
Ваша оценкаРецензии
Аноним7 октября 2025 г.История золушки
Читать далее«Пигмалион» - история золушки, помещенная в реальность того времени. Эта пьеса стала одной из самых знаменитых у Бернарда Шоу. Несмотря на оглушительный успех, она подвергалась и критике за использование нецензурных выражений.
Здесь так же есть и связь с мифологией, где Пигмалион был скульптором, который вырезал из слоновой кости женщину и влюбился в свое творение. Некоторое сходство найдется и в пьесе.
В пьесе автор рассказывает историю о простой цветочницы, которая захотела стать леди. Элиза пошла к профессору фонетики Генри Хиггинсу, чтобы попросить его давать ей уроки правильного произношения. Генри со своим приятелем задумали спор, получится ли у профессора сделать из простушки принцессу.
Читатель может увидеть насмешку над людьми так называемых «голубых кровей». В чем их особенность и отличие от простолюдинов? Только ли в речи, манерах и уровне достатка? Читатель видит, что не все господа так уж достойно себя ведут в обществе, а простой человек, при определенной выучке, сможет держаться с ними наравне.
Пьесу можно рекомендовать к прочтению. Автор умело ведет повествование, не наскучивая и удерживая внимание читателя. Большой плюс – заключение после окончания пьесы. Обычно дальнейшая судьба героев остается для читателя загадкой. Здесь же Бернард Шоу описал, что было дальше с нашими героями. Концовка оказалась довольно реалистичной, что также не может не нравится, хоть ее и нельзя назвать хэппи-эндом.
26150
Аноним4 июля 2017 г.Читать далееА мне вот пьеса не сильно понравилась. Хоть я и понимаю, что цветочница и должна быть такой базарной девкой, с невыносимым выговором, но мне сложно потом ее представить разодетую и правильно говорящую. А все потому что для меня цветочница это Одри Хепберн, а у нее она получилась утонченная даже в своем невежестве и Ааааа.....Ооооо.......Уууууу......Ыыыыы Было у нее аристократичное.
Еще я совершенно не помнила финала фильма, поэтому варианты предложенные автором меня как-то разочаровали. Мое воображение давно нарисовало свой финал.
В некоторых странах есть передачи типа от Пацанки до Леди. Видела я немного английский вариант и наш украинский, поэтому скажу что невозможно за столько короткое время так измениться как представлено в книге. Меняется ведь не только осанка, произношение, внешний вид, должно измениться мышление и психология. А в пьесе все это остается за кадром.
Тема поднятая Шоу актуальна не только для Англии того времени но и для наших дней для многих стран. Ибо когда послушаешь как говорит так называемая наша элита (культурная и политическая, как Украины так и России) и хочется им подарить не один словарь.261,6K
Аноним14 октября 2016 г.Читать далееЛеди отличается от цветочницы не тем, как она себя держит, а тем, как с ней себя держат.
Жутко неприятная пьеса.Два джентльмена заключают пари, возможно ли из простой цветочницы за несколько месяцев сделать "герцогиню". То есть научить ее вести себя и разговаривать, как леди.
Не думала, что будет столько гадостей в таком малом объеме текста.
Эти самые "джентльмены", точнее, большей частью Хиггинс, просто доводил меня до точки кипения. Он сам в первую очередь совершенно не умеет вести себя.Цветочница. Я думаю, что вы могли бы предложить мне сесть, если уж вы такой джентльмен! Я же вам говорю, что пришла по делу.
Хиггинс. Пикеринг, как нам быть с этим чучелом? Предложить ей сесть или просто спустить с лестницы?Как насчет того, как минимум, что крайне невежливо говорить о присутствующих в третьем лице? Я уж молчу про оскорбительность самого замечания.
Женщина, которая издает такие уродливые и жалкие звуки, не имеет права сидеть нигде...вообще не имеет права жить!
Это уж не ему ли решать, кто имеет право жить, а кто нет? Ее вина в том, что она родилась в бедной семье и не получила блестящего образования? в том, что у нее неидеальный выговор?
Пикеринг (добродушно, увещательным тоном). Хиггинс, а вам не приходит в голову, что у этой девушки могут быть какие-то чувства?
Хиггинс (критически оглядывая ее). Да нет, едва ли. Во всяком случае, это не такие чувства, с которыми стоило бы считаться.Это что вообще такое? как так можно вести себя? Профессор, блин, кислых щей.
"оказывается, это существо все-таки нервничает" - это он,обращаясь прямо к ней, говорит. "Существо". Мда...
Сам же Хиггинс - просто маменькин сынок с эдиповым комплексом, вот и все. "Мой идеал - это женщина, во всем похожая на вас." - и этим все сказано. Он груб, невоспитан, беспомощен в бытовом отношении. Фу таким быть.
Далее. Отец Элизы тоже хорош. Вот что он говорит:
Я только прошу не забывать, что я отец и у меня есть свои права. <...> ну что для вас какие-нибудь пять фунтов? И что для меня Элиза?
Пикеринг. Вы должны иметь в виду, Дулиттл, что у мистера Хиггинса нет никаких дурных намерений.
Дулиттл. Еще бы! Если б у него были намерения, я бы спросил пятьдесят.
Хиггинс. Вы хотите сказать, бездушный вы негодяй, что за пятьдесят фунтов вы продали бы родную дочь?
Дулиттл. Ну, не то чтобы уж продавать, но такому симпатичному джентльмену, как вы, я готов сделать любое одолжение, уверяю вас.Да, он именно хотел бы продать свою собственную дочь, хотя что за права там у него такие мнимые? Сначала он выгнал дочь из дому, сказав, что она взрослая и сама может о себе позаботиться, а потом вот так? Наживаться на ее теле? (он ведь действительно думал, что профессора имеют какую-никакую выгоду или пользу от его дочери).
Единственной здравомыслящей здесь является мать Хиггинса. Она говорит "Завели себе живую куклу и играете с ней." Так и есть. Толстокожие животные, им ни до чего и ни до кого нет дела, кроме самих себя. Хиггинс прямо говорит, мол, без Элизы он не может найти, где валяются его вещи, он не может запомнить элементарного списка дел на день, она ему подает туфли и т.д. То есть выполняет роль прислуги-секретарши. Когда же девушка уходит восвояси, он вдруг вспоминает, как ему было с ней удобно. Он хочет заявлять в полицию о ее розыске. На что миссис Хиггинс резонно спрашивает "Кто дал вам право заявлять об этой девушке в полицию, как будто она воровка или потерянный зонтик?"
Я очень надеюсь, что в итоге Элиза все же начнет давать уроки фонетики и спокойно зарабатывать себе на жизнь, ни от кого не завися и не общаясь ни с какими хиггинсами.
26861
Аноним13 апреля 2016 г.Читать далееТак, с одной книжкой разобрались, что у нас теперь на очереди? Ага, Бернард Шоу. Ещё и пьеса. Качественное классическое повествование с очевидной моралью и парой старинных остроты, которые казались смелыми по тому времени и дали возможность теперь присвоить книге тег "юмор". Ладно, пусть так, книга короткая, утомить не успеет. Не все ж время баловаться детективчиками да историческими романами, надо и классику почитывать. Вот примерно такие мысли прибегали в голове до начала чтения.
Но вскорости после его начала я поняла, что у автора говорящая фамилия! Это же надо, какое шоу он устроил?! Прочитав аннотацию я боялась встретить юную трепетную героиню, внезапно осиротевшую и вынужденную продавать цветочки, пока ей не повстречается прекрасный принц. А тут перед нами появляется малограмотная особа, грязная и нечесанная, впадающая в истерику с минимального повода и без оного. А тут ещё лингвист, подчеркивающий особенности её произношения! Сразу в голове возникает образ громкоголосой рыночной торговки с жутким уличным жаргоном. А если её ещё и чем-нибудь задеть, то вся эта буря эмоций выльется на тебя, брррр!
Вообщем, вы понимаете? Книга оказалась с самого начала куда интереснее той приторно-морализаторской аннотации, которой снабдили её издатели. Уверена, автор бы её ни за что не пропустил!
Итак, мы остановились на лексике: "Ааа...ООО...ууу...ыыы". Боже, я хочу это слышать! Обязательно скачаю ролевую постановку и послушаю Алису Фрейндлих! Мне даже жаль, что девушка потеряла уникальность и избавилась от этого говора.
Начало автор сделал затягивающим, середина была ожидаемо увлекательной и я заранее прощала ему мелодраматичную концовку, но он и тут сумел вы вернуться и обошелся без сантиментов. О, да, хороший скандальчик иной раз совсем неплохо!20717
Аноним8 июня 2016 г." МОЯ ПРЕКРАСНАЯ ЛЕДИ"
Читать далееСкажи: "Моя прекрасная.." и девять из десяти закончат: "Няня". Мы отравлены дурацким, хотя не лишенным очарования, сериалом, со всеми его: "Мама доро`ая", медиароманом между Заворотнюк и Жигуновым и множественными появлениями няни Вики в качестве ведущей бесчисленных шоу. Не разберешь теперь, какая из составляющих частей аргессивного продвижения сериала более других способствовала его успеху. А ответ еще капитан Врунгель сформулировал: "Как вы яхту назовете, так она и поплывет".
Просто озаглавить перифразом названия другого народно-любимого фильма и мгновенно перетянуть на себя ассоциативные ряды, связанные с ним у зрителя: бедная, но гордая и смышленая девушка из предместья; богач творческой профессии и приятной внешности; трудности перевода с русского на понятный в качестве главного элемента комического. Американский прообраз просто "Няня", им на такое не хватило смекалки. Или дерзости. А может авторское право там защищено надежнее.
Молодцы криэйторы (без иронии и сарказма). Грамотно и бережно проэксплуатировали архетип, освежив в зрительской памяти если не сам фильм, то его название. и где-то смутно сказочным эльфом Одри Хепберн со славной песенкой "Я танцевать хочу". Уже немало. Когда бы не они, кто вспомнил полвека спустя замшелый фильм? Ну, положим, кое-кто вспомнил бы. Кто любит кино. И хорошие мюзиклы. И Одри. И Бернарда Шоу. Видите, как много опорных сигналов. Это я еще про "Оскар" не сказала, восемь статуэток которого собрал в 65-м фильм.
Нет, дивная мисс Хепберн своего не взяла. Не в этот раз. И даже не за "Завтрак у Тиффани", на который номинировалась. Единственный в жизни позолоченый рыцарь кинобизнеса пришел к ней двенадцатью годами раньше за "Римские каникулы". Но такова уж актерская харизма, при упоминании всех этих фильмов первое, что встает перед глазами - большеглазое личико олененка Бэмби в человеческом облике.
И не вспомнит никто нынче Рекса Харрисона (а он за главную мужскую награжден), знакомого по роли Цезаря в "Клеопатре". А какой был мужчина, настоящий пол... простите, увлеклась. Он, и вправду мужик, что надо, не полковник, но рыцарь Британской Короны, шестикратно женатый, одна из жен не сумев пережить развода, покончила с обой... десять лет спустя. Хм, тоже актрисой была и небезызвестной. Один из сыновей стал драматургом, а другой олимпийским чемпионом по горнолыжному спорту и музыкантом, подарившим миру дивную песню The Windmills of Your Mind
04:14
Может все-таки Одри-Элайза потому, что и фильм, и пьеса, названная в честь творца, в большей мере посвящены творению. Даже не так - сотворившей себя самое женщине. Которая не рвется к замужеству, как альфе и омеге возможных вариантов дамского счастья. Для нее важно быть кем-то самой по себе. Добиться, достичь, утвердиться в мире. Сделав что-то для него и о себе не забыв. Поглядите - фильм отходит от голливудских стандартов, предписывающих приводить к хеппи-энду любую адаптацию.Нет в пьесе Шоу сладких любовных соплей-на-мармеладе и марьяжной концовки. Нет и в фильме. Да, Хиггинс страдает без Элайзы, ставшей его незаменимой помощницей. Да, она возвращается. И кому по душе именно такой финал, может додумать открытую концовку, завершив браком героев. Но мы то с вами понимаем, ни на фиг оно им не нужно. Свободное сотрудничество уважающих себя и партнера людей. My Fair (честная, справедливая) Lаdy в оригинале. Придающее эпитету в названии оттенок значения скорее жены-воительницы и Судии чем яркой бабочки или оранжерейного цветка, связанного с "прекрасной".
Хотя кто сможет помешать ей оставаться прекрасной? Да и зачем? Фильм потрясающе хорош. Музыка великолепна. актерская игра бесподобна, декорации, костюмы и мизансцены выше всяких похвал. И это очень актуальное кино. Рекомендую.
19605
Аноним28 мая 2023 г.Мои впечатления
Читать далееУдивительная книга. Ничего особенного по сюжету и глубочайший смысл понимания человеческой сущности. А еще повседневная рутина обучения и невидимые страсти, кипящие с самого начала повествования. Добавьте сюда отсутствие описательного материала - это же пьеса - и тогда становится виден гений писателя, сумевшего в разговорах людей показать их чувства, мысли и обозначить типы поведения. Добавим сюда переход от одного уровня воспитания и образования главной героини до ее окончательного превращения. Только вот изысканная дама все равно остается в душе той же Элизой, которая вынуждена подстраиваться под условия и диктат "сумасшедшего" фонатика своей работы профессора Генри Хиггинса. И, в меньшей степени, полковника Пикеринга.
Кажется, мифическому Пигмалиону было легче. Богиня любви просто оживила статую. И никто никогда не задумывается, какими внутренними качествами могла обладать появившаяся особа. Главное, что у нее устраивающий и созданный самим Пигмалионом облик. Элиза - уже существующий человек, желающий достичь чего-то более высокого и нового. Но у нее есть характер, есть свое представление о жизни и окружающих ее людях. В связи с этим, ее отцу повезло больше. У него есть возможность остаться таким, какой он есть.
Бернард Шоу, то ли с издевкой, то ли с иронией, то ли непреднамеренно, оставил открытым вопрос отношений двух главных героев. Может ли Генри Хиггинс любить? Этот отъявленный эгоист. Скорее, в нем говорят обиды, что его могут оставить, что он может лишиться кусочка комфорта и, главное, он может потерять с уходом Элизы возможность демонстрации своих достижений. Поэтому лучше остерегаться от предсказаний будущий отношений Хиггинса и Элизы. Хотя и возможны любые варианты.
Люблю экранизацию пьесы 1938 года с Лесли Ховардом. Вот это тот самый Хиггинс, грубоватый, знающий, профессионал и абсолютно безразличный к внутреннему миру своих созданий человек. Я бы узаконил нахождение этой книги в обязательной части школьной программы. Содержание книги не просто интересно. Оно в любом случае заставит задуматься и оглянуться на окружающих вас людей.18737
Аноним10 февраля 2019 г.Браво!
Читать далееЭто моё первое знакомство с Шоу.
Что сказать, пьеса очень понравилась!
Сразу после прочтения посмотрела экранизацию «Моя прекрасная леди», с Одри Хелберн в роли Элизы Дулиттл. И вот теперь я точно знаю, что для меня другой Элизы не существует!
Одри просто великолепна!В самой пьесе порадовали живые персонажи, легкие диалоги, которые не перегружены ничем излишним. Очень детальное описание декораций, что буквально заставляет увидеть место действия.
Мне чтение доставило несомненное удовольствие!Несмотря на то, что пьеса написана в 1912 году, вопросы которые поднимает Шоу актуальны и сегодня - социальное неравенство и способы его преодоления, наверное будут будоражить наши умы еще не одно поколение. Ведь каким бы ни был на дворе век, общество построенное людьми, всегда будет диктовать свои правила. Но не на каждую Элизу в нашем мире найдется свой Хиггинс.
Даже несмотря на комплекс бога у Хиггинса, на мой взгляд, он сделала для Элизы несравненно много - он подарил ей возможность, ей и её отцу.
Конечно, можно его ругать за снобизм и недальновидность, но мне кажется, что поскольку он делал все это без злого умысла, то в данном случае цель оправдывает средства.18601
Аноним23 февраля 2019 г.Читать далееЗанятная пьеса, читается не без улыбки. Всё действие очень живо визуализируется. Даже захотелось посмотреть постановку в театре. Хотя, кажется, я уже сделала это в процессе чтения.
История о том, как девушка из низших слоёв английского общества напросилась в ученицы к эсперту по фонетике, с целью обучиться грамотной речи и торговать цветами уже не на улице, а в магазине. Учитель даже и думать не желал брать её в ученицы, если бы не пари с другом о возможности научить цветочницу произношению и манерам, чтобы была принята она светом за герцогиню.
Поразительно, что человека малообеспеченного и необоразованного почитают за нелюдь, за обезьянку какую, позволяя в его присутствии принижающе говорить о нем в третьем лице. И всё только оттого, что не одет он в красивое платье и не умеет говорить в соответствии с принятыми нормами.
И вот приодевшись да подучившись правильной речи девушка без труда сходит за знатную особу. Любопытно, что столь не притязательны критерии вступления в высшее английское общество и столь малы различия, но столь велика разница в обхождении. Хотя, казалось бы, звук чуть приятнее и картинка чуть ухоженнее, ни новых знаний, ни какого-либо мало-мальски существенного содержания дама не преобрела.Нет в основе такого общества фундаментального уважения к человеку, а грань между достойными и не достойными искусственна и надуманна. И может быть преодолена, не без труда конечно, за вполне короткий промежуток времени. Кроме того, наглядно показано как минимальное образование способно изменить не только само содержание жизни, но и круг общения, и конечно же материальное положение. Отсюда самым естественным образом следует старый как мир лозунг - учиться, учиться и ещё раз учиться.
16805
Аноним27 мая 2016 г.Читать далееВ прошлом месяце мы проходили курс стилистики английского языка, и на одной из пар заговорили о диалекте кокни, что привело к вопросу преподавателя: "Кто-нибудь читал «Пигмалиона»?". Ну и, как говорится, "лес рук" и парочка невнятных "Мы собирались, нам его советовали..." (у меня в списке он уже два с половиной года). В общем, мне стало стыдно, поэтому я наконец-то добралась до этой классической пьесы.
Однако с началом не заладилось. Предисловие — самая скучная часть. Стена маловразумительного текста настолько напугала, что у меня заранее были плохие подозрения по поводу самого произведения. Мне даже пришлось на следующий день перечитать заново на свежую голову. Но, видимо, только у публицистики Шоу такой тяжеловесный слог, потому что послесловие тоже страдало трудночитаемостью.
Сама же пьеса... О, сама пьеса прекрасна! Остроумная, совершенно не скучная и ни в коем случае не устаревшая. Хиггинс — грубиян каких поискать, но обаятельный, чем немножко напомнил мне Тони Старка из MCU до плена у террористов. А уж перепалки в конце книги!.. Короче, я была в восторге. Мне только показалось, что она очень маленькая. Нет ни самих уроков, которые Генри Хиггинс даёт Элайзе Дулиттл, ни грандиозного выхода в свет — к этим событиям только даются отсылки. Этим пьеса напомнила мне мои собственные авторские черновики, когда появляется идея, выливаешь на бумагу её большую часть, самые ключевые моменты, а дальше становится скучно, поэтому "всё, что там должно было дальше произойти" пишешь свободным стилем, просто чтобы было. Как-то это не очень аккуратно выглядит в случае с «Пигмалионом».
Дочитав книгу, я поняла, что мне прямо нужно услышать как это элайзовское "Ah-ah-ah-ow-ow-oo!" звучит в реале. А так как увидеть где-либо постановку мне не светит, я посмотрела фильм «Пигмалион» (1938) с Лесли Говардом и Венди Хиллер. Так вот в фильме-то всем пропущенным моментам уделено должное внимание, Оскар за сценарий заслуженный. И если во время чтения пьесы я периодически улыбалась и делала закладки на забавных моментах, то над фильмом я хохотала в голос — так великолепна игра актёров. Советую!
P.S. Как это перевели на русский язык?! Я должна это видеть! Реплики Элайзы — это очень сложное чтение, неважно каков ваш уровень. Хорошо хоть, что автор сжалился и большую часть времени они были хотя бы фонетически правильны; грамматика осталась печальной.
16497
Аноним21 декабря 2023 г.Мы в ответе за тех, кого...
Читать далееБернард Шоу показал свою точку зрения на знаменитого "Пигмалиона". Кому-то хотелось видеть там историю любви, кому-то величие скульптора. Шоу увидел и показал чистой воды эгоизм. Казалось бы такая хорошая идея - взять простую, неграмотную девушку и научить ее вести себя в обществе. И все в этом начинании, казалось бы, прекрасно. Кроме... одного существенного момента - меняясь, Элиза больше не могла жить прежней жизнью и довольствоваться ею. Она уже вышла за рамки былого, стала образованнее, грамотнее, может даже привлекательнее, и, при этом, потеряла саму себя, смысл существования. Мне невольно вспоминается знаменитая "Красотка" - по сути, там происходит все тоже самое, кроме концовки - полный Happt End. Тут же Хиггинс видит лишь эксперимент, ему удобно жить так как сложилось, он не видит и не желает ничего менять. По своей сути книга весьма иронична, особенно для нашего времени. Ведь столько девушек и не думают о развитии, стремлении к чему-то и вполне довольствуются "продавая себя" замуж. Я вынесла, пожалуй, много для себя из такой небольшой пьесы и считаю, что Бернард Шоу в свое время совершил весьма дерзкий шаг, обнажив эти проблемы и мысли, и не смотря на прошедшее время они во многом о сих пор актуальны.
15636