
Ваша оценкаРецензии
LAmoureuse8 января 2013 г.Читать далее"Опять современное про прошлое!" - подумала я, прочитав первые несколько страниц книги. Оказалось, что автор действительно плыл на "Оронсее", будучи одиннадцатилетним мальчиком, но на этом, по официальной версии, мемуарная часть заканчивается.
На корабле, следующем из Шри-Ланки в Англию, наш герой встретил множество экзотичных людей, неожиданных событий, которые гораздо чаще, чем мы думаем, могут произойти в жизни. Автор очень хорошо подметил, как быстро дети становятся друзьями и сразу же начинают искать приключения. А также, что из этого выходит и как влияет на дальнейшую жизнь...
Сначала повествование может показаться суховатым и скучным, но попробуйте пересилить себя и дайте книге шанс - я не пожалела;)345
Ost_Ost29 мая 2025 г.портал в детство
Читать далееМайкл Ондатже, известен российскому читателю прежде всего по великолепному роману «Английский пациент», но сегодня я расскажу вам о другой его книге. «Кошкин стол» это история путешествия маленького мальчика из Шри-Ланки в Англию, на борту круизного лайнера. Три недели приключений, открытий и свободы. Роман не рассказывает какую то душераздирающую историю, книга не фонтанирует эпическими событиями, она прекрасна другим. Это путешествие глазами ребенка, оставившего свой дом, ради обучения в далекой стране. Здесь мир детства пытается понять, такой странный, запутанный и глупый мир взрослых. «Кошкин стол»- это своеобразный портал в детство, когда мир кажется огромным, а время бесконечно.
2111
not_pulpfiction30 января 2025 г.Одиннадцатилетний Майкл отправляется в трехнедельное путешествия из Цейлона, на котором вырос, в Англию к родной матери. Немой первоначальный вопрос о таком расстоянии между матерью и ребенком будет затронут в романе лишь отчасти. Главное же — это само путешествие, и то, как оно отразится на главном герое.Читать далее
Не исключаю, что Майкл Ондатже может быть вам не знаком. Но вы точно знаете про «Английского пациента». Ну может хотя бы слышали.. Ну фильм то точно смотрели! Вот за него писатель получил Букера.
«Кошкин стол» роман на первоначальный взгляд небольшой, развлекательный, немного терапевтический. Но на самом же деле это скупой на развлечение и концентрированный на переживания, переосмысления и откровения текст.
Кошкиным столом именуется самый «затрапезный», то есть самый удаленный от капитанского стол в ресторане корабля, за которым каждый день собираются самые обычные и невыдающиеся пассажиры. Но именно они у главного героя вызывают наибольший интерес и именно к ним он тянется. Эксцентричный музыкант; тихий и незаметный преподаватель литературы; кораблестроитель; ботаник, который перевозит на корабле целый сад; загадочная любительница детективов и швыряния их за борт после прочтения; кузина главного героя — молодая и красивая, а оттого, подверженная опасности.
Да, в первую очередь, это роман про тот самый пресловутый взгляд на мир глазами ребенка, но скрупулезный и вдумчивый. И в отличие от большинства, он напоминает, что может быть дети и не всегда умеют в причинно-следственные связи и много не понимают, но зато они как немногие очень точно умеют чувствовать.2141
blue_4812 декабря 2016 г.Читать далееИногда в книге притягивает интересный сюжет, а бывает как в этой, где нет особо никакого сложного или интересного сюжета (мальчик плывет в Англию, по пути знакомится с двумя своими сверстниками и вместе они проводят дни и ночи), атмосфера. Эта книга как тихий шепот, говорящий: обернись, загляни в детство, возможно ты что-то потерял по пути и не заметил, забыл что-то важное, почему иначе мир уже не кажется таким интересным. Было же все и проще и сложнее, и не известно ведь кто больше усложняет – взрослые или дети. Отличная книга и жалко, что такая маленькая, с другой стороны все остальное каждый читающий найдет в своем сердце и в своем прошлом.
2160
Viktoriya_Walter6 марта 2017 г.Зачарованное
Читать далееНачала читать книгу случайно - закончилась первая часть Криптономикона, полистала странную папку с названием "Текущее" в читалке и нашла эту небольшую повесть. Оторваться не смогла. Кто бы из нас не захотел попутешествовать 3 недели на настоящем океанском лайнере в детстве? (Я и сейчас бы не против). Да еще в невероятных обстоятельствах - без родителей, когда тебе всего 11 лет. История рассказана взрослым рассказчиком, который якобы вспоминает свое детство, поэтому нет детского изложения мира. Однако это иллюзия - перед нами выдуманная история, а не мемуары мальчика по прозвищу Майна, который в детстве плыл из Шри-Ланки в Лондон. Поэтому все эти якобы воспоминания - прием, но прием, ведущий в какую-то зазеркальную жизнь. Что будет, если запустить трех мальчишек на корабль без взрослых? Сколько проказ они сотворят? Что поймут во взрослой жизни? К каким выводам придут? Что подметят зорким взглядом? Сидят мальчики в корабельной столовой за "Кошкиным столом" - самым дальним от капитана, самым малозначительным. Но там такие необыкновенные люди подобрались, которые просто избегают внимания корабельного общества. Мисс Ласкети, дама, которая перевозит почтовых голубей для правительства - безусловно, она скрывает, для чего и кого она их перевозит, милейший мистер Дэниелс, увлекающийся ботаникой - у него внизу в трюме есть сад, где он выращивает разные растения, в том числе и ядовитые. Хотя основная его профессия – оценка состояния кораблей и их слом в случае списания. Мистер Мазаппа играет в корабельном оркестре – он учит петь ребят неприличные песенки. Он говорит: «Немыслимый язык — английский! Немыслимый! Египет, например. Поди напиши правильно. Но я вас сейчас научу. Просто повторяйте про себя: «Ее груди изящны, попа ее тяжела». Мальчики надолго запомнили эту фразу! Мазаппа вначале – смотритель собачьего загона на корабле. Но в конце поездки его разжаловали. Кузина Эмели не сидит за столом с Майной, едет на другой палубе, но они довольно хорошо знают друг друга по Шри Ланки. Вокруг нее заворачивается страшная история с заключенным на корабле и его дочерью, в которую невольно оказывается втянута кузина Эмели, потому что она заинтересовалась Хайдерабадским мудрецом из акробатической труппы "Джанкла", а тот готовит побег заключенному. Она помогла побегу, потому что встретилась с одним из двух сыщиков, которые следили, чтобы заключенный не сбежал, и ей кажется, что она убила его. На самом деле это происки мудреца – видимо он гипнозом и наркотиком заставил Эмели сделать это. По жанру это похоже на авантюрный роман, но на самом деле повествование не столь линейно – какие-то сюжеты и эпизоды проявляются лет через 15, когда герои путешествия встречаются. Так, например, Майна и Эмели 15 лет не говорили на тему того, что произошло в тот роковой день. Убила ли Эмили полицейского (который, кстати, тоже сидел за кошкиным столом, но представлялся безобидным портным, абсолютно молчаливым. И только проницательная мисс Ласкети спустя 15 лет нашла Майну с тем, чтобы он передал от нее письмо Эмели. Удалось ли сбежать преступнику? Он спрыгнул с корабля в обнимку со своей глухой дочерью-акробаткой, которая выступала в той же труппе. Во рту у нее был ключ. Но смог ли отец им воспользоваться – неведомо. Это путешествие оставило глубокий след в памяти троих детей.
1187
nika_tk2631 мая 2016 г.Мне не надо было держать ответ перед родными. Я мог пойти куда хочу, делать что хочу. А еще мы втроем уже выработали одно правило. Каждый день полагалось совершить хоть что-нибудь запрещенное.Читать далееУ этой книги есть непередаваемая атмосфера путешествия. Она окутывает тебя ,а ты за каждой страницей ждёшь чего-то необыкновенного.Пытаешься представить этих детей, их помыслы и поступки. Ждёшь-ждёшь и вот оно это "необыкновенное" происходит, а на деле оказывается совсем не тем, что ты ожидал.
Сама идея книги мне очень понравилась, но чего-то всё же в ней не хватает.Но с творчеством автора знакомство продолжу непременно.159
olsesh18 января 2012 г.Читать далееПовествование в этой книге ведётся от первого лица (за исключением начальной главы/пролога). И это первое лицо, как и автора, зовут Майкл. Ему 11 лет, и он плывет на корабле из Коломбо в Англию. В 50-х годах. Хм, очень сильно напоминает биографию автора. Но Ондатже отрицает автобиографичность книги. И даже приводит источники, из которых он взял те или иные события или идеи для них.
В общем и целом, книга мне не понравилась. Такое впечатление, что к истории, из которой можно было бы сделать рассказ, автор добавил случайных персонажей и "воспоминаний из будущего" и сделал из неё повесть. В итоге, по композиции книга получилась какой-то рваной, что ли. Так, что на протяжении первых 2/3 я думала, что эта книга - просто описание путешествия и пассажиров. "Воспоминания из будущего" не раздражали, потому что я ждала, что ближе к концу проясниться их роль в повествовании. Потом книга вдруг резко стала детективом-перевертышем (преступник известен, а следователь - нет). Отдельно взятые эти "части" неплохи, но вместе - мешают друг другу. Да ещё эти "воспоминания из будущего" остались висеть в воздухе.
Один из критиков сказал, что книга не дотягивает в писательском мастерстве. Я, пожалуй, соглашусь.
А может, книга писалась для одного единственного читателя (есть там в книге такой намёк)? И я, не являясь этим читателем, не смогла понять что автор хотел сказать?147
Tvorozhok11 февраля 2022 г.Читать далеедано: путешествие 11-летнего мальчика и пары его друзей из Индии в Англию в течение 3х недель. обещано: приключения, роман взросления, «восхитительно незамутненные детские глаза», а также «мастерское» совмещение взгляда ребенка со взглядом взрослого (привет, Галя).
на мой взгляд, совмещение далеко от мастерского, а детские глаза очень даже замутненные (кто сразу увидел противоречие, тот молодец).
о как же это было скучно! кажется, если взять корабль, битком набитый британским обществом 50х и трех пацанов без присмотра, можно таких приключений навертеть, таких! но читатель вынужден тянуть лямку и каждые пять минут проверять, сколько страниц осталось до конца, как раз потому, что пацану не дают развернуться в его рассказе, как следует, - зануда-взрослый неизвестной категории старости проникает в события, как дурман, мутит, обволакивает, бледнит краски, заглушает звуки, выкидывает за борт восторг, интерес, страх, надежду, жажду нового, разочарование. все это есть, но как будто и нет. всему отдана дань, но как-то на отвали и очень обрубленно. как обрубленно живут большинство взрослых, так же обрубленно и передает эту историю чересчур повзрослевший рассказчик. может, он многое забыл? может, он обречен делать из живого материала плоскую посредственность, как и любой среднестатистический взрослый с затупившейся способностью удивляться новому?
на корабле есть как будто интересные личности, за которыми неинтересно наблюдать. неизлечимо больной миллионер. женщина с голубями в карманах. обманщики-фокусники. узник в цепях и его слепая дочь. казалось бы, есть чем поживиться. но эти персонажи не трогают, не волнуют, они выписаны по верхам, как эскизы. зато автор не устает капать читателю на мозг: кто знает, может быть та ночь перевернула всю мою жизнь? а может, вот это событие развернуло меня из детства и проложило дорогу во взрослый мир? а может? а может? а может? да мне откуда знать, сам должен был разобраться, либо спрятать эти вопросы в текст, а не светить в глаза своими унылыми транспарантами.
всю дорогу меня не покидало ощущение, что из подобной задумки можно было бы сделать бомбу, а получилась бракованная хлопушка, из которой сыпятся выцветшие конфетти. наверно, не надо было Ондатже браться за чуждый ему материал и прикидываться новым Жюлем Верном или, например, как там зовут автора Шантарама. не важно. не хочу я больше ваших «приключений».
065