
Ваша оценкаРецензии
Аноним6 октября 2010 г.Kнига ну оооочень нудная оказалась для меня (а ведь классика, а ведь входит в список лучших книг, а ведь нобелевский лауреат ее писал). Прочла 3\4 книги и не смогла больше.
История повествует о мальчишке-сироте, который примкнул к странствующему ламе. И таким образом он постигает жизнь, придумывает небылицы, учится среди белых людей (на деньги ламы) и ищет с Учителем истину...
Книга для более умудренных, философствующих людей, медитирующих в позе лотоса на диванчике. Я не смогла осилить.17105
Аноним7 октября 2022 г.Индия, Индия, еще раз Индия — в сочетании с приключниями, философией и шпионскими играми
Читать далееАтмосферная и колоритная книга, которую я пыталась прочитать довольно долго, потому что постоянно путалась в именах-реалиях-терминах-деталях и индийских словечках. Пожалуй, бытоописание — одна из самых сильных сторон книги. Много сносок, много небольших зарисовочек с повседневной жизнью, много сцен с ярким индийским колоритом — а еще они прекрасно усыпляют бдительность читателя. Мне было очень сложно воспринимать больше главы за раз, особенно в первой половине книги: слишком много было атмосферы. Да и как назло, практически все персонажи разговаривают витиеватыми афоризмами, что ни оборот — то философия, что не фраза — так десяток реалий, имен, приправленных инверсией. Даже обидно, потому что роман довольно интересный — если пролезть через язык, ну или если он понравится.
Само произведение — этакая смесь роад-муви, философского романа, притчи, дидактического романа о взрослении, приключений и шпионских игр. Смесь не всегда однородная, не всегда легко воспринимаемая — мне было очень сложно признать переход от поиска священной реки и сбора милостыни к Большой игре, секретным службам и длинным философствованиям и рассуждениям. Странное сочетание — то серьезно, а то приключения и бытовые сценки.
Главный герой приятный, много ярких второстепенных персонажей, за которыми любопытно наблюдать. Последние несколько глав очень захватывающие и интересные — и стоит того, чтобы попытаться к ним продраться через слог и детали. Есть и очень забавные эпизоды со своеобразным восточным юмором. Одним словом, можно найти то, что захочется читателю в данный момент. Я пока оценила "энциклопедию колониальной Индии" и задумалась над несколькими мельком рассказанными историями. Ну и за становлением личности главного героя, его взрослением и "карьерой" наблюдать тоже весьма интересно.
Одним словом, рекомендую к прочтению — а также сама надеюсь, что однажды доберусь до этой книги еще раз, чтобы посмотреть на нее с историческо-политической точки зрения. Если, конечно, не побоюсь еще раз лезть в порой заунывно-скучные словесные дебри.
16363
Аноним9 июня 2024 г.Поворот не туда
Читать далееСогласно аннотации, речь пойдёт о мальчике сироте Киме, который станет учеником странствующего тибетского ламы. При этом, в Индии проходит Большая Игра между Британской и Российской империями за доминирование в Центральной и Средней Азии.
История начинается с представления главного героя. Паренёк чувствует себя на улицах Лахора как рыба в воде. Он умён, хитёр, ловок и не лезет за словом в карман. Естественно, такого мальчишку постоянно используют различные сомнительные личности, которым надо, чтобы Ким подслушивал, следил и выполнял другие подобные поручения. Однако пришедший в город лама Тешу производит на мальчика сильное впечатление, и Ким решает стать его челу (учеником), чтобы помочь ламе найти легендарную Реку Стрелы.
Произведение великолепно передаёт индийский колорит. Каждый персонаж выглядит интересным за счёт тех или иных национальных особенностей. На своём пути герои встретят множество людей, с которыми будут вести беседы, наглядно демонстрируя мировоззрения разных народов, каст, и религий. Всё это приправлено обилием индийских слов, поговорок, мифов и народных мудростей.
Если бы вся книга осталась в таком ключе, я бы рекомендовал её читать без раздумий. Однако, начиная со второй половины, сюжет смещает акценты на ту самую Большую Игру, в которой замешаны «злые русские». Из-за этого история становится более шпионской, поскольку Ким будет действовать в качестве сотрудника индийской разведки. События станут масштабнее, но их количество сильно уменьшится. Причём вся серьёзность ситуации останется скорее на словах, потому что итогов читатель не увидит, ведь книга всё-таки о духовном путешествии.
Итак, перейдём к итогу. В целом, мне произведение понравилось. Когда Ким и Тешу не спеша бороздят индийские просторы, складывается невероятная атмосфера дорожного приключения с небольшими нотками мистицизма. Часть же про шпионские игры, на мой взгляд, всё портит, поскольку выглядит как отрывок какого-то другого романа.
В конечном счёте я всё-таки советую ознакомиться с данной историей, особенно тем, кому интересна индийская тематика. Большую часть истории можно с удовольствием пройти вместе с героями произведения Редьярда Киплинга "Ким".
14393
Аноним17 марта 2024 г.Читать далееИстория жизни Дика Хелдера – успешного художника, влюблённого в подругу детства Мэйзи и постепенно теряющего зрение – стала в библиографии 24-летнего Киплинга первым романом. И, к сожалению, я не могу его высоко оценить.
Во-первых, война показана в романтическом свете. И главный герой, и его друзья – второстепенные персонажи – участвуют в военных операциях в Судане, то есть видят её собственными глазами. Присутствуют даже эпизоды, показывающие ужасы войны. Но в мировоззрении героев это ничего не меняет.
Во-вторых, присутствует некоторая размытость в развитии персонажей и их мотивации. Например, Дик слишком резко из хулиганистого парня превращается в разумного солидного джентльмена. К слову, сцены из детства были использованы автором лишь для того, чтобы показать, как герои познакомились, Дик безответно влюбился, и они расстались на много лет – а вовсе не для лучшего раскрытия образов. И это печалит.
Их отношения – отдельный вид «удовольствия». Герои снова встречаются, когда Дик уже успешный художник, а Мэйзи – только начинающий и, по всей вероятности, не очень талантливый, что очевидно для Дика. Но он соглашается с ней заниматься в надежде, что девушка в конце концов проникнется ответными чувствами. Постепенно уроки скатываются в прямое противостояние – желание доказать свою правоту и величие. Простыми словами, по мнению Дика, его высокомерие и тщеславие должно заставить Мэйзи ответить на его чувства – только он называет это по-другому. И, кажется, что и автор тоже. Он будто бы романтизирует токсичные отношения – как и войну. Наверное, мне просто не хватило иначе расставленных акцентов.
Тем более, что это сказывается и на простом понимании чувств и мотивов поступков героев. Например, эпизод, в котором Мэйзи узнаёт о слепоте Дика: проникается к нему сочувствием, жалостью, готовностью помочь – чуть ли не плачет. И то, что случается, когда через пару минут ей показывают картину, созданную Диком, чтобы затмить все её сомнения о его таланте, – просто не укладывается у меня в голове. Может, чтобы уложилось, автору следовало больше рассказать читателю, что творилось в голове у Мэйзи… Это же, как минимум, нелогично: очевидно, что для девушки Дик всё-таки не чужой человек – раз новость о его трудном положении вызвала такую реакцию. В общем, в контексте причинно-следственных связей Киплинг, на мой взгляд, многим пренебрёг.
В-третьих, тема постепенной потери зрения раскрыта плохо. А это, честно говоря, то, что изначально и завлекло в книгу. Возникает она внезапно и занимает примерно последнюю четверть романа. Многие детали опущены, события происходят стремительно.
Обязательно почитаю «Книгу джунглей»: думаю, в приключенческой литературе многие мои фи нивелируются.
14541
Аноним3 декабря 2015 г.Читать далееТак сложилось, что на эту книгу я натыкалась с детства, но почему-то никогда не было желания даже открыть ее. Странно, но это именно так. Несколько лет назад я познакомилась с рассказами Киплинга об истории Англии, поэтому, столкнувшись с "Кимом", посмотрела на него с интересом. Но тут меня постигло разочарование.
Книга оказалась слишком тягучей для меня. При этом отдельные эпизоды оказывались вполне интересными, но когда они складывались в единую историю, что-то происходило и интерес терялся. Кроме того, шпионские приключения не самый интересный мне жанр, так что увлечься полностью не получилось. Да и восточная философия не способствовала активному включению в книгу.
Тем не менее, о знакомстве с книгой я не жалею. Она стоит времени, потраченного на прочтение, хотя бы из-за возможности окунуться в совсем другую атмосферу.14197
Аноним18 августа 2025 г.Большая игра Российской Империи и Великобритании
Читать далееДетско-юношеский приключенческий рассказ, рассказывает про сироту ирландского происхождения, выросшего в Индии, у которого отец был военным. У мальчика есть очень хорошие качества, которые можно взять для подражания юношам, это смышлёность мальчика, выход из трудных ситуаций, хитрый и очень легко находит общий язык. Такой мальчик не пропал бы даже в современном мире.
В книге несколько раз упоминается Большая игра, геополитическая игра двух держав. Чаще ее использует для территорий стран Средней Азии включая Афганистан. Но игра была также на территорий Восточной Азии, Балкан, Малой Азии и Ближнего востока. В 1878 годах Российская Империя заинтересуется Индией по одной важной причине, во время Русско-турецкой войне в 1877-1878 гг. Англия очень активно помогала оружием и развед данными Османской империи, и Россия решит отплатить той же монетой, поэтому пойдет слух что Россия готовит поход на Индию. Между Средней Азией и Индией, тогда находился только Афганистан, который также был сюзеренном Англии, Россия же предложила Афганистану помощь оружием и деньгами, чтобы те восстали против Англии. Афганистан сначала не хотел идти на сближение с Россией, но вдруг они согласились и начались стычки с Англией. Англия отправила войска в Афганистан, но тут Александр II дал попятную, так как Россия не была к этому готово финансово или же были определенные договоренности сделанные на Берлинском конгрессе в 1878 году. Также Готовились ли английские войска в Индии к этому походу? Думаю нет. В книге Ким, нет точного ответа, ждали ли русских сами индусы, которые хотели избавиться от англичан. Такое настроение к примеру есть у Рабиндранат Тагора в рассказе "Дом и мир" (1916). Сам же рассказ "Ким" издан в 1902 году.
Интересная информация описана в сборнике военных и дипломатических донесений ""Большая игра" в Центральной Азии. "Индийский поход" русской армии" (2014), где включены также донесения английских военных и дипломатов. Несколько донесений англичанам было передано от Белого генерала М. Д. Скобелева, через журналистов. Странна также и его смерть в Москве.
13192
Аноним15 марта 2016 г.Смесь "Алхимика" и "Игры в бисер"
Читать далее«Ух ты, Киплинг написал ещё что-то, кроме Маугли!» Этой слегка ироничной репликой я встретил выпавшего мне в ФМ 2016 Кима. Книга, казавшаяся мне наиболее загадочной из 10 советов.. Книга, от которой совершенно не знал, чего ожидать. Книга, о которой сложно говорить и писать даже по прошествии 3-х дней после прочтения, но всё-таки я хотя бы попытаюсь…
Ким был мне рекомендован Аней, как роман, с помощью которого можно открыть новую страну на моей литературной карте – Индию. Эта цель достигнута. Атмосфера неторопливости, буддийской философии, великолепные описания местной природы и неподражаемый колорит индийских обычаев – всё это воссоздано автором с потрясающей живостью. Язык тоже великолепен, написано легко и красиво, читается довольно быстро. И всё же в книге есть 2 существенных минуса, которые даже не позволяют поставить полноценную четверку – это скучный сюжет, которому явно не хватает динамики и интриги, а также предсказуемый финал, который лично мне был ясен ещё после двух первых глав.А теперь нужно попытаться обосновать свою оценку. Заранее извиняюсь перед Аней за книги, с которыми буду сравнивать Кима, ибо предчувствую некоторую волну негодования.
Итак, Ким считается детской книгой. Возможно, прочти я её в более юном возрасте, ощущения были бы другими. И всё же мне ближе точка зрения автора рецензии, которая занимает здесь первое место по рейтингу. Да и оценки мы поставили одинаковые:
Закончив читать книгу, я задумалась: для какой аудитории она была написана Киплингом? Для подростков, но боюсь им будет слишком скучно. Роман позиционируется как шпионский, но по мне шпионажа было несколько маловато. Приключения тоже как-то не вдохновляют, не напряжения и беспокойства за героев . Слишком много философских размышлений и любований окружающей героя средой. Для взрослого человека книга несколько... наивна что-ли? И тоже скучновата.Вот, берем первое сравнение. Алхимик. Роман, который рассказал об аналогичных вещах, но в более увлекательной манере, ориентированной на куда более широкий круг читателей. Сейчас модно называть эту книгу попсовым чтивом, но в мои 15 лет она действительно захватила меня, даже что-то перевернула внутри. Сомневаюсь, что Ким сделал бы со мной то же самое. Даже в 15.
Пример другого масштаба – Игра в бисер. Произведение, которое читалось куда сложнее, чем Ким, которое было даже менее увлекательным, осталось во многом непонятым, но вот, знаете, после его прочтения осталось ощущение того, что я ознакомился с монументальным классическим трудом. С книгой для избранных, которую невозможно понять и оценить её вкус с первого раза. От неё веяло именно эпохальностью. Поэтому четверку Игре поставил однозначную. Вроде и в Киме было много философии, но подана она совершенно иначе. По- детски, что ли…Теперь другая плоскость. Киплинг в своём романе не раз намекает на чудодейственную индийскую магию, подобие экстрасенсорики и прочую таинственно –мистическую составляющую истории. Но и этого мне здесь оказалось мало!
С большим опасением вспоминаю Голодную дорогу Бена Окри, которая во многом меня взяла именно вот этим элементом магии в сюжете. Там автор преподнес всё именно завораживающе, таинственно. И при этом не забыл шикарно описать африканский колорит. Уж точно не хуже, чем Киплинг сделал с Индией.
Похожая штука и с Островом Олдоса Хаксли. Там у него вообще всё на буддизме основано. И философии пруд пруди вместе с трудновыговариваемыми терминами на каждой странице. Духа Индии тоже много. Но сюжет и структура куда более оригинальные.Сейчас многие могут закидать меня тапками и начать ворчать что-то вроде: «да как это можно сравнивать с Кимом, жанры ведь совершенно разные!» На это могу ответить так: я не критик, а читатель и просто описываю СУБЪЕКТИВНЫЕ ощущения от книги. Вместе с ассоциативными воспоминаниями, которые, безусловно, во многом притянуты за уши... Сравнительная часть закончилась, потихоньку переходим к итогам.
В Киме поднято немало интересных тем: дружба поколений, морально –психологическое взросление заглавного героя, которое описано здесь наиболее ярко, борьба за выживание в нашем жестоком мире, есть даже нотки военной тематики. Тема колеса судьбы очень любопытно описана. Необычно посмотреть на мир глазами просветленного человека и сравнить его с нашей серой обыденностью. Так что поставить роману меньше трех было бы кощунством, но и до четверки явно не дотягивает, поэтому остановлюсь на золотой середине. Возможно, это плохая читательская привычка – всё сравнивать. Правильнее подходить к каждому произведению индивидуально, но мой аналитический склад ума уже не перестроить, увы. И всё-таки о потраченном на книгу времени я не жалею, ибо любой новый опыт, пусть и не очень удачный, по определению полезен.
7/1013255
Аноним7 июня 2015 г.Читать далееПо сюжету роман напоминает "Луну и грош" - или, скорее, это "Луна и грош" напоминает Киплинга. Сюжетные ходы повторяются так настойчиво, что это не может быть случайностью. Особенно впечатляет совпадение кульминации (спойлер!): художник ослеп, его последняя и лучшая картина уничтожена. Но как по-разному трактуют ситуацию оба писателя! У Моэма слепота Стрикленда выявляется случайно и служит всего лишь завершающим штрихом его истории. У Киплинга слепота Дика Хелдара - композиционный центр всего повествования. Мимолетный эпизод, когда волосы любимой девушки закрывают лицо Дика; ранение в Судане; решение написать Меланхолию - вся структура романа подводит к одной развязке.
Разные трактовки похожих ситуаций - и вот перед нами две книги, совершенно разные при удивительном сходстве. Не знаю, хотел ли Моэм поспорить с более ранним автором, но романы их говорят о разном. "Луна и грош" - об одержимости гения. "Свет погас" - об испытаниях.
Дик Хелдар, в отличие от моэмовского Стрикленда, - не гений, а просто коммерчески успешный художник. Он кочует по "горячим точкам" обширной Британской империи, делает зарисовки в стиле "разбавленного Верещагина" (по меткому словцу его друга Торпенхау) и проходит огонь, воду и медные трубы. Он участвует в войне с махдистами в Судане. Он подвергается жесточайшей пытке успехом в Лондоне. И Мэйзи, его "королева, которая не может поступать дурно", тоже оказывается испытанием. И наконец, - свет гаснет. Киплинг выплескивает на бумагу тяжелые, глубоко личные переживания - ему самому довелось испытать потерю зрения, к счастью, временную.
В этом романе молодой еще автор (а это первый его роман!) показывает себя потрясающим стилистом. Повествование звучит на разные голоса. Дети, играющие на пляже; Бесси с ее кокни, пробивающимся сквозь все замашки леди; шутливые перебранки Дика с Торпенхау и Нильгаи - слышно, как меняется язык, как автор отходит в сторону, позволяя персонажам говорить за себя и по-своему. И еще здесь много от Киплинга-поэта: он резвится, вставляя в текст то свежесочиненный обрывок баллады, то стилизацию под комическую оперу. И потому, несмотря на тяжелую тему и невеселый финал, здесь нет атмосферы безнадежности или уныния. Да и какое может быть уныние в романе, в котором есть "Книга Нунга-Пунга" и обаятельный фокстерьер Бинки!13296
Аноним1 июля 2024 г.Читать далееОчень понравилась книга. Читается легко, без напряжения, даже жаль было прощаться с героями.
Больше всего здесь индийского колорита. Ким – ирландский мальчик, родившийся и выросший в колониальной Индии. Мать он не знал (умерла совсем рано), отец тоже долго не прожил, так что Ким совсем отуземился и в начале повествования практически не говорит по-английски. Подростком он встречает Тешу-ламу, становится его челой (учеником), и вместе они отправляются в путешествие. Лама ищет Реку исцеления, а Ким – Красного быка на зеленом поле, о котором ему рассказывал отец. При этом Ким, бойкий, наблюдательный и сообразительный мальчик, параллельно выполняет задание торговца лошадьми Махбуба-Али, который состоит на службе в британской разведке.
И весь сюжет фокусируется то на одном, то на другом: путешествие, шпионаж, различные путевые наблюдения и описания природы, затем переодевания, хитрости, обучение и приключения. При этом о политике написано очень мало. О том, что такое “Большая игра”, я узнала, прочитав другие рецензии на книгу (это геополитическое соперничество между Британией и Россией за господство в Центральной Азии). Киплинг фокусируется не на политических интригах, а на приключения Кима. Мальчик, как и читатель, мало понимает, что происходит. Он доставляет сообщения, помогает другим шпионам скрыться или выкрасть документы. Забавно, что лама ни о чем не подозревает, хотя все операции проходят у него под носом.
В итоге получается хорошо сбалансированная книга: тут и мирская суета, и поиски просветления. Поначалу немного напрягала восточная привычка к различным преувеличениям и лжи как образе жизни (на это автор обращает внимание, да и не в первой книге встречается). Но в противовес есть добродетельный лама, который уравновешивает всех хитрецов в сюжете. Книга хорошо заканчивается и для Тешу-ламы, и, надо думать, для Кима. Какая бы судьба не ждала юношу на службе в британской разведке, влияние ламы на него чувствуется, и веришь, что Ким не станет очень уж циничным.
12381
Аноним9 октября 2023 г.Читать далееПервая половина книги мне очень понравилась. Это роман воспитания, которые я люблю. Главный герой Ким, сын ирландца, воспитанный местной жительницей, индианкой. Живёт мальчик фактически на улице. Его глазами показана жизнь Индии того времени. Как любой уличный мальчишка Ким изворотлив, умён и находчив.
Встреча с тибетским ламой меняет его жизнь, а после приходится мучительно выбирать, кто же Ким на самом деле - индийский мальчик или "белый человек". Очень увлекательно следить и за внутренней борьбой Кима и за его путешествием по стране вслед за ламой. Очень хорошо показано взросление, прекрасно передана атмосфера Индии.
А потом мальчик вырастает, и оказывается втянут в шпионские игры. А это, к сожалению, не моя тема, хотя борьба английской и российской разведок описана неплохо. И опять же хочу сказать, что нужно учитывать время написания книги. Тогда утверждения о превосходстве англичан над местным народом считались вещью вполне обычной, а сегодня про такое читать дико.
12459