
Ваша оценкаРецензии
Аноним3 января 2014 г.Читала я уже первую книгу о маленькой девочке-детективе Флавии и не впечатлилась. Ну так, на троечку. Вторую книгу все же решила купить в печатном варианте, все очень ее рекламировали и говорили, что она гораздо интересней первой части. Не обманули. Эта книга читалась легко и интересно. Тут больше мистики, сама загадка более запутанна и вообще какой-то особой атмосферой пропитано повествование.
Не думаю, что смогу сказать что-то более путное, так что просто скажу, что почитать эту часть стоит.
2859
Аноним10 апреля 2018 г.Мозги и мораль не имеют ничего общего друг с другом.Читать далееПрелесть чтения вторых и последующих частей серии в том, что уже примерно знаешь, чего ожидать. Я ждала почти год, чтобы вернуться в Букшоу, к его странным обитателям и убийственной атмосфере — зато куда внимательнее подошла к вопросу выбора книги, отчего при чтении понимала, что рада такой встрече со старыми друзьями. Хотя, наверное, странно называть таких людей друзьями, но, так или иначе, несмотря на всю свою мерзость, как вымышленные персонажи они мне вполне симпатичны.
Ко второй части я уже смирилась с тем, как именно пишет Брэдли, поэтому его стиль не стал для меня неожиданностью. Не было уже и тотального неприятия Флавии: я бессовестно плевала на достоверность персонажа, осознав, что эта шаловливая девчонка ни на кого не похожа. Ну, так и события с ней происходят необычные: Флавия то и дело оказывается в центре скандала и со всей своей гениальностью раскрывает дело, даже если старые тайны были погребены в лесу на протяжении многих лет.
Что касается расследования, то во второй части я, видимо, читала куда внимательнее, потому что на этот раз не путалась в героях и событиях. Кажется, читать детективы — это навык, который нужно развивать, чтобы точно заметить каждый шаг персонажей. Ведь любая оторванная пуговица может оказаться ключом к разгадке тайны, и крайне неприятно поймать себя на мысли о том, что не помнишь, когда эту пуговицу оторвали и кто это сделал.
В общем и целом, я готова рвать и метать от несовершенной системы либовских оценок, заставляющих меня ставить те же четыре звезды, что и прошлой части. Потому что, хоть книга и не дотягивает до заслуженных 4,5, но, в отличие от предыдущей четверки, эта — почти признание в любви такой легкой и затягивающей серии. Возможно, в этот раз я даже не буду откладывать продолжение на год.
26765
Аноним18 апреля 2015 г.Читать далееФлавия не перестает меня удивлять!
Те, кто знаком с первой книгой Брэдли, знают все способности и выдумки главной героини.( книги можно читать в любом порядке, но эта считается 2) Она мастер своего дела!
Дело происходит в Бишоп-Лейси, городке, где живет наша Флавия со своими сестрами, отцом и еще множеством людей, как и в любом другом городе. Ну вдруг у их в городе останавливается кукольный театр, где происходит несчастный случай. А за 5 лет до это момента умирает мальчик, житель этого города. И наша Флавия пытается решить эти две запутанные истории в один момент.
Я восхищаюсь Флавией! В свои 11 лет она очень умная и образованная девочка. А ее познания в химии! Мне кажется, что любой ученый позавидовал бы ей! А ее хитрости и шутки над сестрами! Одни конфеты чего стоят!:)
Мне очень понравилась эта книга. Очень много тайн, а читается очень легко и совсем не нудно, как это бывает в детективах.
Я думаю, что книгу можно читать уже лет с 13, хотя это сугубо мое мнение.
Обязательно буду знакомиться с дальнейшими выходками главной героини.
2685
Аноним2 сентября 2021 г."... В разгар жизни мы всегда рядом со смертью..."
Читать далее"... - Вы должны простить мою младшую сестру, - сказала она с ломким смешком.
- Она испытывает нездоровую завороженность смертью..."
Видимо во время первых двух знакомств с приключениями химической маньячки Флавии де Люс я пребывала в каком-то дурном расположении духа. Иначе как еще объяснить, что тогда от книг "Сладость на корочке пирога" и "О, я от призраков больна" я осталась далеко не в восторге, граничащим местами даже с раздраженным бухтением, а теперь, взявшись за вторую книгу цикла, получила истинное наслаждение от чтения, радостно хихикала и периодически удовлетворенно кивала в такт сюжету. Хотя я объективно признаю, что сказать, мол, "Сорняк, обвивший сумку палача" на голову выше двух упомянутых мною книг нельзя. Все они приблизительно написаны на одном и том же уровне и в одном и том же стиле. Поэтому, кроме как на себя, не получившей наслаждения от первых двух прочитанных произведений цикла, мне и пенять не на кого. Третья по счету книга ясно дала мне понять, что Алан Брэдли пишет в импонирующей мне манере и в его сюжетах присутствует множество мелких черт, которые я всегда с удовольствием приветствую в литературе. Поэтому со "Сладостью" и с "О, я от призраков больна" дело было скорее всего в неподходящем настроении для чтения такого рода произведений и не более.
При первом знакомстве главная героиня данной серии книг Флавия де Люс меня несколько раздражала. Сейчас же эта одиннадцатилетняя вездесущая пронырливая крошка показалась мне необычайно симпатичной. И ее не по-детски черный юморок с налетом сарказма, и какая-то легкая самовлюбленность и высокомерность, и фанатичная преданность науке - сейчас все это, что называется, било в яблочко и достигало нужной цели. Свое очарование мне привиделось даже в извечном противостоянии с старшими сестрами Офелией и Дафной, хотя, должна сказать, что последние несколько перегибали палку на мой взгляд. Особенно если учесть, что возрастные категории-то у воюющих сторон далеко не равные - что за удовольствием семнадцатилетней Офелии издеваться над младшей сестрой? Тем более, таким извращенным способом! Борьба старших и младших детей в семье - это неотъемлемый атрибут взросления на определенном этапе, но Дафна с Офелией по-моему бьют несколько ниже пояса... Конфронтация с тетушкой Фелисити тоже добавляет свою изюминку в семейную обстановку де Люсов...
Но при всем при этом Алан Брэдли создал невероятно уютную и какую-то манящую атмосферу в Букшоу. Конечно, если отбросить тот факт, что в этом сонном провинциальном уголке постоянно кого-то убивают... Мне невероятно импонируют книги, где герои, как домачадцы полковника де Люса, фанатично увлечены каким-то занятием - особенно, если речь идет о чтении литературы. Постоянное мелькание на страницах этой книги упоминаний о тех или иных литературных жемчужинах, которые читает Дафна, вызывало во мне какой-то странный культурный голод - мне хотелось тотчас же взяться за эту самую книгу. Особенно меня позабавило упоминание цикла Энтони Троллопа "Барчестерские хроники" и то, что любимым персонажем Флавии, с которым она, кстати, себя ассоциирует, была миссис Прауди. Если Вы читали эти произведения, то сравнение с миссис Прауди должно Вам дать понять многое о характере и душевном складе главной героини этой книги :))
Пожалуй, для меня атмосфера Букшоу, характеры его обитателей и хитросплетения отношений между ними оказались чуть ли не привлекательнее, нежели центральная тема книги - расследование Флавией двух смертей, которые одновременно казались и связаны между собой, и в то же время как будто бы и нет... Еще со "Сладости на корочке пирога" и "О, я от призраков больна!" я сделала для себя вывод, что детективная составляющая книг Алана Брэдли - это не самая сильная его писательская сторона. Да, читаются эти криминальные истории с любопытством, но от развязки никогда не наступает эффект "вау". Я не помню уже, как было в двух предыдущих книгах, но в этот раз один лишь эпизод, описанный автором, дал мне преждевременно ключ к понимаю сути происходящего. Да, может я далеко не сразу поняла, как все произошло с этими преступлениями, но в том, кто их совершил, сомневаться больше не приходилось.
Под этим эпизодом я имею ввиду случай, когда Грейс Ингльби поехала вместе с сыном на море и там он попал на кукольное представление. Для меня стало очевидным, что тем самым кукольником был Руперт и вряд ли он оказался на побережье чисто случайно. Именно тогда я заподозрила его в любовной связи с Грейс и в том, что они скорее всего оба повинны в смерти мальчика.И еще лишним мне показалось упоминание в аннотации того, что заезжий кукольник будет убит - эта информация как-то заставляет все время ждать его смерти и потом, когда она конец-то наступает, уже не производит на читателя того эффекта, как если бы он не был предупрежден о ней заранее! Очень неожиданным для меня стал тот факт в образе убитого, что он был отъявленным негодяем и при этом пользовался невероятной популярностью у женщин. И ладно бы, если бы он был писанным красавцем или обладал какой-то невероятной харизмой! Так нет же, ничего этого в нем не было и тем не менее он всегда был окружен вниманием противоположного пола и даже имел над ними какую-то нездоровую власть! Хотя и в жизни такое бывает встречается... Мне, кстати, очень нравится подобный литературный прием, когда личность убитого вызывает у читателя не жалость и желание поймать и призвать к ответу убийцу, а какое-то странное и отчасти нездоровое удовлетворение от того, что кто-то таки наказал этого негодяя. Хотя и убийцу в этой истории мне не слишком то жаль, но может это я такая толстокожая. Отдельно меня заинтересовала еще история Диттера - как по мне, то она настолько интересна, что вполне могла бы быть расширенной и трансформированной в отдельное литературное произведение. В целом же "Сорняк, обвивший сумку палача" позволил мне по другому посмотреть на цикл о приключениях малютки Флавии и пробудил желание не прощаться надолго с этой серией.
25332
Аноним6 июля 2014 г.Читать далееВторая книга оказалась еще менее интересная, чем первая.
Ну, правда, долгие приключения Эми Фара Фаулер хороши в ТБВ, а когда маленькая слишком умная и самодовольная девочка бегает и все расследует всезнайски, это утомляет. Слишком абсурдно, чтобы быть правдой.
А что понравилось - так это маленькие интрижки английской деревеньки. Люблю такие темы: мрачные тайны, которые тянутся чуть ли не поколениями. Разве это не интересно?
Но было бы куда лучше, если бы их расследовала старушка с вязанием. Вот о чем я искренне жалею, так что всю мисс Марпл прочла. Никакая Флавия это не компенсирует, увы.2575
Аноним7 октября 2013 г.Читать далееИ вот я окончательно поняла, что влюбилась в творчество Алана Брэдли и его детективы для взрослых, подростков и детей. Именно в такой последовательности. Для взрослых, кто ещё не забыл, что значит приключения, для подростков, попадающих в них и для детей, которые мечтают о приключениях. Всё в духе классического детектива. До сих пор помню, как брала стопку книг (по 15-16) и усаживалась за чтение, ощущение очень волнительные и приятные, и после определённого момента начинают ползать мурашки по спине. Но в первую очередь, конечно же, включается дедуктивное мышление, в 90% случаев у меня ничего не выходит. Алан Брэдли непредсказуем и неизвестно чем же там закончится дело. Может просто расследованием, а может и чем-то серьёзным и нашумевшим.
Вообще главная героиня очень умная девочка, для своего возраста. Не каждый ребёнок в 11 лет будет владеть химическими знаниями ничем не уступающим знаниям профессоров. И всё это в прекрасном английском поместье, классическом и безпеременчивом. Таких мест сейчас нет, сейчас они поставлены на принесение материальной выгоды, причём любым способом, возможным и невозможным. Но здесь этого пока нет. Всё же остаётся что-то светлое и традиционное, несмотря на нависшую угрозу финансового краха. И очень не хочется, чтобы такие места исчезли и попали в руки ушлых владельцев, кому всё равно до того, какую ценность несут такие места. Не материальную, а именно духовную, и продай поместье Букшоу и мир изменится отнюдь не в лучшую сторону. Я консерватор старой закалки, я не люблю радикальные перемены, я всё же за сохранение традиций в чистом виде.
А какой это прекрасный городок, в духе Кэнделфорда и Ларк-Райз. Вот люблю я такую атмосферу, где все друг о друге знают и готовы прийти на помощь. Бескорыстно, без всякой корыстной мысли. Сейчас этого нет, сейчас каждый сам за себя, нет ощущения мягкого пледа, уюта и доброты. Сейчас нет общения, а жаль, что его нет, ведь у каждого есть своя уникальная история. Вот и я сама с запозданием понимаю, что так много не спросила у своих бабушек. Мы ссорились, ругались, но никогда не общались по душам. Сейчас, когда я смотрела передачу «Повернув время вспять», я поняла, что я упустила. Мои бабушки и дедушки столько всего могли бы рассказать о своём прошлом, о том, как они жили, за что боролись. И вот Флавия как раз таки сможет когда-нибудь рассказать своим детям и внукам, что было интересного в её прошлом.
Я всегда любила 50е годы в Англии. Возрождение страны после войны, но при этом всё ещё лагеря и повинности для пленных немецких солдат. И знаете, всё тут иное и на контрастах. С одной стороны, открытие «Евровидения» и мирового музыкального конкурса, в котором Германия тоже участвовала, но при этом трудовые повинности для пленных. Но это не какое-то жестокое и тираничное отношение к людям, что, дескать, вы враги нашей родины, а наоборот, какое-то ощущение несбыточности, что они ведь тоже не виноваты. Возьмём одного из героев, да он военнопленный, но он совсем не хотел идти на фронт. Он хотел изучать в Оксфорде английскую литературу, стать исследователем творчества сестёр Бронте. Но вместо этого его заставили убивать, что он не смог сделать со своей поэтической натурой. Не все люди звери, не все помешаны на этой войне, есть и жертвы, вроде Шранца, кто совсем не хотел, но его заставили. Тогда и выбора не было. И главное это отношение англичан. Ведь можно было считать таких людей ничтожествами, винить их в бомбардировках Англии и унижать их морально и физически. Но они не сочли таких людей чем-то низким и ничтожным, они их простили и приняли.
Поэтому мне было даже интересно следить не за сюжетом детектива, а за веточками истории, Алан Брэдли очень любит в них копаться и добывать историческую информацию, так что можно не опасаться за достоверность фактов. Поэтому помимо темы войны, мне ещё очень понравилась тематика кукольных представлений, в ту пору очень популярных. Жаль, что сейчас всё это ушло, я бы своему сыну и будущим детям это с радостью бы показала. Всё это для меня было одним сплошным восторгом. Есть что-то притягательное в расследовании и истории. После таких книг действительно веришь, что жанр детского детектива не умер, а наоборот развивается. Причём в правильном, классическом ключе. Детектив учит и развивает в ребёнке и подростке фантазию, а так же позволяет полюбить историю своей страны. Не глупый и пошлый патриотизм, что я там англичанин и это круто, а как раз с позиции ценности истории. Ведь именно это сейчас уходит, именно это критикуется и перекраивается. А тут вы узнаёте реальные, интересные факты и вам хочется найти больше информации. Спасибо автору за это огромное.
P.S Обращайте внимание на обложку, в ней содержится подсказка для читателя, о чём будет сюжет.
25104
Аноним30 октября 2023 г.Читать далееНаконец выпала возможность продолжить начатый ещё на заре года цикл. Чему я рада: эта книга также смогла развлечь, дала повод посмеяться и снова восхититься героиней.
Ещё раз убедилась, что Флавия - главное украшение цикла: в ней самым невероятным образом уживаются холодная рассудительность и отчаянная безрассудность. А уж какая она мастерица манипулировать взрослыми, не устаю удивляться.
Очень огорчают отношения в семье в принципе и между сёстрами в частности: брато-сестринские подколки бывают весьма жестоки, но в данном случае как будто бы через чур. Очень жалко становится девочку в такие моменты... А ещё отец, который не интересуется ничем, кроме почтовых марок. Неудивительно, что Флавии кажется, что в родном доме о ней забоится один лишь дворецкий. Кстати, по намёкам в тексте чудится, что персонаж сей явно имеет за душой какую-то тайну, надеюсь, она вскоре откроется читателю.
От семейных переживаний героиня находит отдушину в изучении химии и проведении химических же экспериментов. Полученные знания помогают ей и в шалостях, и в расследовании преступлений... Конечно же последнее не самое подходящее занятие для 11-ти летнего ребёнка, но чем бы дитя не тешилось, лишь бы в петлю не лезло.
Коротенечко по сюжету. В городке из-за поломки фургона оказывается странствующий кукольный театр, состоящий из мастера-кукольника и его ассистентки, и Флавию увлекают связанные с этим обстоятельством хлопоты. Затем героиня становится свидетельницей тайного разговора, в результате которого вспоминает о случившемся несколько лет назад трагичном происшествии с гибелью маленького мальчика, которую в то время полиция списала на случайность. И в свете новой открывшейся Флавии информации она начинает подозревать, что на самом деле, всё было не так... А вскоре, в самый драматичный момент кукольной постановки, на которую собирается посмотреть половина городка, на сцену падает труп...
Конечно же и от этого события героиня не может стоять в стороне и начинает вести своё расследование, добывая нужную информацию всеми правдами и неправдами.
В итоге, как и сказала уже в самом начале, книга мне понравилась. Собираюсь и дальше знакомиться с похождениями умненькой Флавии.23338
Аноним11 февраля 2018 г.Читать далееЭта книга как-то неожиданно меня настолько увлекла, что я читала её до 3-х утра не останавливаясь. Что со мной вообще бывает не часто. Хотя вообще у меня к книге было достаточно претензий. Главным образом из-за того, что сухой, взрослый язык не очень подходит героине - 11 летней девочке, от лица которой ведется рассказ. Да и слишком взрослые у неё мысли и неожиданно мудрое понимание взрослой психологии - вот это совсем никак мной не объяснимо. Понимаю, что на месте Флавии в книге мог быть любой другой детектив-дилетант любого возраста с точно теми же мыслями в голове. Просто такая героиня интереснее, ситуация легче, забавнее, да и действительно - такая проныра быстрее все увидит, узнает и вотрется в доверие к любому. Да мне и самой очень нравится такой сюжетный ход! Но опять же, не очень понятно, почему взрослые люди серьезно открывают душу маленькой девочке без всяких скидок на её возраст. Хотя совсем недавно закончилась война, дети повзрослели раньше и нынешнего инфантилизма может быть тогда не было. Но при этом Флавия очень доверчиво и по-детски реагирует на те несправедливые слова, что придумывают её старшие сестры. Вот им она верит безоговорочно и очень переживает.
Про минусы написала много, а книга в результате понравилась. Я не привередлива к детективным сюжетам, потому что не умею и не стараюсь самостоятельно отгадать преступника - плохо у меня это получается. Просто всегда интересно следить за ходом сюжета, поиском улик, разматыванием клубка загадок. А английская деревня как обычно скрывает в своей уютной глуши много жутковатых тайн. И такие приветливые на вид люди вполне могут оказаться закоренелыми маньяками)) Но мне нравится эта атмосфера английской провинции, хождение главной героини из дома в дом, вытаскивание страшных тайн из прошлого... Потому и слушала/читала не отрываясь. И очень хочется продолжить цикл.23521
Аноним27 декабря 2017 г.Тайны Букшоу #02
Мозги и мораль не имеют ничего общего друг с другом.Читать далееЭх, хороша, мелкая чертовка. Мне все больше и больше начинает нравиться эта маленькая язвительная бабка-ёжка, поведенная на ядах. Ну а что, согласитесь, когда такое сокровище выросло в чужом огороде, а не шастает по твоей квартире, читать про него - одно удовольствие. И на этот раз Флавии предстоит интереснейшее приключение.
В Букшоу приезжает кукольный театр. Все было бы прекрасно, если бы кукла Джека из сказки "Джек и бобовое зернышко" не была как две капли воды похожа на мальчика Робина, которого 5 лет назад нашли повешенным в окрестном лесу, а кукольник не умер во время представления. Для Флавии представляется отличный повод устроить инспекцию в корзинах с грязным бельем обитателей деревни, а заодно и в очередной раз утереть нос инспектору Хьюитту.
Книга получилась поинтереснее первой - более закрученная интрига, лучше прописаны второстепенные персонажи, постепенно они начинают обрастать мясом и вполне человеческими чертами характера, становятся не просто описаниями из слов, а практически настоящими людьми, а это делает цикл в мои глазах более стоящим.
Ну и отдельных реверансов заслуживает авторский стиль, работа переводчиков и прекрасные язвительные фразочки и замечания, которые в устах 11-летней пигалицы приобретают совершенно неповторимую прелесть. Посмотрим, чем дальше порадует нас Алан Брэдли. Сейчас он для меня остановился на тонкой грани, когда можно или все испортить, или сделать определенно шикарным.
23514
Аноним16 октября 2021 г.Читать далееПрошло достаточно много времени, с момента моего знакомства с юным детективом Флавией де Люс. Дальнейшее чтение откладывала, было боязно, что будет хуже. Первая книга шла со скрипом. Но нет, продолжение было куда более привлекательное, детективная история более интересна сюжетом. Хотя атмосфера осталась та же, как и юмор автора. Одиннадцатилетняя девочка продолжала продираться сквозь мрачные тайны, используя всю свою смекалку, храбрость и ум. Хотя я все равно считаю ее вредной))) История смерти кукольника, и нераскрытое дело повешенного мальчика, увлекли меня не на один вечер, следующую часть уже так на долго откладывать не буду.
22396