
Ваша оценкаРецензии
YuliaQS26 октября 2019Читать далееНеожиданно – дамское чтиво, которое придётся хвалить. Ну правда книга хороша. Ничего в ней нет особенно яркого и острого – ни интриги, ни детективных линий или тайн – просто жизнь женщин в Китае XIX века. Но как же атмосферно это всё написано!
Перед нами разворачивается вся жизнь уважаемой госпожи Лу, вначале девчонки из простой семьи по имени Лилия, потом – хозяйки дома, матери сыновей (что может быть важнее?), почтенной вдовы. Это рассказ от первого лица, своеобразная исповедь о самых главных отношениях в её жизни – дружбе со Снежным Цветком. Ещё в детстве родители Лилии и Снежного Цветка решают, что девочки могут заключить договор и стать сестрами, половинками на всю жизнь. Этот союз считается даже более важным, чем брак, и должен стать опорой для женщин в их нелёгкой судьбе. Но клятвы, данные в детстве, далеко не всегда легко исполнить в реальной взрослой жизни. И именно об этом нам подробно рассказывает Лилия. При этом мы много узнаём о традициях Китая, о положении женщин (ниже плинтуса) и отношении к ним (девочки – никчемные отростки, лишний рот; сыновья – благословение богов), о зверском обычае бинтования ног, о тайном женском письме нушу, об огромном количестве условностей, сопровождающих каждое слово, каждое движение. Это медитативно-грустная книга, пронизанная ощущением неизбежности, покорности судьбе. Даже выражение чувств в ней какое-то зыбкое, будто подернутое дымкой времени. Вся эта история похожа на старую фотографию, или картинку на лакированной шкатулке (или на заветном веере?), или искусную вышивку. Она очень изящная и тонкая, несмотря на описание всяческих невзгод и лишений. А потому её на самом деле стоит читать. Можно и поразмышлять, конечно. О том, как прекрасно мы сейчас живём, например. Или о том, как мы ведём себя со своими близкими, сами того не замечая. Или о свободе выбора и давлении общества. И всё в таком роде. А можно просто окунуться в этот поток томной грусти и созерцать его, и это тоже будет правильно и уместно.6 понравилось
163
TheTretyakova18 сентября 2019Когда захотелось легкого чтива
Читать далееВообще такого рода литературу я обхожу стороной, я не фанат современной прозы, просто потому что найти что-то реально стоящее среди огромной кучи того, что сейчас издается сложно. Куда ни глянь..."Бэстлер"..."Сенсация"..."Книга года"..."Автор века"...а начинаешь читать и понимаешь, что ну такое себе ...пойду лучше перечитаю Достоевского, Толстого, Ремарка...и то полезнее будет.
Прикупить данную книгу меня заставило то, что автор Лиза Си, не просто писала этот роман черпая сведения из интеренета о традициях Китая, а сама очень хорошо в этом разбирается, так как жила в Китае какое-то время, а ее прадед, по отцовской линии, был китайцем.
Итак, повествование идет о жизни двух девочек, о том как они росли, развивались, как дружили, становились девушками, женщинами, как взрослели и как менялся мир вокруг них. В целом, книжка читается настолько легко, что за один вечер ее можно проглотить незаметно, ибо написано доступно, понятно и интересно, что оторваться от нее сложно.
Но добавлю я пожалуй и свою ложку дегтя в миллион хвалебных дифирамб, что посвящают этой книге. Честно говоря, я как любитель всего исторического, ожидала более подробного жизнеописания жителей Китая 18-19 веков, их традиций и мировоззрения. На выходе же я получила сжатую информацию о бинтовании ног и то, что девочка-это лишний рот в семье. Не густо...но эта книга и не позиционирует себя как нечто напичканное историческими фактами.
Ну что ж, прочитала я сей шедевр современного литературного мира, поставила красиво оформленную книгу на полочку и в очередной раз убедилась, что не фанат я такого рода литературы, не фанат...
6 понравилось
162
Risha_books14 апреля 2019«Пара бинтованных ног стоит ванну слёз»
Читать далееМеня зовут Лилия. Я - девочка, а это значит, что всю свою жизнь я должна служить.
⠀
Скоро мне исполнится 5 лет и мне очень страшно... Я знаю, что не могу отказаться, ведь от этого зависит моё будущее.
⠀
Меня ждёт бинтование ног... смогу ли я выжить после этого?... Моя мама всю жизнь ходит с палочкой, потому, что её ноги были перебинтованы плохо...
⠀
Я стою у краешка реки и вода ласкает мои ноги. Больше у меня не будет такой свободы. Но я никогда не забуду, какое это счастье!
⠀
Трудно передать свои чувства, но поверьте, вы бы такое не забыли... У меня сломаны 8 пальцев ног, а я продолжаю ходить по комнате...
⠀
Я жива и это вселяет надежду! Мои ноги очень маленькие и значит, у меня есть шанс хорошо выйти замуж.
Я буду покорной женой, и я должна буду родить сыновей, ради процветания моей будущей семьи.
⠀
Мои "золотые лилии" будут восхищать моего мужа, даже когда я потеряю всю свою красоту.
Я редко буду покидать свой дом и отдам все силы близким, несмотря на трудности, тяжелую работу и печали.
⠀
Моим утешением станет договор с моей лаотун, с моей половинкой, её зовут Снежный Цветок. Наши 8 знаков совпадают и я надеюсь, что мы сможем пронести нашу дружбу через всю жизнь!
⠀
<Бинтование ног — традиция, которая практиковалась в Китае на протяжении 1000 лет — с X до начала XX века.
Идеальные «золотые лотосы» имели длину стопы около 7,6 сантиметров.
Каждая 10 женщина в Китае не выживала после бинтования.>6 понравилось
167
nenseret19 марта 2019Читать далее«Я достаточно стара, чтобы знать свои хорошие и плохие качества (иногда это одни и те же качества)»
«Ее сдержанность и самообладание преподали мне урок, который помню по сей день. Ты можешь находиться в отчаянии, но всегда оставайся женщиной с хорошим воспитанием».«У вас было ничего кроме пары красивых ножек….»
Долго не могла ничего писать. Но сегодня мне захотелось запечатлеть и запомнить данный момент, который связан с удивительной книгой «Снежный цветок и заветный веер». Честно говоря, не могу вспомнить, когда книга вызывала во мне столько такой отклик и столько эмоций, что после прочтения хотелось лишь гулять, быть в одиночестве, наслаждаясь тишиной и природой, осмысливая прочитанное, погружаясь в столь прекрасный удивительный, но в тоже время очень жестокий мир Китая XIX века.
Хочется благодарить и бесконечно говорить спасибо людям: тому, кто эту книгу советовал прочесть и кто мне сумел подарить. Я бесконечно благодарна…..
Невероятная история о любви, дружбе, внутренней и внешней красоте, милосердии и прощении и понимания истинных ценностей в жизни.
Как же важно порой по – настоящему слушать, а главное слышать, что говорит истинно близкий и дорогой человек. Как важно принимать и дорожить теми крупицами счастья, что дает дружба. Ведь время так быстротечно…
Не хочется писать о самом сюжете, чтобы каждый, кто возьмет в руки данное произведение самостоятельно проникся и прочувствовал всю историю целиком: от начала и до самого конца. Ибо язык повествования, слог автора, словно погружает в воду, порой обволакивая и очищая, но как самая настоящая стихия воды, может дарить покой и безмятежность, так и погрузить в свой внутренний водоворот самой стихии. И что говорить, полностью погрузилась в столь невероятно искреннюю, неожидая, что история окажется настолько сильной
Красота в глазах смотрящего? Что для меня, так это история о одном человеке, которой своей красотой и прекрасным внутренним миром, несмотря на все печали, вылечил и излечил десятки душ. Спасибо6 понравилось
242
OprayWarran27 февраля 2019Читать далееОчень и очень познавательно, и в то же время такая близкая мне душевная драма о дружбе и недопонимании, которое все в итоге разрушило...
Пронзительно - действительно максимально подходящее слово, для описания этого романа. Каждый аспект жизни этой женщины - от девочки до почтенной уважаемой мадам - ты проживаешь с ней. Чувствуешь боль от каждого сломанного пальчика, от каждого душевного переживания, разделяешь с ней ее радость и горе. Невероятный роман, сочетающий в себе и художественное произведение и исторический экскурс в жизнь Китая начала 20 века.
6 понравилось
140
Io7712 февраля 2019Ад - это мы
Читать далееКитай, середина XIX века.
«Ты вышла замуж, — сказала Мама странным спокойным тоном. — Ты уехала в другую деревню. Твоя свекровь жестока. Твоему мужу нет до тебя дела. Нам хотелось, чтобы ты никогда нас не покидала, но каждая дочь выходит замуж и покидает свой дом. Ты можешь плакать и просить нас забрать тебя домой, мы можем горевать о том, что ты уехала, но у тебя — и у нас — нет выбора. Старая пословица ясно говорит об этом: «Если дочь не выйдет замуж, значит, она никому не нужна, если огонь не разрушит гору, земля не будет плодородной».
~~
"Будь ты беден или богат, будь ты императором или рабом, домашний мир предназначен для женщин, а внешний — для мужчин. Женщинам не следует выходить за пределы своих комнат ни в мыслях, ни на деле. Я также поняла, что нашими жизнями управляют два конфуцианских идеала. Первый — это «Три Повиновения», которые гласят: «Девочкой повинуйся своему отцу; женой повинуйся своему мужу; вдовой повинуйся своему сыну». Второй — это «Четыре Добродетели», которые определяли поведение женщины, ее речь, движения и занятия: «Будь целомудренной и уступчивой, спокойной и честной; будь тихой и приятной в речах; будь сдержанной и изящной в движениях; будь совершенной в ручной работе и вышивании"
~~
-- Нас, девочек, считают никчемными ветвями семейства. Мы можем любить наши семьи, но мы не остаемся в них надолго. Мы выходим замуж в деревни, которых мы не знаем, в семьи, которых мы не знаем, за мужчин, которых мы не знаем. Мы без конца трудимся, а если мы жалуемся, то теряем остатки уважения своих новых родственников. Мы рожаем детей, иногда они умирают, иногда умираем мы. Когда мы надоедаем нашим мужьям, они берут себе наложниц.Это история о двух девочках-лаотун, соединенные знаками судьбы, росли вместе, но очень по-разному. Женский пол вытесняли и в западной культуре на протяжении веков, но в Китае творилось просто нечто невообразимое. (см.цитаты выше) Долго хотелось думать, что это просто художественное преувеличение и вообще -- страшная сказка параллельной вселенной (нет).
Когда же современный разум допускает возможность тамошних зверств, начинаешь по-настоящему ценить путь, что прошли героини. Лилия - главная рассказчица, и ее лаотун - Снежный Цветок - в честь которой названа книга. Быль, а не художественный вымысел, в условиях беспредела нравов так ли просто остаться хорошим человеком?..
6 понравилось
170
corsar8 февраля 2019Читать далеепрекрасный роман!
читалась книга как будто описываются стародавние ветхозаветные времена "при царе Горохе", а ведь это середина 19 века!! в это время написаны романы о викторианской Англии, процветает золотой век русской литературы, отгремели наполеоновские войны, кипят буржуазные революции... а тут... не сказать, конечно, дикость, но культура настолько шокирует, что трудно подобрать слова. Самое ужасное, без сомнения, это бинтование. В послесловии книги говорится, что этот изуверский обычай был полностью искоренен только в 1951 году!!! Необычен статус жены как гостьи (или приходящей служанки), после свадьбы возвращающейся на год или даже несколько лет домой к родителям, а в "гости" к семье мужа приезжающей со своим пропитанием))). Многоженство и наложницы, конечно, не были новостью, но "маленькие невестки"!!!
художественный роман оказался скорее ликбезом по истории и культуре Китая)))6 понравилось
132
richard_saifer22 сентября 2018Читать далееИстория любви, написанная как притча. Но эта любовь между двумя женщинами, без современного пошлого значения. Любовь как объединение душ. Любовь как союз навеки. Именно такой вид связи существовал в Китае и назывался лаотун. Больше, чем договор о дружбе. Клятва в любви, которая важнее брака, сильнее смерти.
Книга очень красиво и образно описывает Китай 19 века, с его традициями и суровыми нравами. Она напитала меня жгучей ненавистью ко всему мужскому полу. Конечно не к современным мужчинам, которые в большинстве цивилизованных стран равны мне. А к тем тысячелетиям патриархата, который только последние несколько десятков лет уходит в небытие. Ненавистью к тем религиям, правилам, законам, которые веками придумывали мужчины для мужчин, чтобы сделать свою жизнь удобнее, чтобы подчинять и унижать женщин.
Эту книгу сложно читать. Она рассказывает об ужасных вещах которые творили с собой женщины, чтобы значить что-то в этом мужском мире. Вещи которые ушли в прошлое относительно недавно.
И знаете какая мысль не покидала меня все время чтения? Какие отвратительные нравы в этом Китае, делают из бедных детей калек, ради выдуманного идеала красоты. Погодите-ка, что-то эти золотые лотосы напоминают мне ноги балерин. Да, до сих пор в 21 веке есть такой вид искусства который требует от женщин (и некоторых мужчин) уродовать свои ноги. Я надеюсь все любители прекрасных и утонченных ножек балерин видели эти ноги босыми вблизи, видели их на рентгене, знают через какую боль нужно пройти. Если нет, то эти люди ничем не отличаются от средневековых китайских мужчин, которые считают верхом эротической красоты золотые лотосы, но только в туфельках, а смотреть на них без бинтов ни-ни.6 понравилось
264
Gella_Kaurum4 июля 2018Читать далееОбычно я пишу рецензии "по горячим следам", но в этот раз мне приходится писать позднее, чем была прочитана книга.
С литературой, имеющей отношение к Востоку, у меня сложные отношения - я жду от нее неспешности, берусь с легкой опаской и обычно это не те книги, которые читаются "запоем" - но не в этот раз. Я прочитала ее буквально за несколько часов, почти не отрываясь.
Итак, автор погружает нас в странный для современного человека мир Китая в прошлом - достаточно отдаленном, чтобы в красках разглядеть традиции того общества и достаточно близком, чтобы этому ужаснуться.Это книга о женской дружбе, о семье, о традициях - вот, пожалуй, основные акценты.
Дружбу я не случайно поставила в этом списке на первое место, потому что для главной героини на протяжение всей книги это остается самым важным (несмотря на ту жуткую судьбу, которая эту дружбу ждала), и ради этой самой дружбы она готова пойти наперекор и семье, и традициям.
Но, увы, не готова пойти наперекор самой себе, чем в итоге и губит все.Книга завораживает - неспешное повествование, Китай во власти всемогущих традиций (ведь все нужно делать "как надо" - для того, чтобы занять свое место в доме, чтобы удачно выйти замуж, чтобы жизнь сложилась так, как требуется. Положение в обществе - как в глобальном смысле, так и в "микрокосме" собственной семьи - это крайне важно. Вольности не приветствуются. Еще жива варварская традиция бинтования ног (маленькая стопа считалась в Китае показателем красоты и привлекательности девушки как невесты, поэтому для того, чтобы добиться этого, использовались совершенно безумные и порой смертельные методы - в книге это хорошо описано).
И вокруг всего этого, на складках веера, особой женской тайнописью вьется история дружбы двух девушек. Дружбы, которая (опять же, по вездесущей традиции) куда важнее замужества.
В книге много моментов, которые заставят переживать за героинь - порой просто сердце кровью обливается.Самым драматичным стало фатальное недопонимание, которое, вкупе с непримиримостью главной героини, разрушило то, что было смыслом ее жизни.
Коробит под конец то, что поступки, которые казались разумными и правильными, оборачиваются не тем, чем кажутся.
Книга оставляет достаточно тяжелое впечатление - как от моральных перипетий героев, так и от атмосферы тех времен, но она не зря заслужила свою высокую оценку.6 понравилось
200
KaleriyaMihajlina19 июня 2018#ВсеДолжныЗнатьОЛизеСи
Читать далееНе умею я писать отзовы, увы. Я кратка в своих записях. Не умею парировать интересным словом, и, наверное, многие считают меня бездарностью в плане писательства, ладно я не в обиде. И кстати вам придется выслушать меня, т.к. книга задела самые потоенные страхи и обиды моей души и моего сердца. И так начну-ка я изливать свое мнение.Книга Лизы Си "Снежный цветок и заветный веер" яркий пример того, что автор хотел познакомить читателя с традициями древнего Китая 19-го века, и подарить нам возможность окунуться каждым миллиметром кожи и нашей душеньки в эмоции обычных китайских женщин того времени. Читая это произведения меня окунали эмоции, которые отражались иногда и в кошмарных снах, а так же в моем настроении. Знаете пережить все оттенки эмоций - это и ужасно и прекрасно в одном ключе. Я переживала за главных героинь, отчасти, пусть многие сейчас на меня орут и бъются головой об стену, не любила мать Лилии, так как она была холодновата к своей дочери, но это не ее вина, а вина того времени в которой она жила. Ненавидела и мечтала закопать зажива отца Снежного цветка, мужа и ее свекровь. Ох, много могу сказать о героях, но не хочу спойлерить, т.к. многие читают сейчас, и захотят прочесть.... На счёт слога автора, он лёгкий. Лиза Си написал книгу так, что от нее не возможно оторваться. Многие говорят, что это книга как "вирус", и я с этим согласна, я хоть и прочла её буквально недавно, но о ней думаю. И думала даже во время чтения.Книга восхитительная, советую всем её прочесть.
6 понравилось
139