
Ваша оценкаРецензии
Liss_ivica16 июля 2017 г.Читать далееЯ часто слышу совет: не можете осилить произведение - прочитайте его в пересказе. Сложно сказать, хороший это совет или нет. Вероятно, он хорош для ознакомления с сюжетом, но с тем же успехом можно почитать Википедию. Для того, чтоб познакомиться с автором, пересказ не поможет. А если автор знакомый, пересказ совсем пустая трата времени.
Я прочитала в пересказе сразу три романа Диккенса. И точно время потратила зря. Нужно читать их полные версии. Понимаю, что чтение романа полностью времени займёт гораздо больше, но оно того стоит. Читая пересказы, я часто ловила себя на мысли, что повествование интересное, но ему не хватает важных подробностей. Это ощущение было на грани интуиции. Но я не удержалась и заглянула в полные версии романов. Даже по первым главам понятно, наколько доскональны описания Диккенса, а в пересказе этого нет. Предложения в романах Диккенса длинные, они наполнены разной информацией и украшают роман. Здесь, наоборот, длинные предложения выглядят скомканными, словно кто-то хотел вместить в них максимальное количество фактов, но не удосужился их раскрасить. Пару раз бывало и такое, что прочитав главу, я не понимала, как одно событие вытекло из другого. Ладно бы читала длинный роман, и что-то забылось, но здесь другая история, словно вырвали какой-то маленький незаметный пазл, картина вроде сложилась, а чего-то нет.
Главный плюс книги - красивая обложка. Держать эту книгу в руках гораздо приятнее, чем читать. Листочки белые плотные, на каждой странице картинки. Картинки двух видов: фоновые (на каждой странице, для каждого из трёх романов свои) и иллюстрации. Хорошо, что фоновые картинки чёрно-белые, они украшают, но не отвлекают. А вот иллюстрациям можно было б добавить цвет просто потому, что они смотрятся немного скучно в детском издании. Но целом оформлению я бы поставила 5 из 5.
Сложно советовать кому то книгу, если не понравилось содержание. Может те, кто Диккенса не читал, будут не столь придирчивы... Я бы поставила книжку на полку, пусть украшает её своим видом, а для чтения выбрала бы её более скромных собратьев, содержащих полный текст романов.
942
Elizabeth-Betty3 января 2017 г.Читать далееГлавная героиня романа, Эми Доррит, девушка безупречная, у нее нет ни одного недостатка. Она всегда спешит на помощь, забывая о себе, ей свойственны доброта, сострадание, бескорыстие, благородство. Если и есть в этом образе какая-то слащавость, то совсем самую капельку) Хочется, чтобы таких людей было как можно больше.
Если кратко подытожить всё прочитанное - "что заслужил, то и получил". Крошка Эми, щедро одаривающая родных и близких любовью и заботой, будет счастлива.Игра в «Классики», тур № 7, 1-я заявка, 4 ход.
9837
DarenkaMurenka17 февраля 2016 г.Читать далееВериться с трудом, но я ее одолела, и после долгих метанию даже могу сказать, что книга мне понравилась. И это как раз тото случай, когда мне понравилась именно книга, а не история или герои. После не удачного знакомства с Диккенсом в прошлом году ("Повесть о двух городах") я боялась браться за него опять. Но вот сейчас, спустя 45 часов аудиокниги, я готова поблагодарить "Крошку Доррит" за то что она вернула меня к его творчеству.
Диккенс пишет длинно и витиевато, переплетая десяток семей и судеб, прыгаем между разными домами, и что раздрожает больше всего, жонглирует серьезностью и сарказмом как сумасшедший клоун. Бесконечные хватания за сердце, потери сознания, вскрики, смущения, идиотское самопожертвование, баголепие, практически приклонение Эммы перед отцом, все это вызывало у меня дрожь до отвращения. Я не люблю таких героев, не люблю такой стиль, не понимаю такое поведение...
Я не знаю почему мне понравилась эта книга, я не могу это объяснить. Во мне буря эмоций, но я не кривлю душой, говоря, что мне понравился этот отчасти абсурдный, отчасти до злого смешной роман.9203
margo2420 ноября 2015 г.Читать далееНе так сложно было это читать, как сложно об этом писать...
Но главный вопрос не как, а что. Очень тяжело писать о том что понравилось по-настоящему, что впервые за многое время заставило задуматься. Ведь современная литература больше рассчитана на то, чтобы вызвать эмоции, а не на то, чтобы заставить думать над тщетностью бытия.
Наверное, первым делом, необходимо написать хвалебные слова, которые характеризуют это произведение - тонко, остроумно, нравоучительно, многогранно, изящно, увлекательно...(к сожалению мой словарный запас не так велик)
Во-вторых, нужно сказать о полюбившихся героях. Здесь, не долго думая, могу сказать что Крошка Доррит - самая положительная героиня, которую я встречала в своей книжной жизни. Но положительная по-настоящему, а не картонно-шаблонно, если вы понимаете о чем я. Здесь я могла бы поумничать и сказать : "что мне на память приходят слова самого Диккенса", (сказала бы, если бы не прочитала эти слова сегодня же) поэтому просто их напишу:
Я верю и намерен внушить людям веру в то, что на свете существует прекрасное, верю, невзирая на полное вырождение общества, нуждами которого пренебрегают…
Чарльз ДиккенсВот это про Эми. Она выросла в неволе прекрасным и милым человеком, также, как, минуя все природные законы, одуванчик растет из асфальта. Говорят, что тюрьма ломает людей, но автор примером этой девушки дает нам понять, что при любых жизненных обстоятельствах можно остаться человеком. Также мне очень симпатичны Артур, Дойс и Мистер Миглз - они олицетворяют собой тех людей, которые хотя бы хотели противостоять существующему общественному строю.
В-третьих, так как это классическое произведение, необходимо отметить его актуальность в наше время. Хотя действие книги происходит в Англии XIX века, его сюжет вполне соответствует нынешнему положению вещей в постсоциалистических странах. Например, повсеместно распространенное кумовство в органах государственной власти, да и не только там, к сожалению. А жуткий бюрократизм? Или то, что очень долгое время инновации были никому не нужны в нашей стране, и интеллектуальный капитал практически в полном составе мигрировал за границу, туда где это цениться. Кстати, интересный факт из Википедии, Дойс, который в середине книги мигрировал в «варварскую страну», где его изобретения наконец-таки были оценены по заслуге, скорее всего отправился в Россию. А афера Мистера Мердла ничего вам не напоминает?Что-то такое уже было, и, я уверена будет, так как жажда легкой наживы в человеке незыблема.
И, последнее, что я хочу отметить, это язык повествования,но тут к заслуге автора, нужно прибавить и профессионализм переводчика. Именно такие книги увеличивают пресловутый словарный запас и облагораживают речь.
Так что, милостивые дамы и господа, читайте классику и пейте чаёк!9175
pevisheva10 ноября 2015 г.От сумы да от тюрьмы
Читать далее…не зарекайся. Так можно кратко сформулировать одну из основных идей этого романа. Диккенс делает это более красиво, но смысл тот же, что и у русской пословицы:
Почетное возвышение и позорный столб, эполеты генерала и палочки барабанщика, памятник в Вестминстерском аббатстве и зашитый мешок, спущенный за борт судна, митра и работный дом, кресло лорд-канцлера и виселица, трон и гильотина — любой жребий может ожидать того, кто сейчас в пути на большой дороге жизни; но у этой дороги есть неожиданные повороты, и только Время покажет нам, куда она приведет того или иного путника.Диккенс проводит своих героев через испытания бедностью и богатством. Части романа, собственно, прямо так и называются, отражая метаморфозы, происходящие с семейством Доррит, попадающим из долговой тюрьмы, где они провели много лет, в круг состоятельных людей, которые могут жить припеваючи и ни о чем не думать. Но роман не исчерпывается переходом Дорритов из богатства в бедность: их благополучие не обязательно будет вечным, да и другие персонажи проходят через разорение, например один из главных героев Артур Клэннем.
Казалось бы, чего тут плохого, разбогатели люди, вышли из-под гнета нищеты и безысходности, теперь им не грозит голодная смерть, можно нанимать слуг, путешествовать, и платья красивые носить, и замуж нормально выйти, наконец. Чисто по-житейски ничего плохого нет. Но у Диккенса получается так, что ничего хорошего тоже. Люди остаются сами собой и в богатстве, и в бедности, их пороки лишь немного видоизменяются под влиянием обстоятельств, но лучше никто не становится. Не в чем упрекнуть только одного человека – Крошку Доррит, или Эми, дочь мистера Доррита, которая тянет на себе всю семью во время бедности, но оказывается ненужной после того, как семья разбогатела. Эта девушка хрупкая и слабая на вид, но способна на многое и удивляет своей силой духа. Неустанно трудиться, чтобы отцу было на что жить, но хранить это в тайне, чтобы он не огорчился, посчитав, что работа ниже достоинства члена семьи Дорритов. В доме, куда приходишь шить, делать вид, что тебе нравится есть в одиночестве, чтобы украдкой унести обед отцу. При этом никогда никого не упрекать в том, что тебе выпала такая тяжелая доля, оставаться доброй и приветливой и искренне любить отца, из-за которого ты родилась в тюрьме и провела тут почти всю свою жизнь. Не перечить своим родным, которые не ценят твои труды и смотрят на тебя свысока, хотя во многом живут за твой счет. Кажется, на подобное способна только идеальная героиня, и Крошка Доррит к идеалу очень близка, но это не делает ее образ искусственным. Кажется, что ты читаешь вариант сказки про Золушку, где в финале всем воздастся по заслугам и обязательно появится прекрасный принц в качестве вознаграждения за страдания. Крошка Доррит отличается от других персонажей тем, что проходит испытание и бедностью, и богатством, не теряя душевной чистоты. Эми не рада тому, что семья разбогатела: отец от нее отдалился, она больше не может о нем заботиться, потому что все необходимое способны сделать слуги; любимый человек, будучи в этот момент бедным, отказывается от нее самой и ее состояния, потому что он ей не пара. Крошке Доррит богатство не нужно: не в нем ее счастье, только отказываясь от денег, принадлежащих ей по праву, она находит путь к тому, чтобы быть счастливой. Напротив, те персонажи, кто рад деньгам, кто хочет разбогатеть и делает к этому какие-то шаги, кто готов на все ради денег, кончают очень плохо. Получается, что только тот может быть счастлив, кто не ищет счастья материального.
Теперь немного о том, как это написано. Диккенс не боится многословия, и у него очень часто встречаются повторы одного и того же слова, которые производят поистине гипнотическое впечатление. Для описания миссис Мердл в одном абзаце автор четыре раза использует слово «бездушно-красивый» – говоря о глазах, волосах, бюсте и даже подбородке. Можно повторять одни и те же эпитеты, говоря о разных людях: «Чтобы описать докторского приятеля, достаточно было взять в положительной степени эпитеты сиплый, одутловатый, красноносый, грязный, азартный, пропахший табаком и джином. Но для самого доктора уже потребовалась бы сравнительная, ибо он был еще сиплее, еще одутловатей, с еще более красным носом, еще азартнее, еще грязнее и еще сильней пропах табаком и джином».
Некоторые предметы становятся живыми и ведут себя самым странным образом: обшарпанная дверь театра, где танцевала сестра Крошки Доррит, имела «странный невыспавшийся вид» и «словно стыдясь самой себя, пряталась в тесном переулке». Манжеты мистера Мердла «всегда как-то беспокойно высовывались из рукавов, точно они были посвящены в его тайны, и, имея на то веские причины, стремились спрятать его руки». Подобные места очень меня радовали и помогали не уставать от многословия Диккенса и от его любви к обстоятельному повествованию.
Повторяются не только слова, но и мотивы. Так, долговая тюрьма Маршалси рифмуется с тюрьмой, в которую заключена мать Артура миссис Клэннем: она парализована и вот уже двенадцать лет не покидала своей комнаты.
Диккенс не боится создать немаленькую галерею персонажей: сначала он подробно нас с ними знакомит, а затем, перемешав их между собой, выстраивает целую сеть взаимоотношений, достойную «Санта-Барбары». Чтобы пересказать нюансы родственных и иных связей даже между десятком героев, придется написать с десяток тысяч знаков, и, боюсь, тут это не совсем уместно. Главное поверьте, что все персонажи, даже те, кто в начале кажется лишним и не связанным с общим сюжетом, Диккенсу пригодятся и у каждого будет своя роль. Плюс еще вскроется парочка тайн, которая соединит их судьбы самым непредсказуемым образом. На удивление, ближе к финалу все складывается в более-менее стройную равновесную систему, которую начинает рушить только стремление автора дойти наконец до концовки – и вот тут он, похоже, запутывается сам, потому что последние главы совсем уж взрывают мозг сложными сюжетными ходами и оставляют читателя в легком недоумении. Простим ему этот недостаток, понимая, что распутать получившийся клубок тайн легко и красиво, пожалуй, было невозможно.
Подходя к концу, хочется сказать, что читать однозначно стоит и не нужно бояться большого объема. Подумать тут есть о чем, и это тот редкий случай, когда я могла бы продолжать эту рецензию еще и еще, потому что здесь еще куча всего интересного, но нужно же когда-то остановиться. Чего стоит, например, образ Министерства Волокиты, в котором нашли принцип, способный обеспечить и существование этого учреждения, и благополучие государства – не делать того, что нужно. Все, что касается этого министерства, ничуть не устарело и читается с горькой иронией. Оцените, например, как выглядит работа Министерства Волокиты на практике (и если эти строки не покажутся вам знакомыми, то, наверное, читать не обязательно, вряд ли вы что-то тут поймете):
— Извините великодушно, но как же мне выяснить все то, о чем вы говорите?
— О, очень просто — ходить и спрашивать до тех пор, пока не получите ответа. Затем вы подадите прошение в тот департамент о том, чтобы вам разрешили подать прошение в этот департамент (предварительно вам придется выяснить, в какой форме оно должно быть составлено). Получив соответствующее разрешение (если вы его в конце концов получите), вы направите свое прошение в тот департамент, откуда оно будет переслано для регистрации в этот департамент, затем возвращено для подписи в тот департамент, затем снова передано для засвидетельствования в этот департамент, и тогда уже официально принято к рассмотрению тем департаментом. Справки о прохождении дела в каждой из этих инстанций вы будете наводить в обоих департаментах тем же способом — ходить и спрашивать, пока не получите ответа. <…> Когда ваше дело будет официально принято к рассмотрению тем департаментом, <…> вам надлежит время от времени наводить о нем справки в том департаменте. Затем, когда оно будет официально передано на рассмотрение в этот департамент, вы должны будете время от времени наводить о нем справки в этом департаменте. Мы станем пересылать его для согласования туда и сюда, и вам придется запрашивать о нем там и здесь. Когда оно снова попадет к нам, вам придется запрашивать о нем у нас. Если оно вдруг застрянет где-нибудь, вам придется проталкивать его. Если вы напишете о нем в этот департамент или в какой-нибудь другой и не получите удовлетворительного ответа, вам останется только одно — писать еще.9155
Elizabeth-Betty13 октября 2015 г.Читать далееСчитается, что этот роман Диккенс задумывал как роман о гордости. А получился роман о гордыне. И, наверное, не я первая, кто сравнивает это произведение с "Замком Броуди", параллели очевидны.
Главный герой, мистер Домби, глава торгового дома. Это его гордость, его прошлое и будущее. Процветание предприятия - главная и единственная забота этого человека. Семья принесена в жертву золотому тельцу - жена умирает после родов (возможно, в первый и единственный раз услышав обращение "моя милая"), дочь Флоренс заброшена (отец просто никогда не общался с ней), и даже маленький Поль, долгожданный наследник и "свет в окне", за свою маленькую жизнь познает одиночество и несправедливость.
Два главных персонажа, мистер Домби и его дочь Флоренс, абсолютно противоположны по своей сути. Диккенс как бы противопоставляет их друг другу: Домби - абсолютное зло (бездушен, холоден, несправедлив), Флоренс - добро и любовь. (Удивительно, что у такого человека как Домби, получились такие замечательные дети, но Диккенсу можно, ему почему-то веришь) Фёдор Михайлович сказал, что "красота спасет мир". Вот и Флоренс своей душевной красотой и чистотой, своим любящим и преданным сердечком спасла хотя бы не мир, но своего отца. Из прочитанного у Диккенса, Домби, мне кажется, первый персонаж, который из абсолютно отрицательного становится положительным, но опять же, сей факт не вызывает отторжения, и кричать "не верю" не хочется.
И опять целая вереница наиярчайших образов: миссис Тудль с её многочисленным семейством, кареглазая Сьюзен Нипер, благородный Уолтер Гэй, колоритный капитан Катль, злобный Каркер-младший, добрый Каркер-старший, красавица Эдит.
Мистер Домби как предприниматель потерпел крах, но как человек получил ещё один шанс. Страдания не прошли бесследно, он понял что-то в этой жизни. Параллели с Фёдором Михайловичем очевидны.
Романы Диккенса - это энциклопедия жизни. И это не одноразовое чтение. К ним можно и нужно возвращаться вновь и вновь.Игра в «Классики», тур № 5, 1-я заявка, 3 ход.
9164
kupreeva748 сентября 2015 г.Ну вот, роман прочитан, и книга закрыта с величайшим сожалением. Но осталась вера в сказку. Осталось приятное "послевкусие" и надежда, что и я заслужила чего-то доброго в этой жизни. Трудно жить в мире, где правят Полипы и Министерство Волокиты, но очень хочется верить, что однажды объявится Панкс, который сперва производит только отрицательное впечатление, и распутает этот бесконечный клубок несчастий.
9122
Maple8120 июня 2015 г.Читать далееНачало романа было приключенческим, с несколькими сюжетными линиями и довольно обычным. Я ожидала простенькой истории любви и не более того. Как же я была изумлена, когда события стали закручиваться по совершенно иному сценарию.
Наши главные герои - это семья Доррит. Отец - Уильям и трое уже взрослых детей: сын Тип и две дочери, Фанни и Эми. Мать у них умерла, зато с ними живет брат отца. Казалось бы обычная семья, неприспособленный к жизни джентльмен отец, легкомысленный повеса сын, думающая только о нарядах старшая дочь и умница младшая, заменившая всем мать. Необычно только их место жительства, а именно долговая тюрьма Маршалси. Нет, нет, вы не ослышались, именно там они живут всей семьей. Конечно, попал туда по решению суда их отец, но жестоко разлучать семьи, тем более, что его не приговаривали к какому-то конкретному сроку заключения, он мог выйти на волю только по уплате всех своих долгов. И вот вся семья переехала жить к нему, они снимают скромную квартирку на территории тюрьмы, и это совершенно не исключение из правил, таких семей там много. Да, русская поговорка от тюрьмы и от сумы не зарекайся, справедлива и для Англии.
Диккенс подробно и красочно опишет этот быт, это не будет случайным посещением мы проведем там много времени. Отец Доррит окажется приятным, но довольно слабым человеком, от такого сильного удара он все время пребывает как бы в полусне. Живет он, по сути дела, милостыней, но принимает ее в очень завуалированной форме, дабы не уронить своего джентльменского достоинства.
Сын унаследовал отцовскую беззаботность, но не достоинство, ведь и вырос он в иной среде. Тюрьма для него уже давно обычное место пребывания, а не нечто позорящее честь, откуда надо вырваться любой ценой. Работа клерка его не устраивает своей скукой и обыденностью, он постоянно бросает места, на которые его устраивают, занимается какими-то мелкими аферами и наконец возвращается в тюрьму по праву постоянного жителя и на полное казенное обеспечение. Этот факт тщательно скрывается от отца, который не выдержал бы такого семейного позора.
Старшая дочь предпочла унаследовать фамильную гордость. Она работает танцовщицей, но ведет себя как баронесса, а младшую сестру воспринимает как служанку, на которой очень удобно вымещать все обиды.
Вообщем, если бы не работящая и отзывчивая младшая дочь, семья бы уже давно умерла с голоду. Она не просто работает швеей в разных домах, она еще и умудряется скрывать это от отца, которому боится разбить сердце, и который совершенно не интересуется, откуда берется кусок мяса, поданный ему на ужин.
Вот такая идиллическая картинка рисуется нам, и сразу ясно, кто есть кто в этой семье, и, конечно, читатели мечтают о том, чтобы на них бедняжек свалилась неожиданная удача в виде большого наследства, и они смогли бы отдыхать и наслаждаться жизнью, в первую очередь, конечно, Крошка Доррит. И автор нас не разочарует, более того, он не прервет повествование на этом неожиданном повороте колеса судьбы, а продолжит описывать события и позже, но обо всем по порядку, мы еще познакомились не со всеми действующими лицами этой драмы.
На страницах этой книги нам встретится и другая семья Кленнем. Более всего нас будет интересовать молодой человек, Артур, однако у Диккенса не бывает простых историй, мы увидим властную женщину, его мать, управляющую фирмой из инвалидного кресла, преданного ей хитрого слугу, а в конце романа услышим и о тайне рождения Артура, интриговать которой автор нас будет чуть ли не с первых страниц. Эта интрига в духе Гюго освежает роман, но у Диккенса выглядит какой-то слишком второстепенной. Ему удается захватить внимание читателя и без интригующих подробностей о старинном ларце с важными бумагами и таинственном брате-близнице.
Далее все идет почти вполне очевидно, Артур встречается с Крошкой Доррит, проникается симпатией к бедной трудолюбивой девочке, интересуется историей ее семьи и, после череды различных розысков, обнаруживает, что отец является наследником огромного состояния. Здесь сатирик Диккенс раскрывается во всей своей красе. Достаточно только почитать, как описывает он Министерство волокиты, собирательные образы Полипов и прочих его служащих. А вот Артур почему-то влюбляется совершенно в иную барышню, а не в Эми.
Но вот начинается вторая часть, и роли меняются. Тяжело жить в бедности, но испытание богатством - тоже не самое простое. Отец Доррит очнулся от своего долгого сна, приосанился и, порвав со всеми старыми знакомствами, уехать путешествовать и завоевывать себе достойное место в обществе. Сын получил возможность проматывать деньги, а Фанни стала кокетничать налево и направо. Но что же стало с нашей милой Крошкой? О, теперь она перестала быть любимицей отца, все в семье ее шпыняют и предъявляют ей обвинения. Она единственная не готова вычеркнуть из памяти прошедшие годы и прожигать последующие, пользуясь новыми возможностями. А разве не так положено вести себя в свете? Бедной Крошке деньги принесли не свободу, а рабство, она принуждена расстаться с милым ее сердцу Артуром и даже никогда более не упоминать о нем. Конечно,он спас семью, но он знал ее в нищете, а это не самые приятные воспоминания. Теперь она должна носить красивые тесные платья и придерживаться положенных законов поведения девушки в обществе. Думаете, это легко? О, нет, это целая наука! А знаете ли вы, какие тонкости должны были знать девушки? Вот, например, берите на вооружение:
слово «папа» придает изящную форму губам. Папа, пчела, пломба, плющ и пудинг — очень хорошие слова для губ; в особенности плющ и пудинг. Чтобы наружность соответствовала требованиям хорошего тона, весьма полезно, находясь в обществе, время от времени — например, входя в гостиную, — произносить про себя: папа, пчела, пломба, плющ и пудинг, плющ и пудинг.Теперь вы понимаете как следовало выбирать темы для беседы? Так, чтобы в них почаще встречались столь облагораживающие женский ротик слова. Эми очень старается, но куда ей до Фанни, то и дело она допускает какие-то досадные промашки.
Но оставим на время наших главных героев и посмотрим на второстепенных персонажей. Некоторые из них не играют особенно важной роли, но какие же среди них попадаются уникальные личности. Взять хотя бы наполовину выжившую из ума старушку, которая по прежнему присутствует на званых обедах и своим поведением нередко вгоняет в краску и сбивает с толку приглашенных гостей. Или другая не в меру самостоятельная особа, будучи сиротой она всех подозревает в кознях и излишней жалости к ней. Это доходит практически до паранойи. Диккенсу отлично удался гротеск. Эта неприступная женщина отказывается от любимого человека, заподозрив его в коварном сочувствии ее судьбе. А теперь она находит другую молодую девушку и спешит "открыть" ей глаза на ее покровителей. К счастью, судьба девушки оказывается более благополучной. Интересно и такое воспоминание зрелого человека, как встреча Артура со своей первой любовью Флорой. Их заставили расстаться родители, и вот, встреча после прошедших лет. Флора очень надеется на возобновление отношений, а Артур приходит в ужас от располневшей и поглупевшей женщины, которую он раньше безумно любил.
А тем временем действие в романе продолжает двигаться по кругу, вернее, по спирали. Глава семейства Дорритов умирает, что, мне кажется, довольно милосердно для него, а вот множество других известных нам лиц оказывается разорено, в том числе и Артур Кленнем, и ему теперь суждено коротать дни в уже хорошо известной тюрьме Маршалси. И приходит черед Эми выручать своего спасителя. Так что не считая смерти отца, нас ждет совершеннейший хэппи-энд: рай в шалаше с милым, раскаяние суровой матери Артура и признание ее в страшных грехах, разоблачение шантажиста и прочие милые концовки второстепенных линий. Словом, каждый получил то, что заслужил.9147
Miyu26 ноября 2014 г.Читать далееСколько же дурных черт характера, поступков и людей осмеял Диккенс своей книгой! Ящик Пандоры высыпал и раскритиковал - не иначе.
Высокомерие, эгоизм, чванливость, злость, жадность, месть, глупость, скандальность, склочность, насилие, алчность, леность, праздность и многое многое другое вариться в этом романе, как в большом котле. Огромное количество собирательных образов: Общество, Цвет Адвокатуры, Столп Церкви, Врач и Банкир, Полипы и Чванинги, и, конечно же, Министерство Волокиты - верхушка этого айсберга, апофеоз обличительных образов, воплощение бюрократии с главным девизом:
не делать того что следует делатьСтолько лет прошло с написания романа, а у нас, например, на каждом шагу Министерство Волокиты, Орган Волокиты, Паспортный стол Волокиты, ЖЭК Волокиты и так до бесконечности. Уж больно близкий нынешний жизни социально-политический подтекст - прямо за душу цепляет.
А какая россыпь характеров, даже и не знаешь на каком остановиться. И что самое главное, как выписывает Диккенс! Каждый герой раскрывается, каждый! И вся история - переплетение тонких паутинок судеб, поступков и характеров, а к концу - узелок за узелком затягивается: тайны открываются, признания произносятся, улики сжигаются.
Конечно, нельзя отдельно не сказать про саму Крошу Доррит. Ведь в этой "крошке" целый океан! Безграничный и бескрайний океан любви, добра, кротости, отзывчивости, трудолюбивости, преданности и самопожертвования. Чтобы она ни делала и не говорила - всё вызывает только симпатию к ней. Конечно, временами хотелось встряхнуть хорошенько её папашу, за весь эгоизм и высокомерие, старшую сестрёнку за заносчивость, брата за лень и безалаберность - и только вера в светлую душу их покровительницы и заступницы Эми смягчала мой гнев.
А вот Артур - мужчина из серии "ни рыба ни мясо". Вроде и хороший, а вроде никакой. Его заботливость о матери, Дорритах, Батисте и остальных, а также беспримерная ответственность перед компаньоном делают ему честь, однако же мужественным Кленнэма не назовёшь. Уж больно мягкотелый человек.
Безусловно, в романе обитают ещё многие типажи, про каждый из которых можно написать целое эссе - это и талантливый банкир-мошенник Мердл, жесткая и религиозная миссис Кленнэм, авантюрист и негодяй Риго, мисс Уэйд - обиталище черной злой души и тяжелого характера, Бэби и её родители - образец чистой любящей семьи. Всех не перечислишь - нужно просто сесть за книгу и познакомиться лично с каждым. Оно того стоит.
Деньги можно назвать ещё одним героем романа, причём одним из главных. Не даром же книга разделена на две части "Богатство" и "Бедность". Диккенс наглядно доказывает, что не в деньгах счастье и не в положении в Обществе (да только не все это понимают, или понять не хотят). Да и чем беднее человек - тем душа у него чище и приятнее (Особенно разителен контраст в разговорах и поведении узников Маршалси и представителей Общества - первые по приятней люди будут, добрее и отзывчивей). Деньги делают круговорот: после богатства вновь наступает бедность - цикл завершен.
... во всяком несчастье — есть свое счастье.998
Trin31 марта 2013 г.Читать далееТакой длинный роман! Быстро читать его невозможно. Множество героев, много душевных переживаний этих героев, много жизни повседневной. Жизнь героев сложная, они долго не находят покоя, нет его ни в богатстве, ни в славе, ни в любви, ни в семейной благополучной жизни. А в чем же счастье? Вот это-то только и становится понятно в самой последней главе. Счастье оказывается в тихой смиренной жизни, наполненной долгом и работой на благо людей. Красиво звучит, но что-то не отвечает это моей душе. Наверно, мне для счастья необходимо хотя бы какое-то движение души. Не люблю я людей, которые покорно отдают свою жизнь другим, как Эми Доррит. При чем этой женщине не важно кому служить, лишь бы ей это позволяли. Сначала это был отец, а заодно и все остальные жители тюрьмы, затем ее дорогой возлюбленный Артур. Неожиданное богатство семьи сделала Эми несчастной, в ее услугах перестали нуждаться. И путешествия ей не нужны, и прекрасные картины в музеях она рассматривает только, чтобы угодить престарелому дяде. Зато как же эта женщина воспряла, когда после смерти отца она смогла переключиться на Артура Клэнема. Она, наконец-то, стала счастлива, растворяясь в чужой жизни. Вот это-то качество ее души и воспевает весь роман Диккенс. А мне она не нравится. Я за индивидуальность каждого человека, рожденного на свет Божий.
982