
Ваша оценкаИгра в убийство. Убитая в овечьей шерсти. Увертюра к смерти. Смерть в театре "Дельфин"
Рецензии
Аноним16 марта 2025 г.Читать далееЭто произведение – тот самый классический детектив, каким мы привыкли его считать. Здесь есть все атрибуты жанра, поэтому чтение получилось вполне таким, как я и ожидал. Детективы такого типа есть у многих классиков, так что даже трудно вспомнить, кто первым нашёл этот удачный рецепт. Это её дебютный роман из цикла об инспекторе Скотленд-Ярда Родерике Аллейне. Его типаж, методы ведения следствия и аристократические манеры представляют читателю вполне оригинального персонажа, поэтому следить за его работой было интересно. Название книги точно отображает завязку всей истории. Не знаю, что за модное такое развлечение было у англичан – поиграть в убийство и в сыщиков. Что-то похожее на современную игру в мафию, только там инсценировка преступления должна быть почти театральной. Как легко догадаться, игра, не успев начаться, превратилась в настоящее убийство. А далее всё идёт по законам жанра герметичного детектива. Но сама загадка и поиски убийцы исполнены очень даже на хорошем уровне . Из недостатков хочется выделить совсем, как мне кажется, ненужный ход автора с "русским следом" в расследовании. Это самая слабая часть книги, без неё было бы динамичнее, потому что сразу понятно, что это направление ложное. А уж уход в сторону тайного братства совсем смешон. Ну, это нам сразу понятно. Хотя для англоязычных читателей, возможно, и было интригующе, ведь пугать людей дикими русскими всегда было модно, а книга в первую очередь рассчитана на эту аудиторию. Для меня это был единственный минус в книге, в остальном детектив получился хороший. Ну, хорошо, были ещё несколько весьма странных моментов в виде подростковых развлечений, что показалось очень неожиданно для столь взрослой компании. Думаю, что в будущем продолжу чтение книг автора, всё-таки первая книга, на это сделаю скидку.
98527
Аноним20 июня 2024 г.— В каждом детективе, — заметил Аллейн, — есть что-то от священника. Вы можете смело исповедоваться, доктор...
Читать далееПервое произведение австралийской писательницы Найо Марш о расследованиях старшего инспектора Скотленд-Ярда Родерика Аллейна. Роман был издан в 1934 и является типичным образцом классического детектива английской школы.
В загородное поместье на уикенд собираются гости. Его хозяин, Хьюберт Хэндсли, любит устраивать "восхитительные и оригинальные" приемы. На этот раз, он предложит своим гостям игру в убийство. Это реально существовавшая игра, прародитель знакомой многим "Мафии".
Один из участников, по жребию, втайне от остальных, получает "красную метку" и становится "убийцей". На совершение "преступления" отводится определенное количество времени, в течении которого "убийца" должен остаться с одним из игроков наедине и сообщить тому, что он убит. Затем о произошедшем "преступлении" оповещаются все участники. В книге сигналом служит выключение света и удар гонга. Через несколько минут, игроки собираются в условленном месте и начинается обсуждение, в ходе которого участники должны вычислить убийцу. "Труп" в дискуссии не участвует...
Как нетрудно догадаться, произойдет "настоящее" убийство, домочадцы и гости окажутся под подозрением, а прибывший в поместье инспектор Аллейн будет вычислять преступника...
Первый блин (дебютный роман) писательницы получился не комом, но сыроват. Видимо сказалось отсутствии опыта в "выпечке блинов". Хотя Марш строго следовала рецепту и взяла "правильные" ингредиенты. Замкнутое пространство, "невозможное" преступление, ограниченный круг действующих лиц, у которых есть мотивы, толкового сыщика. В наличии и "Ватсон"- журналист Найджел Батгейт , племянник жертвы, и оригинальный способ убийства, и любовная линия, и финальная сцена - объяснение Аллейна.
Но чтобы детектив стал запоминающимся, в нем должна быть какая-то оригинальная изюминка. В качестве "изюма" выступает - "русский след". Не знаю, как представляли иностранцы в тридцатые годы наших соотечественников , но читать про русское тайное братство, возникшее в стародавние времена, а потом превратившегося в террористическую организацию, работающую по указке Москвы, было не интересно.
Да и само расследование мне показалось скучным. Мало логических рассуждений Аллейна, в основном рутинная работа по сбору улик. "Ключей-подсказок" почти нет. Два персонажа практически сразу выбывают из круга подозреваемых, а чрезмерный акцент на "русском следе", наводит продвинутого читателя на мысль, что он "ложный". Да и к мотивам убийцы остались вопросы.
90896
Аноним23 июля 2019 г.Читать далее- Ну как, Найджел, нравится? - спросил Ренкин. - Это его фирменный рецепт. Марджори называет этот коктейль "Приветом от Сталина".
- Побольше бы он присылал таких приветов, - пробормотал Артур Уайльд.
Найджел сделал осторожный глоток и вскоре вынужден был согласиться.Бедные скучающие английские аристократы! Как же тоскливо им приходится в выходные дни, когда устав от безделья или не слишком обременяющих обязанностей, их ожидают целых два безрадостных дня отдыха в своих огромных шикарных поместьях. Нет, правда, я почти без иронии. Как сбросить с себя рутину и пощекотать нервишки? Существуют разные способы. Вот, например, сэр Хюберт Хендсли известен тем, что каждый уик-энд собирает в своём роскошном загородном особняке Франток несколько приближённых друзей и организовывает интересный досуг. В этот раз гостей ждёт увлекательная игра в убийство. Детали продуманы до мелочей и объявлены игрокам, среди которых, кстати, один из регулярно появляющихся в этой серии детективов журналист Найджел Батгейт.
Итак, правила оглашены, гости разошлись по комнатам, чтобы привести себя в порядок перед вечерними коктейлями. Игра началась. Дом затаился в ожидании "убийства", о котором должен возвестить гонг и погашенный на две минуты свет. Ну и конечно, немного погодя звучит протяжное "бам", резонируя меж дорогих деревянных панелей огромного холла, тут же на всех этажах гаснет свет. И конечно, спустя две минуты находится труп. Без кавычек. Доигрались, ага.
И поскольку эта книга открывает цикл об инспекторе Родерике Аллейне, то он тут появляется впервые. Ещё молодой, ещё не женат, ещё не был на войне. В "Игре в убийство" он как раз знакомится с упомянутым выше Найджелом Батгейтом. Между молодыми людьми возникает симпатия. И удивительное дело, именно Аллейн, ещё шутливый и не зашоренный работой, активно настаивает на дружбе. Но вернусь к детективу. В нём будет громкий "русский след", который... ну, немного смешной, что уж там. Во-первых, совершенно не понятно, что за "Братство" такое. Каким образом вроде бы староверов постигла следующая судьба:
Общество дожило до наших дней и выродилось в политическую организацию просоветского толка, действующую по указке из Москвы.Причём она якобы прекрасно известна лондонским службам полиции и безопасности, как подпольная русская просоветская организация, как большевистская банда, ведущая подрывную деятельность на просторах Англии. И эта шпионская нотка немного расстроила, потому что западные писатели детективов того времени обычно просто ограничиваются тем, что проходятся по странным русским или большевикам в целом, а тут целая история, и к тому же нелепая. Полякам, кстати, тоже досталось. Они, мол, ещё хуже этих ужасных русских. В общем, у Марш вышла страшилка с размахом. У неё, конечно, была и другая цель, более конкретная - этакий отвлекающий манёвр.
В целом вышло неплохо. Может быть, сам детектив немного провальный, но эпоха, расследование, герои - это было на уровне. Любителям классического британского детектива должно понравится. Или по крайней мере не разочаровать. Мне же было интересно прочитать именно первую книгу цикла, понять, с чего начался инспектор-аристократ Родерик Аллейн.
611K
Аноним18 сентября 2017 г.Навязчивый русский след в одном чисто английском убийстве...
Удивительное совпадение, вы не находите? Этот кинжал, ваш дворецкий и ваш гость — все они одной национальности.Читать далееПервый роман-знакомство с инспектором Аллейном оказался занимательным , но нелёгким. Начнём с того , что читать в переводе Мордухович категорически не рекомендую, поищите его же в исполнении Теуш. Тогда чтение станет гораздо приятнее , интереснее, забавнее и колоритнее . Герои вступят в диалог, описания станут живенькими, а сюжет перестанет плестись и запинаться.
В поместье Франток на выходные съезжаются гости, для развлечения коих придумана "игра в убийство". Место живописно, хозяин гостеприимен, компания подобралась приятная. Все просто замечательно, но некое напряжение так и витает в воздухе...Адюльтер, странная история с кинжалом русско-монгольского(?) происхождения, и разговоры о необычных русских обществах.
— Вы, конечно, читали, — начал он наконец, — о тайных братствах в России. В моей стране, несчастной многие века, они были всегда. Зачастую очень странные, с эротическими обрядами или членовредительством… ничего хорошего, знаете ли. Авторы дешевых английских романов часто пишут об этом всякий вздор. И журналисты тоже.Заметьте! Марш сама так написала;)
Не первая книга , которая преследует меня упоминаниям о " загадочных" русских / совсем недавно это были русские брови(?)/. Тема эта не даёт покоя писательнице ... Ещё не раз она вернётся к своим исследованиям в национальном вопросе.
Во-первых : мы коварны и хитры.
Когда имеешь дело с русским, никогда не знаешь, действительно ли он всерьез обсуждает предмет разговора или просто выдает абстрактную последовательность мыслей.Во-вторых : мы как-то странно принимаем участие в игре "бой подушками" и совсем не принимаем участия в "стяни брюки со своего друга, взрослого близорукого мужика".
Англичане всегда изрядно смущаются, когда иностранец начинает у них на глазах валять дурака. Однако доктор Токарев ничего не знал об этой истинно британской застенчивости.В-третьих: русская литература оказывает некое странное воздействие на иностранцев. Истерят и впадают в меланхолию. Достоевского наверное читали.
Насчет возможности свихнуться. Могу вас заверить, что я легко становлюсь мрачной, как русский роман. Ах, ради Бога, не будем говорить о русских!В-четвёртых: нам совсем не нравится, когда нас, практически в лицо, называют " противными даго".
Зато английские гости все как на подбор приятные, сдержанные, остроумные люди... правда один из них убийца.Как в любом классическом детективе, количество подозреваемых ограниченно, время совершения преступления известно и алиби есть у всех.
Инспектор Аллейн, расследующий это дело, предприимчив, тактичен, наблюдателен, хладнокровен и язвителен. Благородное происхождение, понимаете ли, сказывается. Прошли те времена , когда в английской полиции служили неотесанные неучи, которых невозможно впустить в гостиную. Теперь образование в Итоне и дворянский титул обеспечат вам уважение и содействие в расследовании , а пройти в дом вы можете с парадного входа.
Роль доктора Ватсона при инспекторе выполнит кузен убитого - Найджел, который совсем неопечален смертью близкого родственника, а совсем даже наоборот, увлечен расследованием и намечающейся влюбленностью.
Женская перчатка, связка бумаг, которые пытаются сжечь, сбежавший дворецкий-украинец по национальности и по имени Василий, ванная комната на двоих и ария Бориса , спетая во время переодевания - помогут в завершении расследования и поимке убийцы.Достаточно средний детектив, который читается легко и сулит дальнейшее интересное продолжение. Главное, оказавшись в загородном поместье всячески уклоняйтесь от "игры в убийство" - могут быть очень неприятные последствия. Национальность так же может сыграть с вами злую шутку : Токарева то все же арестовали, несмотря на алиби..
— Разумеется. Ведь доктор Токарев арестован.
— За убийство?
— А за что же ещё?
— Но ведь он все время пел «Смерть Бориса»?
— Видимо, плохо пел.Потом правда отпустили. Перед английским законом все равны и поющие и крадущиеся с кинжалом.
А я пойду проверю не бродит ли медведь по улице, играя на балалайке и допивая бутылку водки и надо как-то себя сдержать от участия в "тайных братствах", а то, не дай бог, заставят принимать участие в эротических обрядах с членовредительством...601,3K
Аноним13 февраля 2024 г.Балаган, дамы и господа!
Читать далееСимпатичный детектив, мне понравился. Преступника вычислила в самом начале. Правда, оказалось, убийца вовсе не он ;) Но тоже рыльце в пушку, так что считается.
В целом история выглядит как нечто, застрявшее между классикой от Кристи и ироничным детективом. Много каких-то нелепых героев и способ убийства не совсем адекватный, чуть ли не цирковой номер. В принципе цирк начался с первых строк, когда в сюжете нарисовались тайные русские общества с монгольскими корнями.
Я не знаю, может быть, это моё личное восприятие, но русские у меня вообще никак не вяжутся с тайными орденами, где есть структура, магистры всякие, предметы культа, ритуалы. Другая натура для этого нужна, а у нас либо романтики а-ля декабристы (никакой продуманности, само организуется, народ! народ всё сделает сам), либо жёсткое и страдательное собрание аутистов-социопатов (вроде хлыстов). Поэтому тайное общество с татаро-монгольскими артефактами, которые надо хранить от глаз несведущих, кроме как дикий ржач, ничего и вызвать не может. Когда там политический бэкграунд отыскался, стало намного лучше. Но всё равно история, завязанная на обрядовом кинжале, ни в какие ворота не лезет. И поляков ещё туда приладила писательница. Одна сатана с русскими, правильно. Но, между прочим, Марш хоть разницы и не видит особо, но различает национальности даже на уровне русский/украинец. С новозеландского побережья взирая, удивительно, что Марш на ногах всех стоять оставила, а не вверх тормашками описала.
Особенно сильно взоржала, когда монгольский след начался со времён Петра Великого. Я считаю, Марш - молодец. Некоторые раньше Ленина не заглядывают, а тут аж Пётр I, пусть и с татарскими чертами.
Инспектор Аллейн - неплохой персонаж. Серые клеточки работают, наблюдательный, ироничный, дело ведет интересно, постоянно подбрасывает детали расследования - есть чувство, что идёшь нога в ногу с профессионалом. Он в дверь входит, ты в косяк, но совсем рядом! Не исключаю, что продолжу чтение серии.
По атмосфере книга мне напомнила один из любимых сериалов, про Франни Фишер; там, кстати, тоже русские всплывали то тут, то там. Любят в Австралии и Океании русскую экзотику. Меня не раздражает, забавно читать такое.
56392
Аноним14 октября 2021 г.Сенсация театра "Дельфин"
Читать далееОдин из театральных детективов мастера этого поджанра классической детективной литературы Найо Марш. На сей раз вдохновляющие и одновременно трагические события разворачиваются в здании театра «Дельфин» в Лондоне. Старинное здание театра викторианской эпохи расположено на берегу Темзы, когда-то оно было блестящим храмом искусства, а теперь погибает в запустелом и полуразрушенном состоянии.
Двадцать лет прошло со времени войны, и до сих пор купол здания пронизывает дыра от военных бомбёжек, кругом многолетняя пыль, разбитые окна, запах гнили и шуршание крыс. Но – видна ещё потускневшая позолота, истёртый бархат кресел, стоят мраморные колонны и кариатиды и даже висят обрывки афиш. А значит, театральный дух всё ещё жив.
Ретро-фантазии, магическая атмосфера и ретро-обстановка захватывают воображение Перегрина Джея, молодого талантливого театрального драматурга, режиссёра и увлечённого театромана. Перегрин идёт осматривать это старое театральное здание и может быть, испытать потрясающие чувства и свежее вдохновение.
Он идёт один, и там происходит настоящее чудо – сначала он попадает в беду, буквально падает в чёрную бездну, а потом его спасает не кто иной, как мультимиллионер, который выкупил эти руины и собирается их снести ради современных застроек, но, выслушав Перегрина, соглашается на реставрацию и возобновление театральной судьбы здания, но с условием, что мистер Джей сам будет руководить постановками, писать пьесы, подбирать труппу и репертуар, то есть займётся художественной частью.
Что и было осуществлено через год. И вот новая труппа и весь Лондон в ожидании премьеры. Театр «Дельфин» открывается новой пьесой Перегрина Джея о Шекспире, сюда же вплетается сенсация с находкой шекспировской реликвии – перчатка, принадлежащая семье Шекспира, подлинный раритет. Самые радужные, самые восторженные чувства захватывают всех. Но, к сожалению, накануне премьеры в здании театра случается трагедия – убит сотрудник и совершено нападение на 11 –летнего мальчика-актёра, который должен играть в новой постановке. И всё из-за перчатки, которую кто-то задумал похитить.
Далее идёт расследование убийства инспектором Скотленд-Ярда Родериком Аллейном, запутанные взаимоотношения в среде актёров, гиперэмоциональные взрывы артистических натур и вот, наконец, – убийца назван на последних страницах.
Поставила 4 звезды, так как это не самый лучший детектив от Найо Марш, не хватило динамики и энергичности, кое-где повествование выглядело затянутым. Тем не менее, театральная атмосфера и артистические характеры, как всегда, у Марш хороши, воистину, театр - это её стихия.
56573
Аноним11 мая 2023 г.Убийца среди нас
Читать далееДетективная история мне понравилась. Убийцу я не угадала. Но может меня отвлек «русский след»? ))) Тайное общество с времен Петра Первого, поддерживающее Сталина? Проклятое старинное оружие? Или другая мишура, которой в книге много? Как Фитцека почитала ))) Хотя нет, Найо Марш всё же интереснее.
В загородном поместье собирается компания. А где же еще собираться английским аристократам? И решают скоротать вечерок за игрой в убийство. Тайно выбирается «убийца», который может подойти к любому игроку и сказать: «Вы — труп», а дальше начинается расследование. И вот неожиданность, один из гостей убит на самом деле.
Дальше начинается классический детектив с наблюдательным и немного язвительным инспектором Аллейном. И странными персонажами-аристократами, которых от игры в бадминтон не отвлекает даже труп. Ну собирались же отдыхать. Что же теперь, планы менять?
Подозреваемых искали не без занятных аргументов:
«Удивительное совпадение, вы не находите? Этот кинжал, ваш дворецкий и ваш гость — все они одной национальности».Только дворецкий украинец, гость русский, а кинжал татаро-монгольский. А так да, все белые люди на одно лицо))))
«Русский след» веселил меня на протяжении всей книги. Не знаю, что писательница из Новой Зеландии знала на момент написания книги о Советском Союзе, но судя по тексту — или анекдоты, или страшилки. Никак иначе эту "клюкву", запутывающую сюжет, воспринимать не получилось.
Но это первый роман писательницы. Может потом ее позиция как-то выровняется. А то странно читать от одного и того же персонажа, что русские бесчинствуют в Англии — бред, в который ни один детектив не поверит. И несколько строк спустя: да, в Англии действует русская группировка «просоветского толка, которая действует по указке из Москвы». Не смогла Найо Марш определиться, бывает.
И вроде бы пишет на таком серьезе, но как-то у меня не получилось вслед за одной из героинь «стать мрачной, как русский роман» из-за этого. Напротив, у меня это вызвало улыбку. Пусть русские, по мнению писательницы, странные сектанты:
— Вы, конечно, читали, — начал он наконец, — о тайных братствах в России. В моей стране, несчастной многие века, они были всегда. Зачастую очень странные, с эротическими обрядами или членовредительством…но убивец-то чопорный и правильный англичанин, как ни крути. Да еще и акробат, не меньше)))46299
Аноним20 мая 2024 г."…детектив — это своего рода штопор, открывающий бутылку"
Читать далееНовое расследование ожидало инспектора Родерика Аллейна в военные годы среди невероятной красоты гор Новой Зеландии в местечке Маунт Мун. Сбивчивое письмо некоего Фабиана Лосса, умоляющего его приехать и разобраться в смерти его тетушки Флоренс Рубрик, произошедшей год назад, конечно же, не смогло бы оторвать инспектора от гораздо более важных дел в тяжелые для его страны 40-е годы ХХ века, когда его деятельность из области уголовного права переместилась в область военной контрразведки, если бы вместе с этим письмом не пришло известие, что сведения о важной военной разработке, над которой в Маунт Мун работал Фабиан Лосс вместе с напарником, не были найдены у курьера, работающего на противную сторону. Аллейну предстояло выяснить связаны ли между собой два этих инцидента.
Год назад в усадьбе Маунт Мун произошла трагедия. В разгар сезона, когда вовсю кипела стрижка многочисленных спустившихся с пастбищ стад овец специально для этого нанятыми стригалями и обработчиками шерсти, пропала хозяйка поместья миссис Флоренс Рубрик, очень энергичная дама, которая заправляла этим процветающим хозяйством вместо слабого здоровьем мужа. Еще она успевала блистать на местном политическом Олимпе, опекая различные общества, помогающие метрополии в войне. Главной статьей доходов поместья была шерсть, поэтому оно было соответственно оборудовано загонами для овец, помещениями для стрижки и прессом для снятой шерсти, прессующего ее в компактные тюки. Вот в таком тюке месяц спустя и было обнаружено тело Флоренс Рубрик, когда ее близкие уже отчаялись обнаружить его в окрестностях поместья и местной речке. Кто-то положил ее тело в пресс между слоями уже готовой к прессованию шерсти и тюк с ним нашли на каком-то центральном складе месяц спустя.
На момент происшествия кроме нанятых на сезон рабочих в усадьбе жили Фабиан Лосс и Дуглас Грейс, отставные военные и племянники хозяйки, занимающиеся этой секретной разработкой для армии, ее крестница Урсула, муж Артур, секретарша мисс Линн и разная обслуга – управляющий, кухарка, горничные и т.д. Рабочие в тот день отправились в ближайшую деревню на танцы, обслуга спала, а миссис Рубрик в разгар вечерних посиделок отправилась в помещение для стрижки овец, чтобы порепетировать свою речь, которую она должна была произносить на общем собрании работников. И больше ее никто не видел. Кроме преступника, конечно.
Это классический детектив с ограниченным числом подозреваемых в достаточно замкнутом пространстве усадьбы Маунт-Мун. Казалось бы, все обитатели поместья должные были молиться на свою благодетельницу, пригревшую их в военные годы и предоставившую им возможность вести привычную им праздную жизнь за ее счет, но как всегда, дьявол таился в деталях. Характер дамы не давал всем забыть, кому они должны быть за это благодарными, и искренне любила ее только крестница Урсула, в которую был влюблен Фабиан Лосс, у мужа и секретарши зрел роман, с сыном управляющего Клиффом, которого она тоже опекала, у нее возник острый конфликт. Оказывается, они по-разному понимали ту степень благодарности, на которую она от него рассчитывала.
А тут еще эта шпионская история. Выслушав версию происшествия у каждого домочадца, Родерик Аллейн уверился, что и шпионом, и убийцей был кто-то из своих и предстояло выяснить, один ли и тот же это человек. Мастерская, где племянники миссис Рубрик мастерили свою вундервафлю, тщательно запиралась, ключи прятались, но кто-то из домашних наверняка мог подгадать момент и сделать копию. В то время, когда мадам репетировала речь в стригальном сарае, все остальные искали в саду потерянную ею брошку и любой мог незаметно последовать за ней и совершить свое черное дело. Вот только мотив… Впрочем, с некоторой натяжкой и он просматривался чуть ли не у каждого.
У Аллейна в поместье был тайный помощник. Когда согласовывалась деятельность по разработке этого элемента вооружения, в поместье присматривать за процессом был прислан человечек, из тех неприметных агентов, которые тихо и незаметно служат своей стране. Хозяева с радостью предоставили ему должность мажордома, поскольку в мужской прислуге в военное время был сильной дефицит. Но здесь он мало чем мог помочь инспектору, роковой день был для него самым обычным, а по иронии судьбы его самого заподозрили в шпионаже.
Разрешить ситуацию Аллейн решил самым кардинальным образом – ловить преступника на живца, назначив себя на эту роль. Несколько намеков, засада в стригальне и… всё получилось. А уж детали узнает тот, кто соблазнится прочитать этот роман, я уж и так слишком подробно о нем рассказала))
43126
Аноним9 июня 2015 г.Читать далееНе самый лучший детектив Найо Марш. И Родерик Аллейн ещё не набрал тут своего шарма и обаяния. А самое смешное и нелепое в нём — русский след. Мне вот всегда интересно, а итальянцы тоже топают ногами и негодуют, когда читают в многочисленных книгах зарубежных авторов про итальянскую мафию?! Меня вот просто "убивают" вся эта карикатурность русского образа!
А так — вполне себе миленько. Хотя и сюжетец заезжен: игра в Убийство и получите себе свеженький трупик. Но вполне себе классический: небольшой объём, очерченный круг подозреваемых лиц, тщательное расследование и выявление виновного.
Прочитала и ладно. Время провела неплохо.42392
Аноним28 декабря 2024 г.Читать далееНайо Марш новозеландская писательница, с которой я познакомилась только благодаря игре Книжная Одиссея. Этот роман написан аж в 1934 году. Я не люблю ироничные детективы, видимо поэтому книга мне не понравилась и знакомство с автором на этом закончится. В загородном поместье Хьюберта Хэндсли собираются гости и хозяин предлагает им новую игру в "убийство", распределили роли, Один из участников, получает метку, в тайне от других, и становится " убийцей". Игра началась и многие даже не поняли с начала, что убийство произошло по- настоящему, собрались после сигнала и выяснилось , что это уже не игра, а перед ними реальный труп человека, под подозрением все и вызванный инспектор Аллейн начинает расследование. Каких то логических построений нет , показан опрос, сбор улик и определение подозреваемого, которым оказался наш соотечественник, бывший в числе приглашенных. Мне не понравилось отношение к русским и со стороны гостей, и со стороны инспектора. Якобы след идет к тайным русским братствам, и орудие убийства именно от туда. А в особняке оказалось аж два русских, которые связаны с этими организациями. Слов нет, конечно виноваты русские, а кто же еще. Кто же оказался убийцей я поняла где то в середине расследования .
38513