучше, если такое чувство испытывают к мальчику, а не к девочке. Алекс вот испытывал его к девочке, к своей жене. Как вы думаете, он любит меня?Такие речевые формы нужно взять на заметку и не обидели вроде как и все объяснили.
Дальнейшее развитие событий мне было проспойлерено самим автором. Можно сказать, что я опять испытала разочарование. Честно говоря, сбилась со счета, сколько раз я разочаровывалась в процессе знакомства с книгой.
Финал тоже оставил меня, скажем так, в ЛЕГКОМ смятении. История воспоминаний логично завершилась военными действиями, к этому претензий нет. Однако финал воспоминаний оставил достаточное количество вопросов. Видимо, и автор устал писать, решив закончить без особых объяснений. Я его хорошо понимаю, вот осталось несколько страниц, а книга никак не заканчивается! Кажется, она бесконечна и ты уже устал видеть это странное семейство, которое, по сути, не является особо странным.
Кстати, у книги есть две экранизации. Говорят, что они очаровательны. Может режиссер кое-что изменил и добавил динамики? Я не смотрела данные экранизации и не знаю, буду ли смотреть. Надеюсь, вам, если решите познакомиться с фильмами, понравится.UPD от 25.08.25: Ну, собственно, посмотрела экранизацию и хочу отметить, что она вполне себе. Зря грешила. Хотя режиссер немного отошел от сюжета, картина не потеряла прелести, а даже немного расширила его для меня. Однако образ Себастьяна получился довольно плаксивым в отличие от книжного варианта, что чуть расстроило.
Читать или не читать? Возможно, кому-то данная книга и придется по душе. Мне она не особо понравилась.63653
Аноним30 августа 2022 г.Три любви Чарльза Райдера
Читать далееВеликолепная английская классика, лучший роман Ивлина Во, утрата моей юности, которая в те годы, когда я зачитывалась Сагой о Форсайтах прошла мимо меня и с которой сейчас я вижу много общего, помимо страны и времени. Конечно, здесь иной ракурс эпохи и рассказывается об аристократии вместо буржуазии. Персонажи Ивлина Во не так крепко стоят на ногах, как у Голсуорси, где практически все, от старых Форсайтов до Монтов и Черрелов, трудятся в поте лица своего. Благородная кровь Марчментов уязвимее к ветрам перемен, они не задумываются о хлебе насущном, поэтому, теряя статус, теряют и смысл существования.
Во время Второй мировой войны военная часть, где служит главный герой романа Чарльз Райдер командируется на размещение в усадьбу Брайдсхед, где когда-то прошли лучшие годы его жизни. Вся книга - это его воспоминания о том навсегда ушедшем времени. Это пронзительно-горестная песнь по ушедшей юности и всему, что с ней связано – новизне первых чувств, яркости восприятия окружающего мира и ощущения бесконечности жизни.
Всё начинается с оксфордского знакомства Чарльза Райдера с молодым Себастьяном Флайтом, эксцентричным юношей, затронувшим какую-то чувствительную струну в сердце Чарльза. Позже, когда он был приглашен в гости к другу в усадьбу Брайдсхед, артистическая часть его души была навеки покорена красотой и необыкновенной атмосферой этого поместья, чувства – обаянием аристократизма его окружения, а разум - осознанием культурного и интеллектуального превосходства этой элиты общества.
Английская эксцентричность и снобизм той самой элиты поначалу могут и покоробить, но вскоре приходит наслаждение высококлассным текстом и поэтичным языком произведения, которые нечасто теперь встретишь. И как роскошно и величественно уходит здесь старый век! Ослепительным летом в Венеции душа Чарльза Райдера раскроется навстречу этой красоте, которую он научится узнавать и любить.
Чарльз и Себастьян обрели друг друга – один жаждал обладать культурной свободой и жить роскошной беззаботной жизнью, чего не мог ему дать его средний класс, другой, травмированный разводом родителей и не найдя себя в религии, общем утешении семейства Флайт, жаждал родственной души, которая была бы его, только его собственностью, а Чарльз и не возражал быть присвоенным таким образом, иначе ему не удалось бы соприкоснуться с этим, столь притягательным для него миром. Собственностью семьи он будет и дальше, и в этом он не одинок, у каждого члена семейства Флайт были свои «питомцы». Ну, и бунт гормонов тоже, несомненно, имел место. Была ли между Чарльзом и Себастьяном реальная физическая связь или лишь будоражащая чувства «возможность», нам не расскажут, оставив это воображению читателя.
— Любовь, которая приходит к детям, еще не понимающим ее значения. В Англии это бывает, когда вы уже почти взрослые мужчиныЭтот роман Ивлина Во тоже не обошелся без его фирменной иронии и сарказма. Чарльз, при всем своем желании слиться с новым окружением, замечает и довольно едко комментирует черты увядания этой уходящей натуры. И в том случае, когда это направлено на старшее поколение, мне особенно было жаль леди Марчмейн, мать Себастьяна и Джулии, тщетно пытавшейся защитить своих детей от стремительно меняющегося мира привычным укладом, моральными нормами, веками принятыми в ее семье, религией, наконец. Её старание понять и выстоять в условиях резко изменившейся после Великой войны действительности, ее горе оттого, как похожи в пьянстве и лжи сбежавший муж и любимый сын и попытки удержать его от этого. Манипуляция, религиозный фанатизм, тотальный контроль … дорогие мои, да вы серьезно? Нет, это страх! Страх, что когда тебя не станет, твои дети не выстоят, не справятся с возложенной на них жизненной задачей, «сойдут с дистанции». Страх, который в конечном итоге и оправдался.
Обоим им плохо, обоим стыдно — и оба обращаются в бегство. Какая прискорбная слабость. Мужчины, с которыми я росла — ее большие глаза оторвались от вышивания и устремились к трем миниатюрным портретам в складной кожаной рамке, — были не такими. Я просто не понимаю этого.Агностицизм Чарльза, на мой взгляд, изначально просто прикрывает его душевную пустоту, стремление заполнить которую и притягивает его к Себастьяну и Джулии.
Цинизма нет, говорите? Роман с Джулией, случившийся у Чарльза несколько лет спустя, дарит читателю прелестный адюльтер, о котором все знают, но воспитание не позволяет опуститься до упреков, когда жена везет любовника в дом к мужу. Чарльз в очередной раз будет присвоен и опять что-то не срастется. Он-то в накладе не останется – натура художника жадна до любых эмоций, и он снова добирает у Флайтов то, чего недостает самому - понимания эфемерности человеческих отношений, духовной изысканности и естественной осознанности существования в своей среде.
... кто-нибудь из его знакомых, мужчина или даже женщина, которых он уважает, проникается ко мне симпатией, и он неожиданно для себя убеждается в существовании целого мира, который ему недоступен, а зато доступен нам…Считается, что Джулия отвергла Чарльза из-за его неверия. Ой ли? Как любой художник, Чарльз замкнут на собственный мир и эгоистичен, а Джулия оказалась достаточно проницательна и первой поняла, что их любовь умерла. И не захотела для себя еще одного брака без любви.
Закат аристократической Англии, ее социальной значимости и утонченности подчеркивают несчастья, которые обрушиваются на всех персонажей книги. Никому из них не суждено «возвращение в Брайдсхед», а освобождение от рамок своего класса не может не быть болезненным.
За грудами выходящей сейчас
макулатурылитературы забываешь, что чтением можно наслаждаться. Читайте!))601,5K
Аноним9 февраля 2017 г.Читать далееПочему-то я не ждала от этого романа такой грусти, лиричности и печали. Мне казалось, что это такой сильный и правильный классический роман со своей моралью, устойчивыми убеждениями и постулатами.
И вот уж никак я не ожидала столкнуться с прозрачной акварелью.
Нет, в нём есть, конечно, и мораль, и убеждения, но вот при всей своей глубине, это всё-таки очень тонкий и нежный роман. По крайней мере, мне показалось именно так.
И все его герои: Чарльз, Джулия, Себастьян, леди Марчмейн, Корделия вроде бы вполне себе понятные, но в то же время абсолютно нераскрытые люди. В том плане, что в каждом из них есть какая-то загадка, недоговоренность, тайное дно.
А ещё здесь есть Дом.
Брайсхед — это не просто родовое поместье. Это то место, где обнажается душа и всё неспокойное, непонятное, болезненное вырывается наружу.
Это то место, где вроде бы и любят, но как-то не так. Где вроде бы заботятся, но при этом душат. Где вроде бы и "прилично", а на самом деле...
А ещё мне очень понравилось, как написано. Красивый роман.59878
Аноним6 ноября 2018 г.Против патетики
Читать далееСкажите, как вы выражаете грусть?
Уходите в безлюдный парк рыдать под музыку Бетховена, подобно персонажу одного чувствительного корейского фильма? Созерцаете кувшинки на пруду? Строите карточные домики? Или просто сидите в пивной со скорбным выражением лица?
Или шутите, улыбаетесь своим невесёлым мыслям, идёте на работу, размышляя об усовершенствованиях, которые вы могли бы привнести в торговое дело, как один героев не самого известного набоковского романа? Или остаётесь внешне таким же, как всегда, и печаль, затаившуюся лишь в самых уголках глаз, не в силах расшифровать даже друг, преисполненный добрых намерений?
Неважно, как вы грустите. Но если вам важно соблюдать достоинство в скорби, эта книга для вас.
Она как негромкая музыка, не раздражающая и очень уместная. Ее автор интересен своим подходом к творчеству в этом произведении. Совершенно очевидно, что стиль Во - иронический, насмешливый, беспощадный - обозначает особое отношение к жизни, особую философию, если хотите. Мы знаем, что это мир катится в ад, но давайте же веселиться! Но не бездумно, не содрогаясь в конвульсиях животного хохота. Будем проживать эту глупую жизнь тонко, посмеиваясь над ее недостатками, но никакого крещендо, господа. Мы живем во времена, когда хороший вкус - пропуск в сообщество таких же утонченных личностей, которые не оскорбят вас намёком на не стоящее выеденного яйца, если мне позволено здесь перефразировать Гумилева. В общем, мы с вами приятные люди, входящие в клуб единомышленников, не любящих обнажать душу.
И вот тут кроется парадокс. Потому что ничто иное, как нежелание говорить о сокровенном, понуждающее автора к ироническому переосмысливанию действительности, не способно лучше представить трагедии и бездны сердца, страдающего в этом мире фальши и видимостей. Можно сколько угодно пенять на судьбу и рвать на себе волосы в стиле героев античных трагедий, но для имеющих пропуск в Клуб лучшее, что можно придумать, - это пара цитат из поэтов-романтиков и горькая усмешка, и вот, нас уже прошибло, по спине бегут мурашки и все ваше существо отзывается на боль узнавания.
И неважно, что Незабвенная - не блещущая умом работница морга, которая прагматично хотела устроить свою жизнь и ушла из неё, не выдержав всего лишь груза сомнений. Все гротескно в этом безумном мире, даже любовь (особенно любовь). Что остаётся нашему герою и поэту? Найти себе занятие, полистать клишированный современный роман, пока догорает его Незабвенная.
И ни слова о мучениях духа и позывах плоти. Были времена, когда поэты слагали стихи о достоинствах возлюбленных, но они миновали. Мы можем лишь попытаться извлечь немного выгоды из всего, что связано со скорбью - и похоронный бизнес тут как никогда кстати.
Ах, ничто не трогает так, как попытка держать лицо в ситуации, когда все потеряно, и спокойное достоинство перед насмешками судьбы. Где бы ему научиться, не риторически, а практически, так сказать?
Книги ничему не учат. Но они способны сделать существование чуточку более сносным. Такие книги, как «Незабвенная», - в сотни раз. И это лучшее отдохновение, приют для усталых душ, куда некоторые из нас так стремятся.
И что нам до других, ничего не понявших ни в книге, ни в жизни? Пусть все идёт, как идёт. Мы лишь созерцаем равнину под волнами меняющегося света.
581,6K
Аноним9 июля 2009 г.Читать далееИвлина Во до этого не читала, экранизаций не смотрела, даже рецензий старалась не замечать. Бралась за чтение, получается, "с чистого листа".
...Впечатления очень сильные. Очень.
И очень грустно на душе...Вторая мировая война. Военную часть перебрасывают квартировать в старинное английское поместье, и вдруг главный герой - 39-летний капитан, изрядно уставший от жизни и от войны, разочаровавшийся и в первом, и во втором, - вдруг понимает, что с этим местом у него связано многое.
И он вспоминает... (Подзаголовок романа: "Священные и богохульные воспоминания пехотного капитана Чарльза Райдера")Говорят, это сатирический роман? Возможно...
Для меня же это - печальная история судеб. И прежде всего - история упадка старинного католического рода Марчмейнов, рассказанная нам главным героем, ставшим не только свидетелем, но и активным участником основных событий.Что интересно: в романе нет активно развивающихся сюжетных линий, бурных сцен, увлекательных поворотов сюжета - такое ощущение, что всё действие происходит где-то там, за пределами книги, о многом мы догадываемся по обрывкам слов, по долетевшему до нас отзвуку эха...
Но это эхо цепляет нас не меньше, чем самое эмоциональное произведение, разжевывающее каждый шаг в жизни героев.20 лет жизни... Молодость, мечты, дружба, любовь, творчество... Всё это запутано в непростой клубок, всё это приносит героям то надежды, то разочарования, то великое счастье, то безмерную тоску.
Не знаю, чем именно меня пленила эта книга...
Стилем? Безусловно. Красивый, плавный, очень гармоничный слог (да-да, эта книга из тех, что надо читать под пледом или у камина)...
Героями? Да, конечно. При том, что они все сотканы из фрагментов, обрывков воспоминаний, - они живые и настоящие. Все разные, но все заставляющие сопереживать им.
Проблематикой? Не сомневаюсь: перечитывать буду не раз, ибо рассуждения о творчестве, о смерти, о вере и религии настолько интересны и неоднозначны, что потребуют возвращения к ним еще вновь и вновь...
И что-то еще - неуловимое и приятное для души, что делает вдруг попавшую тебе в руки книгу - твоей.57360