
Ваша оценкаРецензии
Аноним25 января 2018 г."Мозги и мораль не имеют ничего общего друг с другом."Читать далееРовно 2 года назад я познакомилась с не по годам умной девочкой - Флавией да Люс. Не скажу, чтобы это знакомство меня впечатлило и мне захотелось дружить, но обрывать связи не возникло желания. Пусть будет, мало ли, какие ситуации в жизни бывают. И вот, уже забыв многое об этой девочке, я взялась за очередную книгу серии. Ведь в моей личной библиотеке стоят все 8 книг. Взялась... И снова. Нет, не пожалела. Но и не хочется читать дальше сразу же. Может, опять, через 2 года???
В данной книге повествование начинается неспешно. Флавия гуляет по окрестностям, замечает никому не нужные мелкие детали, придумывает, как напакостить сестрицам и просто мечтает. В этот раз её новым знакомым становится заезжий купальник, который сразу же чем-то отталкивает. И практически половину книги автор знакомит нас с новыми персонажами, рассказывает о личных отношениях, о том, как Флавия знакомится и вливается в новый мир театра кукол. А убийства всё нет и нет. Я уж подумала было, что никакого расследования не будет. Так скучно мне было. Но тут убивают того самого кукольника. И Флавия начинает расследование.
Наряду с кукольником нам рассказывают, как несколько лет назад было найдено тело пятилетнего мальчика, который был повешен. Тогда суд решил, что это несчастный случай. Но так ли это. При новом расследовании всплывают тайны прошлого. Связаны ли эти 2 смерти? Это и предстоит узнать Флавии и читателю.
Да, интрига в этой части закручена лучше. И последующая половина книги пошла у меня бодрее. Но если вспоминать, с какой в какой я продиралась через первые 200 страниц, то становится грустно. Ведь Брэдли пишет интересно и познавательно. Снова упоминается о любимом хобби Флавии - химии и ядах, а также их противоядиях. И это читать действительно интересно. А вот затянутость первых страниц - это неинтересно.
Само расследование вышло живым и интересным. Флавия, конечно же, в который раз поражает своим умом и сообразительностью. Так сопоставить факты, некоторые даже самые мелкие детали и выложить всё на стол полицейскому. Это действительно в ней восхищает. Да и сама девочка интересная личность.
Одно мне совершенно непонятно, почему её так не любят сёстры. Вроде бы не маленькие девочки, а ведут себя как пятилетние дети. В свою очередь, Флавия отвечает им взаимностью. А на месте сестёр я бы не стала залить Флавию. Ведь у неё есть знания по химии и знания ядов. Но глупые сёстры совершенно об этом не думают. Немудрено, если Флавия однажды не выдержит.
Но книга совсем не о том. Как детектив данная часть мне понравилась меньше. Да и в целом книга показалась хуже первой части. А вот с точки зрения раскрытия Флавии как персонажа, было интересно послушать очередные мысли девочки и понаблюдать за её ведением расследования. Также хочу отметить, что если не понравилась первая часть серии, вряд ли понравится эта. Не стоит продолжать читать. А я, в свою очередь, возьмусь за третью часть. Может, она мне понравится больше?
37717
Аноним14 мая 2011 г.Читать далееКогда нам надоедает читать Дафну дю Морье и Агату Кристи, мы смело беремся за Алана Брэдли - потому что он стряпает приличные детективы про маленькую слегка психопатичную девочку (мне она напоминает Венсди из семейки Адамс), ну да обо всем по порядку.
Погода хорошая, на церковном погосте кто-то мочится, в лесу вешаются маленькие мальчики, сестры Фели и Дафна по-прежнему узколобые мещаночки, женщина отдается мужчине(что бы это значило, кто в курсе?), короче, жизнь идет своим чередом. Крошечная и злобненькая (последний эпитет принадлежит автору комментариев к русскоязычному изданию) Флавия опять попадает в историю: мертвый кукольник, создатель восхитительных спектаклей, внезапно...поджарился. Из-за чего - выясняется довольно быстро. А вот почему... Это долго выясняет Флавия, пользуясь тем, что она милая малютка (на вид, во всяком случае).
Пожалуй, это дело мне понравилось больше первой книжки: более литературно и более жутковато, а то в романе про пирог было несколько топорно, что ли.3765
Аноним16 июля 2022 г.Читать далееС одной стороны мне не к чему особо придраться, но в то же время книга не произвела на меня того же впечатления, как первая книга. Возможно просто сами события и преступление оказались не совсем в моем вкусе.
По большому счету все очень похоже на первую книгу. Впечатления у меня при чтении были очень схожи, но чуть-чуть в каких-то мелочах мне чего-то не хватило.
Но пожалуй единственным моментом, который мне не понравился, оказался момент, когда героиня вскрылась гроб и осматривала покойного. То как она в этот момент описывала процесс разложения тела было действительно мерзко.
Но все же продолжать знакомство с циклом планирую, хоть и не в ближайшее время.
Оценка 8 из 1035574
Аноним20 июня 2021 г.Тайна Джека и волшебных бобов
Читать далееИ снова, я продолжаю знакомство с уникальной Флавией де Люс - маленьким вундеркиндом в области химии, любительницей ядов и юным детективом.
Скучает одиннадцатилетняя Флавия в своем старом поместье, где живет с отцом и старшими с сестрами - Офелией и Дафной. Ну, и как не скучать, если мистер де Люс поглощен своими марками и думами о том, как бы оплатить все счета, а сестры гнобят Флавию, обзывая ее приемышем. Из всех развлечений только химическая лаборатория, доставшиеся в наследство от дяди, примерка брегетов и прогулки по местному погосту. Неудивительно, что приезд известного кукольного театра - это события для такого сонного места.
У актеров сломалось авто, и вот уже, обаятельный, хромоногий кукловод-коротышка Руперт и его помощница, Ниалла, вынуждены давать представления за то, чтобы их машину починили, накормили и дали место разбить палатку для ночлега.
Но с этими людьми не все так просто. Флавия знакомится с Ниаллой на кладбище, возле церкви, и у женщины была сильная истерика. Потом девочка узнает, что та, в свое время сбежала из родительского дома с Рупертом, а теперь беременна, но скрывает это от своего партнера. А сам Руперт уже был в здешних местах, более того, знаком с местным фермером, у которого в 1945 году погиб единственный сын - пятилетнего ребенка нашли повешенным в лесу. Тогда суд вынес вердикт - несчастный случай. Мальчик играл в лесу и случайно себя повесил.
Но все местные жители, пришедшие на утренний показ спектакля, по мотивом детской сказки "Джек и волшебные бобы", были в шоке. У куклы "Джека" было лицо погибшего мальчика. В тот же вечер, при повторном спектакле, был убит Руперт - изощренно поджарен, с помощью оголеного провода, перед зрителями.
У Флавии на примете оказалось несколько подозреваемых, кроме Ниаллы, которую задержала полиция.
Сопоставляя факты и обнаруживая новые данные, девочка выстраивает картину преступления, которая напрямую связана с прошлой трагедией.Книга читалось легко, отличный юмор автора просто завораживал, а сам сюжет ,по своей структуре, был интересен. Рекомендую знакомство с данной серией!
34356
Аноним10 июня 2011 г.Читать далееКому нужно читать эту книгу? Всем. Но в особенности школьникам, которые испытывают чувство отвращения к химии. В книге данная наука описана столь занимательно, что волей-неволей начинаешь испытывать к ней симпатию.
Итак, что выдающегося в данном произведении? Да, собственно, ничего. Обычный детективчик от лица девочки Флавии, слишком умной для своих одиннадцати лет. Не являясь любителем детективных историй, я была заворожена «Сорняком». Линия убийства и расследования не является основной. Хотя, лукавлю, конечно она является основной. Но жизнеописание героев настолько хорошо прописано в данном произведении, что создается эффект обычного повествования. Просто и со вкусом.
Особую благодарность я бы выразила переводчику, что так ловко расставила комментарии там, где они необходимы. И для моего совершенно не знающего историю Англии мозга эти замечания очень помогли в осознании сюжета.
Читать или нет? Не настаиваю. Но вещица занимательная. Ели Вы в дороге или на пляже, или просто делать нечего, а почитать хочется, не грузя мозг – то это самое верное произведение.
3466
Аноним7 июня 2019 г.Читать далееФлавия де Люс очень необычный ребенок. Ей одиннадцать, она увлекается ядами, забывает про повседневные дела, катается на велосипеде и ругается с сестрами. А еще она расследует преступления. Причем часто ей удается подмечать детали, которые ускользают не только от окружающих, но даже от полицейских, которые занимаются расследованием. Может все дело как раз в том, что она ребенок, а дети способны обратить внимание и запомнить совершенно на значащие вещи.
Что еще странное во Флавии, так это ее игры. Она представляет собственные похороны, приходя к церкви - с этого и начинается книга. Дальше девочку ожидает новое знакомство. Недалеко от церкви сломался фургончик известного на всю Англию кукольника Руперта Порсона, странноватого, непривлекательного, но талантливого создателя своего театра и его помощницы Ниаллы.
Сюжет развивается неспешно, а преступление - убийство - произошло и вовсе ближе к середине книги. Однако мне не было скучно читать. Флавия не сидела без дела все это время. Она знакомила читателя с персонажами, разузнавала подробности происшествия, случившегося пять лет назад, делала некоторые открытия, которые в будущем помогли правильно истолковать все произошедшее.
Кстати о персонажах. Руперт, который при первом знакомстве показался неприятным типом, все же был не на столько плох. В конце-концов, он ведь уделял Флавии внимание, показывал закулисье своего театра и даже делился какими-то секретами. А вот Ниалла произвела на меня меньше впечатления. Она просто очередная женщина, которая не смотря на плохое к себе отношение, все-равно испытывает привязанность к мужчине.
Еще мне запомнились сестры Флавии, Офелия и Дафна. Они не понимают сестру, считают ее странной, и, как нередко поступают старшие браться-сестры, убеждают свою младшенькую, что она приемная и что их мать погибла из-за нее. Бьют по больному, так сказать. Флавия, хоть и понимает, что все это неправда, все-равно очень сильно расстраивается.К этому детективу у меня странное отношение. С одной стороны, мне нравится место и время действия - старинное поместье, но без всяких там призраков и мистики, середина двадцатого века, когда еще не наступила привычная нам современность, но уже есть электричество, телевидение и нет множества условностей в отношениях или поведении, присущих прошлым векам. Мне интересна жизнь местных людей, их времяпрепровождение в условиях относительно замкнутого пространства (поместье и деревня). Интересны совершаемые преступления, потому как они, не смотря на всю трагичность, не становятся трагедиями вселенского масштаба. Их не освещают по всей стране, о них не судачат во всех газетах, как это часто бывает в детективах о современности. Но с другой стороны, я никак не могу поверить в главную героиню. Ну не верю я, что одиннадцатилетняя девочка способна так логически мыслить при расследовании и столько всего знать про яды. Причем не просто в теории, а подключая практику их получения. Никогда не видела в жизни таких детей, может еще и поэтому сложно поверить.
33562
Аноним22 марта 2020 г.Читать далееСледующая история о приключениях Флавии де Люс началась достаточно экстравагантно,с похорон,самой Флавии.
Честно признаться,до самого финала книги,думала что всё таки автор пояснит к чему всё было,но Брэдли решил что это не особо важный момент.
Вторая часть понравилась даже больше предыдущей.
В ней более подробно рассказывается о семействе де Люс.
Моменты прошлого,воспоминания о матери,причудливая тётушка.
И даже тот факт,что к середине книги убийства так и не произошло,интерес увеличивался.
Покойник тоже оказался той ещё фигурой.
Новые персонажи,жена инспектора,которая очаровала и заинтриговала.
Продолжает радовать Флавия своими опытами,мне начинает всё больше нравится химия.
Пора возвращаться и читать очередную увлекательную историю.31485
Аноним26 сентября 2015 г.Читать далееВторая книга про Флавию де Люс, как мне и говорили, оказалась лучше первой. Больше детектива, меньше вражды с сестрами. Нет, война осталась, но занимает меньше места и приобретает более интересные черты. Пожалуй, единственным минусом, могу назвать лишь спойлер в аннотации, который рассказывает об убийстве, произошедшем аж в середине книги. Ну, и то, что примерно на середине моя электронная книга приказала долго жить и дочитывать пришлось с экрана монитора(( (грусть-печаль, не имеющая отношения к сюжету, но сбившая мой сугубо положительный настрой).
Итак, в провинциальное английское местечко, где проживает Флавия со своим не самым обычным семейством, приезжает звезда BBC, кукольник, прославившийся на телевидении, но имеющий страсть периодически "выезжать в люди". С ним путешествует его любовница-ассистентка. Вслед за ними прибывает представитель канала. Но как это связано с трагическим несчастным случаем пятилетней давности, в котором погиб 6-летний ребенок местной жительницы? Первый ли раз приезжает в эти места тот самый знаменитый кукольник? Причем здесь старая безумная бродяжка? А военнопленный немец (дело происходит в 1950 году), помешанный на английской литературе? Добавьте сюда потрясающий кукольный спектакль, отравленные конфеты, мрачную жену викария, деревенские сплетни и вы получите отличную историю, разобраться с которой вам поможет Флавия де Люс. Все еще неприятная, злобненькая 11-летка, которая почему-то почти перестала меня раздражать.
30280
Аноним27 апреля 2021 г.Читать далееУже пыталась знакомиться с этой серией, но дальше середины первой книги не пошло. Взялась за вторую - лучше не стало. Главная героиня вся такая умная не по годам, окружающие не принимают ее всерьез, старшие сестры, как и полагается, беспощадно издеваются, отец в упор не видит. И она считает своим долгом совать нос в мир глупых взрослых, которые без нее, разумеется, никак не обойдутся.
Интересно, что в книжных магазинах половина серии стоит в детском отделе, а другая - во взрослых детективах. Если воспринимать книги, как чисто детские приключения, то они вполне справляются со своей задачей, но, с моей точки зрения, для взрослого будет скучновато. Пожалуй, единственным плюсом могу назвать английскую атмосферу, было приятно читать про все эти чаепития и светские разговоры про погоду.29349
Аноним14 июня 2011 г.Читать далееЧто хорошо
Да все хорошо.
Прекрасна Флавия, забавны ее сестры, абсолютно волшебен Доггер. Да и тетушка не промах оказалась.
Интрига в этот раз лучше.
Меньше внезапностей.
А читать невероятно интересно. Такооое погружение в эпоху, что вы. Мне такого никогда не пропустить.Одно смущает - ладно, сейчас лето. Но ведь в первой книжке была весна, ведь так? То были пасхальные каникулы, или девочки серьезно нигде не учатся?
Что бесило
Переводчик.
Переводчик переводит хорошо.
Но когда лезет писать комментарии и примечания - плакать хочется.
"Злобненькая Флавия считает"? "Развесистая клюква"? И это - тот язык, которым нужно пистаь сноски, серьезно?
Я даже не буду вспоминать про первую часть, где Диккенс проходил в графе "английский певец".
Переводчик ужасен.А роман - до неприличия хорош.
Ждем третьей части)2975