
Ваша оценкаДважды умершая
Жанры
Рейтинг LiveLib
- 550%
- 442%
- 38%
- 20%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
khe1214 ноября 2016Читать далееВас интересует, как поладить с разбойниками, что делать, если в вас влюбился оборотень, и как найти талантливую жену? Ответы на эти вопросы вы найдете в сборнике - а вместе с ними еще массу поучительно-развлекательных историй.
Милейшие повести - местами забавные, местами пугающие, а местами так и вовсе злободневные, хотя где мы, а где средневековый Китай? Как вам, например, такое высказывание:
Вот вам, к примеру, важный чиновник. Он изменяет своему отечеству и обманывает государя, он до нитки обирает простых смертных, он богат и могуществен, но разве он не грабитель? А иные молокососы из знатных семей?! Укрываясь за спиною отца, или дядюшки, или старшего брата, они, как хотят, измываются над сирым людом – берут взятки, скупают и хранят краденое и вообще творят любые бесчинства. Маленький человек просто боится притянуть их к суду, да и власти опасаются их тревожить.И скажите, что написано это было несколько веков назад совсем в другой стране:).
Хороша история о Су Дун-по - "Три промаха поэта". Мораль в этой повести... ну, она не всем по вкусу, конечно, но ее правильности это не отменяет: не считай себя умнее окружающих, даже если ты - талантливый поэт и вообще без пяти минут гений. Потому что тебя могут поджидать неприятные сюрпризы.
Повеселили рассказы о повесах и развратниках - в лучших традициях "Декамерона". Правда, у китайцев, как оно частенько бывает, порок наказан лишь частично (да и вообще другое понимание порока).
Ну и напугала "Повесть о Белой змейке". Вот попадется такая супруга - и все, хоть в монастырь иди, даже в ссылке она тебя найдет и полюбит. Хотя действует она любя, да. С ее точки зрения.8 понравилось
134
ryb_sv14 декабря 2015Читать далееЭта история о том, как мнимая смерть может повлечь за собой настоящую.
В чайном домике юный Фань приметил красавицу Шэн-сянь, которой в свою очередь он тоже приглянулся. То, как они решили выведать для себя необходимую им информацию удивило меня. Мне бы и в голову не пришло браниться с простым разносчиком воды, в предисловии вставляя свою принадлежность к роду и семейное положение и ждать, что тот, для кого эта комедия разыгрывалась не только поймёт, но ещё и ответит! Однако, все сложилось крайне чудно и складывалось до тех пор, пока не приехал отец Шэн-сянь. Своими жестокими речами он погубил юную красавицу. Правда мнимо погубил. Но никто ж об этом не знал.
Дальше хуже - практически состоявшаяся некрофилия (если б покойница не очнулась), осквернение могилы - это все жутко неприятно. Одного не пойму, от тёплых рук собственной матери она не очнулась, а от того, кто разграбил её гроб, хотел с ней, мертвой, перспать, она очнулась, почувствовав живого человека. Ок, ладно.
История без хэппи энда, но зато крайне поучительная: не теряй головы от любви настолько, чтобы разлука могла погубить тебя. А то и дважды.
4 понравилось
72
apes4 сентября 2015*15 связок монет. (как шутка может повлечь за собой неприятные последствия)
1 понравилось
52
Цитаты
Подборки с этой книгой

Китайская литература
naffomi
- 161 книга
На китайской стороне, на одной планете...
Yn
- 153 книги

Китай
Romawka20
- 416 книг

КИТАЙ...такой Китай...
zymnytska
- 141 книга

Бамбуковые книги. (худ. литература Китая).
Yn
- 141 книга
Другие издания
























