
Ваша оценкаРецензии
vamos10 апреля 2015 г.Читать далееКакая же скука. Старая добрая Англия? Да где же вы ее там нашли. Заставить ГГ ездить на велосипеде и разок отправить семейство в церковь - еще не значит погрузить читателя в английскую атмосферу, особенно если сделать это так неинтересно. Постоянно приходилось напоминать себе, что книга как бы про Англию и как бы про 1950 год, потому что сюжет развивался как будто в вакууме, несмотря на обилие истории и географии. Чудеса.
Впервые встречаю детектив, который можно закрыть на любой странице, на полуслове и не возникнет ни малейшего желания открывать его еще раз, потому что даже неинтересно, кто все-таки убийца. Надо особенный талант иметь, чтобы так писать. И чтобы выдавать такие перлы, тоже:
Одним из главных удобств жизни рядом с деревней является то, что в случае необходимости туда можно быстро добраться.Правда что ли? Какое тонкое и изящное наблюдение. Автор вспомнил, что пишет от лица ребенка и решил добавить детской наивности? Почему же тогда в остальное время героиня думает и разговаривает как взрослый и относительно адекватный человек? Да и все, что с ней связано, совершенно неправдоподобно. Хорошо, пусть она в одиннадцать лет увлекается химией и все вокруг оценивает языком формул. Скрепя сердце, можем допустить, что она умудрилась синтезировать кураре из какого-то растущего неподалеку лопуха. Но чтобы описания в книге от лица одиннадцатилетней девочки звучали вот так:
Изнутри спальня обладала мрачной атмосферой музея во внеурочное время. Резкий запах отцовских одеколонов и лосьонов для бритья вызывал в памяти открытые саркофаги и погребальные урны, в которые некогда клали древние специи. Изящно изогнутые ножки умывального столика эпохи королевы Анны смотрелись почти неприлично рядом с мрачным готическим ложем в углу - словно угрюмый старый камердинер удрученно наблюдает, как его молодая госпожа натягивает шелковые чулки на длинные ноги.Серьезно что ли?
В общем, на редкость скучная и неправдоподобная история.799
Tanya_Ua12 декабря 2014 г.Читать далее"Сладость на корочке пирога" давно "висела" в моих хотелках.
Почему откладывала её, не знаю. Но теперь, прочитав книгу точно знаю, что откладывала чтение очень зря.
Удивительная история о смелой, любопытной, умной девочке Флавии, которая раскрывает убийство!
Несмотря на то, что главный преступник был известен практически сразу после своего появления, расследование Флавии все равно было интересным и полным загадок.
Флавия - младшая дочь аристократа-вдовца. Кроме неё есть 2 старшие дочери - Офелия и Дафна
У Джако всегда была склонность к экзотике, я припоминаю. Я не особенно удивился, прочитав, что он назвал первых двух отпрысков в честь шекспировской истерички и греческой подушки для булавок.Мать девочек погибла в Непале при восхождении на гору. Рискованная была женщина.
Жизнь в поместье Букшоу текла своим скучным чередом - глава семейства увлекается филателией, он постоянно сидит в своем кабинете, перекладывая марки и скучая по погибшей жене; Дафна - девочка-всезнайка, она любит читать; Офелия в том возрасте, когда девушки уже начинают засматриваться на мужчин и через чур остро заботится в своей внешности
Нед! Одна мысль о нем действовала на Офелию как укол новокаинаСтаршие девочки любят поиздеваться на Флавией, а малышка, в свою очередь над ними (чего только стоит инцидент с помадой)!
У Флавии есть хобби - химия! В поместье даже оборудована специальная лаборатория для занятий, доставшаяся от одного из предков. Девочка проводит там все время. Она легко научилась сама себе находить занятия и развлечения.
Однажды Флавия находит в огороде умирающего мужчину. С этого момента жизнь семейства круто меняется - отца подозревают в убийстве, забирают в полицию. А младшая дочка начинает расследование и выясняет очень много деталей из прошлого. Ведь именно с трагедией 30-летней давно связано убийство в огурцах. Благодаря своей проницательности, девочка находит убийцу, хотя сама рискует жизнью.
Не хватало одной вещи (ну ладно, двух на самом деле; максимум трех), чтобы упаковать дело, как коробку конфет на день рождения, и подарить, с красными лентами и прочим, инспектору Хьюитту.К счастью, Флавию спасают, а преступник получает по заслугам!
Достойная книга! Автор написал её в лучших традициях английского юмора (кстати, я очень удивилась, что А.Брэдли родился в Канаде, он настолько идеально преподнес жизнь в Англии!!).714
Selena_45126 июля 2014 г.Читать далееСкучно, господа!
Хотя казалось все для счастья есть: старая добрая Англия, семейка Аддамс и чисто английское убийство. Но, во-первых, написано это просто ужасно: невыносимо скучно и примитивно. К тому же повествование постоянно сопровождается названиями рекламных брендов. Не знаю, вымышленные они или нет, но бесят ужасно. Во-вторых, я, конечно, люблю черный юмор, но циничные рассуждения одиннадцатилетней девочки как отравить сестру или что лучше сделать с трупом не совсем то,что мне кажется смешным в данный период жизни, пусть Флавия хоть сто раз вундеркинд.
С помощью этой книжки можно привить любовь к химии, как обещает аннотация, и заодно воспитать маньяка.751
djovisse17 июля 2014 г.Совершенно восхитительный детектив, в процессе чтения которого можно найти (в равной степени) юмор, завлекательный сюжет, интересных персонажей, почерпнуть для себя много нового (особенно в области химии!) и искусать губы, волнуясь за главную героиню. Флавия, к слову, заслуживает отдельных аплодисментов - она получилась очень живой и успела полюбиться мне едва ли не с самых первых страниц.
749
SweetSane4ka13 апреля 2014 г.Читать далееЛюблю Флавию Де Люс.. да и вообще каждого героя в этой серии книг,они все уникальны. У каждого героя есть своя изюминка, свои интересы: у Флавии -химия и расследование,у Дафны - книги,у Фели - своя внешность,у отца - марки и т.д.
Мне очень нравится, что автор на это обращает внимание,что герои не просто масовка,а каждый персонаж именно индивидуальность.
Это вторая книга из серии Тайны Букшоу и она мне понравилась чуть больше первой.
Сама история была оригинальна и, читая, невозможно было остановится.
Многие говорят,что автор загнул, и что сложно поверить в девченку-детектива-химика 11-ти лет..а я верю! Хотя бы просто потому, что это очень интересно и не заурядно. Зачем выискивать какие-то ошибки или неправдоподобность, если по сути - это очень хорошая книга.745
kisunika28 февраля 2014 г.Читать далее«Сладость на корочке пирога», «Сорняк, обвивший сумку палача», «Копчёная селёдка без горчицы», «O, я от призраков больна!». Названия книг вполне в духе Донцовой, да? Но книжки очень хорошие оказались. По жанру они вроде бы детективы. И убийства там есть, и расследования. Но вся прелесть в том, что главная героиня – это Флавия, девочка 11 лет, и расследования проводит именно она. Очень симпатичная героиня, может быть, неправдоподобно умная для ребенка 11 лет, но это ведь книга, а в книге бывает всякое, вспомнить хотя бы Сэлинджеровского Сеймура, которому вообще семь лет и который рассуждает так, как не каждый взрослый сможет.
Самое приятное в цикле о Флавии де Люс – это атмосфера маленькой английской деревушки, где все знают всё обо всех, и поместья Букшоу, где живут замкнутый полковник де Люс и три его дочери – Офелия, Дафна и Флавия. Все они погружены в свои собственные маленькие миры: полковник собирает марки, Офелия всецело поглощена своей красотой, Даффи – книжный червь, всегда и везде с книгой, а Флавия увлекается химией, и именно химия помогает ей разгадывать разные тайны. Помимо детективных загадок, через все книги проходят и загадки "семейного" типа - и таинственное исчезновение (а может, и гибель) Харриет, матери девочек, и странная ненависть двух старших сестер к младшей, Флавии... Очень интересно, когда же автор прольет свет на все загадки, которые загадал...
Очень мне понравились эти книги. На момент моего чтения их было на русском языке только четыре, и я "проглотила" их одну за другой, с огромным удовольствием.
Когда этот цикл будет закончен, вернусь и перечитаю с самого начала - и уже до конца.
Горячо рекомендую.719
alexandra-sparrow25 января 2014 г.Читать далееВ моей прошлой рецензии на первый роман (клик) в этой захватывающей эпопее о гениальной девочке Флавии под названием "Сладость на корочке пирога" я рассказала печальную историю о том, как в книжном меня не впечатлила обложка, больше подходящая для детской книги. Сотню раз я теперь твержу себе заповедь: "Не суди о книгах по обложкам." В принципе, я и раньше старалась придерживаться данного принципа, чтобы не прогадать с выбором. Однако "Сорняк, обвивший сумку палача" показался мне менее впечатляющим, нежели первый роман. И вот теперь стоит задуматься: если бы я тогда купила эту книгу, стала бы я дальше читать о приключениях Флавии? Определённо. Хотя, как я сказала чуть выше, впечатления остались бы не такие яркие.
На этот раз события разворачиваются через месяц после событий в "Сладости...": июль 1950 года. Юная Флавия как всегда оказывается в центре событий и с мастерством Шерлока Холмса раскрывает загадку очередного убийства, и даже не одного! Кстати, пару слов об этом знаменитом сыщике. В первой книге мистер Холмс упоминается несколько раз, во второй - всего единожды, насчёт дедукции - отдельный разговор: маленькая сыщица активно пользуется этим методом исследования, приписывает его тамошним инспекторам и вообще теперь еще и рассуждает о различиях в мужском и женском мозге.
Что мне больше всего понравилось в обеих книгах - это юмор. Ненавязчивый, лёгкий и действительно смешной. Всевозможные сравнения, аналогии и аллегории: конечно, местами, если ты не знаешь о ком или о чём идёт речь - невозможно проследить эту тонкую цепочку юмора. Но в большинстве случаев автор играет на возрасте Флавии, её незнании некоторых реалий жизни. И это по-настоящему забавно читать об её рассуждениях по этому поводу.
— Что имел в виду Флобер, - не выдержала я, - когда сказал, что госпожа Бовари отдалась Родольфу?
— Он имел в виду, - сказал Доггер, - что они стали лучшими друзьями. Ну прямо очень близкими друзьями.
— А! Так я и думала, - заметила я.Или, например, такое:
— У тебя вид ребенка, который вполне может иметь при себе сигарету.
— Я не курю, — выдавила я.
— И почему же? — поинтересовалась Ниалла. — Слишком молода или слишком мудра?
— Я размышляла, не начать ли мне на следующей неделе, — запинаясь, ответила я. — Просто она ещё не наступила.Персонаж, который однозначно вызывает моё полное расположение - это Доггер. И садовник, и камердинер, и дворецкий в семье де Люсов. От травмы, полученной на войне, у него периодически случаются приступы: дрожат руки, теряется связь с реальностью, глаза как бы затуманиваются. И Флавия, любя Доггера всем сердцем, знает подход к нему в такие моменты и возвращает ему чувство реальности. Я понимаю, что жалость - плохое чувство, но мне искренне жаль Доггера. Несмотря на его моменты помутнения, он единственный нормальный человек в усадьбе де Люсов.
Доггер снова раскрыл зонт и сидел под ним с прямой спиной, словно Мэри Поппинс, улыбаясь летней луне.
Хочу сказать спасибо за ещё пару прекрасных дней, проведённых в Англии, в Бишоп-Лейси, расследуя очередное убийство. С удовольствием возьмусь за третью книгу. Приятного мне чтения.745
Ferzik15 августа 2013 г.Читать далееАлан Брэдли - "Сорняк, обвивший сумку палача".
Вещь! Но не с точки зрения логики и дедукции (хотя и в этом Брэдли переплюнул своё же дебютное произведение, "Сладость на корочке пирога"), а именно по атмосфере. Подобные романы лучше не брать один за другим, да и вообще нужно чаще чередовать их как с более нудными, так и с бодрыми. Но, когда хочется взять именно что-то необычное, цепляющее, пусть и не самое сильное с детективной точки зрения, серия Брэдли про одиннадцатилетнюю девочку Флавию де Люс с не по годам пытливым умом - как раз то, что доктор прописал! Колоритные герои, колоритная обстановка, колоритный сюжет, за который прощается даже отсутствие Пуаро, Ниро Вульфа, отца Брауна или сэра Генри Мерривейла.
Впрочем, на второе произведение всегда писать отзыв проще. Его можно заключить в самой банальной фразе: тем, кому понравилась "Сладость...", могут смело брать и "Сорняк". Более того, если в первом романе концовка довольно скомкана, то тут довольно неплохо всё расставляется по местам, то есть практически по канонам жанра. Пожалуй, единственное, чего не хватает (или недостает) - это детских проделок Флавии. Все-таки, Брэдли пишет про девочку школьного возраста, со своими эмоциями и амбициями, а наделяет ее лишь гипертрофированной любознательностью и интересом к химии. Вставить бы еще парочку приколов, подстав или ситуаций с комедиями положений - смотрелось бы куда естественнее и живее. Хотя и то, что есть, - ныне большая редкость и нестандартность.
Подозреваю, что еще, как минимум, три раза напишу что-то подобное - именно столько переведенных романов Брэдли с данными героями осталось на текущий момент. Но всё же, чтобы получить истинное удовольствие от серии, надо выдерживать паузы.
755
Dafnia29 июня 2013 г.Читать далееАтмосфера и слог автора - вот главные отличительные черты историй и приключениях юной Флавии де Люс.
Пасторальная Англия 50-х годов прошлого века, старинный особняк, дух провинции, сельские пейзажи с их тропинками, рощами, деревенскими домиками, старой почтой и кондитерской, откуда так и веет ароматом корицы, - все это весьма живо изображает Алан Брэдли.
И на фоне таких идиллический картин с воинственным криком мчится на своем велосипеде маленькая любительница химии и приключений - Флафия. Флавия живет в старинном особняке с отцом, погруженном в решение бытовых проблем и филателию и не замечающий собственных дочерей, и двумя старшими сестрами, вечно подтрунивающими над ней. Для своего возраста она не по годам умна, начитанна, удивительно тонко разбирается в химии и умеет разгадывать детективные загадки, которые не под силу разгадать местной полиции. Она словно нарывающая заноза в пальце инспектора. Флавия - удивительный персонаж. Она яркая личность с неподражаемым чувством юмора, жизнелюбием, умением выпутаться из любой передряги. Она редко впадает в уныние и во всем видит положительные стороны. вот только отношения с сестрами не складываются - те считают ее синим чулком. Но это ли повод отчаиваться? О нет, не такова Флавия. Она бросается в авантюры, ввязывается в распутывание преступлений, сует свой нос везде и успевает раскрыть интригу задолго до полиции.
В общем-то если абстрагироваться от стилистических особенностей произведений Брэдли, то это полноправные детективы с традиционным развитием сюжета по накатанной схеме. Да, автор виртуозно расставляет ловушки для невнимательного читателя, вполне в духе Агаты Кристи, заставляет думать вместе с героиней, распутывать интригу, но в целом никакого новаторства тут нет. Безусловно, Флавия - колоритный персонаж, центральный и не будь ее, книги потеряли бы все свое очарование и прелесть. Так что я вижу заслугу автора в первую очередь в создании столь неординарного персонажа. Хотя и как автор детективов он преуспел - романы держат в напряжении до последней страницы, финалы историй неожиданны, сами сюжеты динамичны.
Помимо детективной составляющей важную роль играют в повествовании и отношения в семье главной героини - этой теме тоже отводится немала роль и место в сюжете. И этот аспект важен для понимания характера Флавии, становления ее личности, этим объясняется ее увлеченность химией и вынужденное одиночество.
Хочется отметить слог автора: удивительно красочная манера речи, полная ярких метафор, юмора, язвительных комментариев, ехидных замечаний, тонких намеков, афоризмов. Уже только из-за слога стоит прочесть книги этой серии. Речь, столь не свойственная одиннадцатилетней девочке, но столь подходящая такому персонажу как Флавия.740
M_E24 мая 2013 г.Читать далееЭто КАК воспринимать? :)
Не, правда, в удивлении. Книга стояла в библиотеке на полке взрослой литературы. Но она ни взрослая, ни детская.
Героине 11 лет, оно бы ничего, я в отличие от всех, кто плохо оценил книгу, верю в такого гениального ребенка. И такой малолетний герой имеет право быть во взрослой литературе.
Но для взрослой литературы книга написана слишком иронично. Переиграно на этом месте. Как бы автор сам смущается, что взял ребенка в герои и иронизирует над ребенком и устами ребенка чрезмерно. (Кстати, если снимут фильм, то будет картинка не изнутри а со стороны, часть иронии уйдет и будет то, что надо, хороший фильм на раз посмотреть и отдохнуть).
Для детской литературы - довольно сложный словарный запас. И совсем не по делу упоминается великое множество музыкальных трудов, литературных трудов и так далее. Явно, замешан коктейль для эстетов. Только эстеты не будут пить слишком концентрированный коктейль. ИМХО. Мне, как не эстету, не хватило сносок с инфой к упоминаемым культурным сокровищам. Раз уж автор взялся их просто так для оживляжа вставлять.
Тут мое мнение совпадает вот с рецензией на goodreads от пользователя Нэнси https://www.goodreads.com/user/show/2884323-nancy
(если коротко - то слишком много деталей, которые на проверку оказываются еще и не такими уж точными, вроде фильма, который в те годы был в узком прокате только в штатах и никак не англии)
Perhaps her knowledge of so many topics, not just having taught herself chemistry, but books, movies and music was just a little too much to swallow. Specific references include: "The Third Man" 1949, "Cinderella" 1950 (if it played in GB as it was only in limited release in the US in 1950 - although perhaps besides the gramophone she also had a record player and a copy of the one of the 1949 78-rpm recordings),"We Dive at Dawn 1943", "Modern Times" 1936 (the last Little Tramp film), "A Matter of Life and Death" 1946; various titled classical music pieces with some rather strong opinions and composer preferences. And apparently she also was conversant with her history and Olivier, picturing him as Henry II, in a quote which sounds Shakespearean, but isn't. Also Poe, du Maurier, Stephen Leacock, Gilbert and Sullivan, netsuke, lock-picking and the prison system (Wormwood Scrubs). Quite impressive, since in 1950 she wasn't attending school; good thing she was self motivated.
Maybe the author was trying to anchor the book into the time and place, but the references had the opposite effect of reassuring me, drawing my attention and distracting me from the story itself (as should be obvious by the fact I looked up some of the info stated above).Но если в дорогу и детектив или просто легкое чтение - рекомендую, не чернуха, не порнуха. Есть интересная история в истории. Кстати, вот она изложена без иронии (потому что от отца героини) и потому проглатывается на раз. Как детектив - терпимо, есть логические неувязки.
746