
Ваша оценкаРецензии
Аноним30 июня 2018 г.Читать далееНепростая история талантливого художника, который неожиданно (но вовсе не незаслуженно) многое приобрел и спустя некоторое время потерял все из-за роковой случайности, связанной с трудной его любовью.
Начинается история Дика Хелдара издалека – с детских лет проведенных в так называемом семейном пансионе, управляемом неприятной особой - ханжой и брюзгой. В детстве же он встретил и полюбил Мейзи – свою подругу по несчастью пребывания под опекой сварливой дамы и соратницу по незатейливым детским приключениям. Этой части жизни героя посвящена всего лишь первая глава. Далее, после очень краткой справки о разлуке Дика и Мейзи в связи с обучением обоих, мы наталкиваемся на героя посреди англо-суданской военной кампании, где он знакомится со своими друзьями и становится газетным иллюстратором.
Самая продолжительная часть романа опять-таки происходит в Англии. Капризная публика и переменчивая судьба вознесли героя на вершину славы, и он стал известным художником, изображая экзотические страны и ужасы войны на потеху благородных читателей и зрителей. А сразу после этого он во второй раз встречает Мейзи, которая по странному стечению обстоятельств тоже занимается живописью.
И наконец после ряда драматических и трагических происшествий герой возвращается в Судан.
На страницах этого небольшого романа читатель столкнется с проблемой воспитания одиноких детей, с восторгом (хотя и слегка ироническим) от могущества Британской империи и с некоторым снисходительным презрением к другим народам, особенно неевропейцам, с тягой к приключениям и экзотике, с муками творчества, с гибкоспинностью журалистов, но и с их находчивостью и мужеством, с желанием невозможного и стремлением к идеальному, с верной дружбой, со всепоглощающей любовью и со слабостью людской, подлостью и глупостью.
Повествование несколько фрагментарное. Пожалуй, герои иногда слишком много толкают речей. Некоторые события кажутся слишком уж невероятными. Некоторые ружья, которым просто необходимо было бы выстрелить, может и стреляют, но о них забывают. И тем не менее роман стоит знакомства. Это грустная история сильного человека, возможно не без ницшеанских нот, но ее спасает сочетание пафоса с иронией.242,2K
Аноним15 сентября 2016 г.Читать далееВроде и понравилось, а в то же время бесит. Киплинг такой Киплинг, одним словом.
С одной стороны, интересно, легко читается, увлекает. Романтика первой любви (начало книги мне понравилось больше, чем конец). Романтика путешествий, экзотических стран, настоящей мужской дружбы, романтика подвига - то самое, чем полны стихи Киплинга. Кстати, стихов в книге тоже много, в виде эпиграфов и просто так.
С другой стороны, расизм, сексизм - полный комплект, страшно подумать, что бы про Киплинга сейчас написали (а может, и пишут). Исчерпывающая цитата:
У неё в жилах текла негритянская, еврейская и кубинская кровь, чему вполне соответствовал её нравственный облик.Женские образы трудно назвать положительными, да настоящим мужчинам женщины и ни к чему. "Порадовали" два момента: как Дик "спасает" Торпа от Бесси и как потом Торп призывает Мейзи на помощь Дику. Сразу становится ясно место женщины в этом мире.
А финал очень предсказуемый, но правильный. Напрашивающийся, я бы сказала.241,3K
Аноним6 марта 2021 г.Читать далееСтояла у меня эта книга, стояла, отложенная на потом, а все почему? Потому что я так иногда хорошо читаю аннотации, что только держись. Сложилось у меня впечатление почему-то, что история индийского мальчика Кима должна быть очень драматична. Но здесь все совсем не так. Его драма в том, что он рано остался без отца, а еще раньше - без матери, но уж в таких он обстоятельствах рос, что не казалось ему потерями то, что для другого и в других условиях оказалось бы трагедией. Мальчик, который всегда мог найти и пищу и кров, развлечения в играх с другими мальчишками и не отличался от них ни на гран, несмотря на то, что он сын своего отца-англичанина, а точнее - ирландца. Шустрый, наблюдательный и очень неглупый парнишка даже мог подзаработать, оказывая кой-какие услуги, кое-что подозревая, хоть и не зная истинной подоплеки. И так в один прекрасный день сошлись звезды: и с его услугами, и с тем, что именно в тот день встретил он тибетского ламу, находящегося в поисках некоей Реки Стрелы из священных текстов. Они пускаются в путь, а тем временем за ними собираются тучи, не без усилий самого Кима.
Много было встреч на пути их странствий, и с легкой руки ушлого мальчишки, именующего себя "чела", обычно сопровождающего жреца или подобного же звания, лама становится "святым человеком", которому везде и стол, и кров, и почет. Но лама действительно весь в той божественной идее, что осенила его, а со своей бесхитростностью, наивностью и добросердечиеми он явно не только претендует на звание святого человека, мы, глядя на него, также склоняемся к этой мысли. Без шуток. А для Кима это сплошное удовольствие, не только потому что их везде привечают, но и само путешествие, люди, места, истории, которые можно услышать на местах остановок.
Никогда не водись с чертом, с мальчишкой и с обезьяной, никто не знает, что у них на уме.И вот очередная встреча, на сей раз - с богатой старухой, вдовой, по-видимому, раджи. Киплинг не жалеет красок в описании ее и характеризуя ее реплики, жесты, манеры и даже внешность. Она настолько колоритна, а ругается она так изощрено и красочно, как только может властная хозяйка богатого дома. И это смешно до колик, особенно представлять образность тех метафор, что выводит острый ее язычок. При том, что Киплинг дословно нам не передает. Вот так, казалось бы, будет проходить путешествие двух искателей, потому что не только лама движется в поисках своей Реки, но и у Кима имеется карма, нарисованная ему по пути одним встречным жрецом и наказанная ему отцом перед смертью, в виде Рыжего Быка на Зеленом Поле. И вот - встреча. Тут я остановлюсь, потому что дальнейшее только читать, никакой пересказ не передаст этого горячего сердца, этих проделок, этого юркого ума. Но могу намекнуть, что уж очень похожее я уже читала, по крайней мере, в начале книги Мери Маргарет Кей - Далекие Шатры. Книга 1. Дворец ветров И так сказать, понятно откуда у одного из романов Кей (чьи романы тоже очень и очень достойны) растут ноги. Они немного разнятся жанрово, но хочу пояснить, что и Кей, и Киплинг - их судьбы были связаны с Индией изначально, обоих отсылали на время учебы в Англию, и они с нетерпением ждали, когда окончится их учеба и можно будет вернуться домой. Именно домой. Поэтому неудивительно, что и у героев восприятие Индии, людей, ритуалов, еды, да всего было такое, как в книге. Где родились, где выросли и с чем, с кем, к тому и лежит душа. Но Ким у Киплинга - это такая беспокойная душа, такой ретивый характер, даже дух захватывает от того.
Хоия сама Индия со своей древностью и древними богами, древнейшей системой мировоззрения и верованиями, да и суевериями, метафизическими и даже философскими постановками вопросов заденет и вас краешком крыла. Ведь наверняка не сможете пройти мимо того, что под конец нашей истории узрел лама. И не есть ли конец того повествования все же началом. Колесо сансары катится и только оно само ведает о своем пути.
23578
Аноним3 мая 2023 г.Из спасенных книг
Читать далееЖил был художник один, домик имел и холсты. И он девчонку любил, ту что любила... Нет, не цветы любила она, а тоже холсты. Любила и хотела талантливо рисовать, но таланта у нее, в отличие от нашего героя не было, хотя и стремилась она сделать совершенным свое увлечение, поправ при этом и детскую, да и взрослую любовь своего более успешного друга. Я вот , кстати, подумал, а почему известные художники сплошь и рядом мужчины...Как , собственно, и композиторы.. Хм...Вопрос риторический.
Ну да ладно. Вернемся к героям. Все бы ничего, и может быть у них все и сложилось, но вдруг случилось непоправимое - художник ослеп, а слепота для художника сродни смерти. И не только профессиональной.. Чем все закончится? Прочитайте
Я с опаской подходил к этой книге, ничего у автора кроме "Маугли" и сказки про мангуста не читав. К тому же это первый его роман. В целом неплохо, но я как-то не смог войти с автором в душевный резонанс. Надо будет попробовать еще.
22699
Аноним22 февраля 2021 г.Читать далееПервое, на что стоит обязательно обратить внимание - это не приключения в привычном современном понимании, и тем более не обещанный тегами шпионский детектив. Это скорее зарисовки из жизни отдельно взятого подростка в Индии в манере рубежа XIX-XX веков.
История плавная и тягучая. Вместо активных действий - созерцание. Вместо поиска удобств в жизни земной - поиск духовного просветления. А для того, чтобы не отвлекаться на пути к нему - никаких лишних деталей. Если встречаются герою какие-нибудь персонажи - они максимально хрестоматийны, практически лишены индивидуальных особенностей. Так же и места - идентифицируются только по названиям. Важен только путь и конечная цель, всё остальное - пустяки.
Индия в скромных описаниях предстает прекрасной страной, где каждый свободен в своем занятии. Можно бродяжничать, можно попрошайничать или воровать, можно служить в сети тайной британской полиции. В этой стране неограниченных возможностей даже нищий лама может оплатить годы обучения в самом престижном колледже, а ужинать тем, что ему добудет ученик.
Ким - в начале повествования один из множества бездомных подростков, но выгодно отличается ловкостью и изворотливостью, пониманием многих наречий и даже английского языка. Быстро привлекает к себе внимание шпионов и дальнейшая его жизнь предрешена - такими кадрами не разбрасываются. Его ожидает обучение, взросление и непростая попытка совместить игры шпионские и духовное развитие.21547
Аноним2 сентября 2019 г.Страсти по Киму
Читать далееКогда в школе мы проходили Киплинга и упоминался его знаменитейший роман «Ким», я в жизни не могла подумать, что это ШПИОНСКИЙ роман. Вот что угодно, хоть сыновья и любовники, но не шпионский роман и большая игра.
Да, это шпионский романчик с мелкими играми в рамках большой игры. Книга шла тяжело, что в бумажном, что в аудиоформате.
Ким хитрый англичанин, сирота, росший на улицах Индии и развитой не по годам. Он увертлив, знает, как разговаривать с местными, понимает тайные смыслы и намеки. Ему с детства было предречено, что встреча с «Красным быком» изменит его жизнь. Он знакомится со святым человеком ламой на улицах города и становится его учеником. И так он ведет двойную жизнь, с одной стороны, а с другой, позже, шпиона тайной разведки. Мастер выдумок, переодеваний, все ему дается легко. Он, в свои 13-16 лет, похож на неотразимого негодяя, на которого невозможно злиться, а из каждого действия он находит свою выгоду.
Не то чтобы он рос морально, но он рос в своих знаниях и умениях. В книге есть интриги, есть даже финальная драка, есть чудесное спасение и исцеление.Она написана не самым простым языком, и, может я конечно зажралась, слушая иИвана Литвинова, но исполнение Вячеслава Герасимова не облегчило знакомство с нею – кто говорит, мальчик или старый лама, непонятно. Что происходит непонятно – может это уже идет речь автора?
В общем, я рада что познакомилась с этим великим трудом английской литературы, знакомство было необычным, но не из легких.
211,2K
Аноним21 марта 2021 г.Читать далееЭтот роман удивительным образом сочетает в себе приключенческую сторону с романтикой большой дороги и экзотикой Востока. Здесь и говорливые старухи, прикрывающие лица, но несущие добро, а в любой бродяжка может быть тайным агентом. Здесь люди верят в колдовство, святые пользуются уважением, хотя не все из них отстранены от мирского, а также можно повстречать такого сорванца, как Ким, которому на судьба было написано стать чем-то большим, чем ловкой обезьянкой-попрошайкой. Он начинает свой путь учеником человека, преследовавшего мираж. Добрый, далекий от всего мирского тибетский лама считает мальчика посланным ему небом, не замечая всех хитростей, уловок и плутовства молодого чалы. Они идут вперед и ищут реку Искупления, встречая много оригинальных личностей, многие из которых описаны Киплингом с поразительной ловкостью. И каждый персонаж книги был лишь маленькой пешкой в Большой игре, но не только в той игре противостояния великих держав, но и той игре богов, если они существуют.
Здесь много забавных сцен и моментов, которые вызывали улыбку, также хорошо прописано становление героя, который из беззаботного мальчишки превратился в агента разведки. Он рос без семьи, когда-то потеряв отца, служившего в ирландском полку в Индии, но нашел в итоге свое место рядом со старым ламой, пустившимся в долгий путь в поисках легендарной реки, способной омыть его от грехов.
Хотя я и не любитель такой экзотики, а середина книги перебрасывала меня во времена, когда мы проходили это в университете, следить за приключениями ловкого Кима было довольно интересно, как и читать описания мелких деталей. Казалось, что Киплинг очень любит эту страну со всем ее колоритом, отдавая этой яркой мешанине всех и вся предпочтения перед заносчивыми белыми сахибами.
19625
Аноним18 июня 2013 г.Читать далееИ снова - книга о самоидентификации... Мальчик-подросток в Индии, белый сахиб или индийский парнишка? Он мусульманин или индуист? А, может, буддист?
Все так в нем переплетено и взаимосвязано... Он притворяется, потом живет в реальности, потом снова притворяется, возвращается в реальность, потом притворяется, что притворяется... Он сам почти перестает понимать - где его реальность, поскольку все маски и вымыслы наслаиваются, образуя присущую только ему личность, в которой тесно переплетены и мальчик-сахиб, и чела Святого человека, и помощник в Большой игре, и доверенное лицо Махбуба Али, и Друг всего мира, и многое, многое, многое другое...
Пожалуй, эта книга не просто о приключениях, эта книга - о поиске себя, о смысле жизни, если уж на то пошло... Грустная книга... Светлая книга. Большая, как Жизнь... Огромная, как сама Индия...19111
Аноним26 октября 2012 г.Читать далее...бойтесь: спойлеры...
Хорошо.
Местами, особенно в начале, в стиле изложения было что-то диккенсовское, что особенно приятно.
Обыкновенная история превратилась в драму, когда Ричард начал слепнуть, но при этом повествование осталось живым, не полная беспросветная драма. Убила Мэйзи. В один миг. Я понимаю эгоизм, это нормально. И никто не говорит, что она должна была любить по приказу, или не имела права играть и использовать Дика, коль ей это было удобно даже самую малость. Все с ней было нормально до одного момента. Момента, открывшего сгнившую, пустую, уродливую натуру. Страшную. Отвратительную.
Картина. Опустившийся, жалкий слепой, в заляпанной одежде, в запыленной комнате, конченный несчастный человек, которого вы к тому же знаете с детства и любите хотя бы как друга юных лет, так вот он, в прошлом знаменитый художник, с гордостью и уверенностью показывает вам картину - мазню стертых красок на искромсаном полотне. Он всей душой считает это лучшей своей работой. Он с гордостью и величавостью демонстрирует вам это. И вам... нет, не жутко, не страшно, не жалко до ужаса; у вас от ядовитой глубинной жути беспомощной жалости и сочувствия не парализовало все тела, вам... СМЕШНО! Вы еле сдерживаете ХОХОТ! Вы вынуждены убежать на улицу не попрощавшись, чтобы там разразиться ХОХОТОМ. Смешно, великие боги, ей было смешно. Эта сцена вызывает огромную гамму самых разных чувств, но только не смех. Не смех, даже напечатанная буквами на белой бумаге, а не увиденная в живую, во всех деталях глубинного ужаса. Ей стало смешно!
Право, на этом история Мэйзи заканчивается. О ней нечего больше сказать вовсе. О ней и говорить-то не стоило...
...самым сильным моментом я считаю тот миг, когда Бэсси терла "Меланхолию" скипидаром. Не знаю, как у кого, а у меня от ужаса волосы зашевелились во время этого эпизода. Он страшный. Как разлом в этой книге, бездна. Не дай бог кому-то пережить то, что мог бы пережить в тот миг Дик, если бы узрел содеянное...
Завершение... Что ж, самое гуманное, что автор мог сделать с героем после всего, он сделал.
Хорошая книга.
19253
Аноним20 апреля 2014 г.Читать далееЯ Ким. Я Ким. Кто такой Ким?
Стыдно признаться, но до настоящего времени Редьярд Киплинг был для меня исключительно автором «Маугли», почему-то в России остальное творчество этого замечательного автора незаслуженно обходится стороной. Тем удивительнее было узнать, что Киплинг был родоначальником шпионского романа.
Ким - сирота, сын солдата-ирландца и индийской женщины. Он мечтает увидеть мир, его душа жаждет приключений, и однажды судьба посылает ему старого Ламу, ищущего священную реку, которому в его нелегком путешествии просто необходим помощник. В образах Кима и Ламы сталкиваются два начала: идеалистическое и реалистическое. Парадокс заключается в том, что, несмотря на юный возраст, именно Ким выказывает практичность и трезвость мысли, Лама же представляется очень наивным и во многом беспомощным. Между ними складываются своеобразные симбиотические взаимоотношения, такие разные они отлично дополняют друг друга. Ким и Лама отправляются в путь, и за время их длительного путешествия по Индии им приходится сталкиваться с разными людьми, не все из которых благосклонно относятся к странникам, перед ними открываются различные аспекты индийской жизни. Их путь нелегкий сам по себе, но его ещё более усложняет сопричастность Кима к Большой игре, именно так герои книги называют противостояние английской и русской разведок. Да, какой же шпионский роман без участия плохих русских. Киплинг довольно предвзято относится к противоборствующим сторонам, изображая англичан смелыми, умными, великодушными людьми (хотя и им порой достаётся от автора, в основном за непомерное высокомерие и снисходительное отношение к чужой культуре), русские же оказываются очень непорядочными и недалекими людишками. Пройдя через множество испытаний, в конце своего пути личности Кима и Ламы претерпевают трансформацию, между ними происходит обмен опытом, и теперь Лама более трезво и практично смотрит на мир и людей, а Ким становится более мягким, снисходительным, он учится любить и начинает больше внимания уделять своему духовному развитию, пытаясь познать себя.
Ким поистине Друг Всего Мира, дитя двух цивилизаций, не индус, но и не европеец, он олицетворяет собой саму Индию, страну, где уживаются сотни национальностей и множество религий. Он такой же многоликий, как и его страна. Он понимает и любит людей, общаясь с ними на равных, не делая между ними различий ни по касте, ни по вере. Ким по-настоящему открыт миру, и мир в ответ открывается для него. И к концу путешествия он находит самого себя, обретая в душе гармонию.
Именно процесс познания Кимом самого себя мне показался наиболее интересным в книге. Шпионские же интриги оставили меня абсолютно равнодушной, совершенно не мой жанр.18119