
Ваша оценкаСобрание сочинений. Том 1. Ранние романы: Псмит-журналист. Дева в беде. Сэм Стремительный
Рецензии
Аноним26 августа 2013 г.Мишка читал мне эту книгу вслух. С большими перерывами, в общей сложности, наверное, целый год. Книга прекрасна лексикой, интонацией, а также отсутствием женских персонажей. Мне очень жаль, что книг про Псмита так мало.
5195
Аноним12 ноября 2012 г.Хороший ход, поместить на обложку котов. Количество желающих прочитать книгу возрастает, и ничего, что котов там практически и нет. Максимум три эпизода, да и то побочных. Местами интересно, Псмит хорош. Остальные персонажи невыразительны и теряются на фоне Псмита. В целом - скучно.
5148
Аноним5 сентября 2025 г.Сэм, племяник одного из богатейших дядюшек в Америке, отправляется на грузовом корабле в Англию для того чтобы научится работать и жить самостоятельно. Попутно с этим наш герой будет втянут в водоворот событий криминального и любовного характеров.
Мне очень нравится творчество этого автора. Эта книга наполнена тонким английским юмором, крылатыми выражения, интересными событиями и довольно милой любовной линией419
Аноним29 декабря 2023 г.Читать далееЭта книга про Псмита мне понравилась больше, чем про работу в банке.
Наш безбашенный и чрезмерно болтливый главный герой оказывается в Нью-Йорке, где совершенно случайно натыкается на парня, которому на голову свалилось руководство аж целой газетой. Но он хочет не просто удержать эту газету на плаву, он хочет стать по-настоящему крутым журналистом, а "Уютные минутки" в их нынешнем виде не удовлетворяют столь высоким запросам.
Вышло забавно и задорно. Тут тебе и журналистика, и местные бандюганы, и фирменный стиль Псмита, и котики) Как-то здесь срослось прям удачно, читается очень легко и весело, персонажи в голове рисуются как живые, да и в целом сюжет побойчее. Отдельно порадовало, что в этот раз Псмит не просто гадит рандомным людям, а реально преследует благородную цель. А тут ещё и экшн с погонями и перестрелками!
В общем, книга для того, чтобы прекрасно провести вечер.4116
Аноним27 сентября 2016 г.Читать далееЯ влюбилась в Вудхауза, когда прочитала его роман "Положитесь на Псмита". После этого я прочитала "Псмит в Сити" и "Псмит-журналист", потому что героя этого цикла тоже можно назвать моей маленькой влюбленностью.
Вудхауз казался мне таким замечательным, таким прекрасным во всех отношениях автором - и темы затрагивает интересные, и ситуации рассматривает необычные, и шутит смешно. Чудо, а не мужчина! Однако "Сэм Стремительный" заставил меня усомниться в вышеперечисленном. С самого начала, с самых первых страниц романа меня не покидало чувство, будто где-то это я уже читала. Сэм, молодой и не в меру активный человек, из-за своей беспечности не может удержаться ни на одном месте работы, поэтому его дядюшка отправляет нашего героя в другую страну. Там Сэм начинает карьеру журналиста, которая закончилась бы очень быстро, если не одно но: владелец фирмы, в которую устраивается Сэм, потенциальный партнер дядюшки, а потому не может избавиться от юноши, ни лишив при этом себя выгодного контракта ("Псмит в Сити" и "Псмит-журналист"). На своей новой работе Сэм встречает прекрасную девушку, любовь всей его жизни, которая с первых же минут знакомства оказывается настроена крайне негативно и предубежденно про отношению к своему воздыхателю. Однако Сэму удаётся побороть все препятствия, провести недругов-грабителей и завоевать сердце и руку красотки ("Положитесь на Псмита"). Сам Сэм довольно обеспечен, крайне обаятелен, болтлив и, конечно же, имеет прекрасно подвешенный язык, в следствие чего может заговорить до смерти кого угодно (все книги по Псмита).
В конечном итоге большую часть романа читать было откровенно скучно: сборная солянка из всех приключений Псмита, только героя почему-то зовут по-другому. Чувства, которые вызывает "Сэм Стремительный", близки к разочарованию: "Сэм" написан спустя два года после завершения цикла про Псмита, так что создается впечатление, что автор не смог или не захотел расставаться со своим героем, поэтому создал ещё одного такого же. Это не роман, а чистой воды халтура.
И ему стоило бы поставить тройку, но прежние чувства к Вудхаузу и его творчеству взяли своё, поэтому я оценила роман на четыре. Надеюсь, цикл про Дживсв и Вустера реабилитируют автора в моих глазах.4357
Аноним26 февраля 2025 г.Дева в "беде" запускает комедию положений
Читать далееПочему я обратила на эту книгу внимание?
Во-первых, начистка Клюквина - она, как обычно, профессиональна и прекрасно погружает в атмосферу любой книги.
Во-вторых, Вудхаус.
Помнится, как-то давно я читала некоторые рассказы про Дживса и Вустера, которые стали такими популярными в том числе из-за сериала с отличным дуэтом актеров. У Вудхауса прекрасное английское чувство юмора -то, что надо для легкого и приятного прослушивания / чтения.Книга "Капризы мисс Мод" имеет такое название только в русском переводе. Казалось бы, оригинал "Дева в беде" куда лучше отражает содержание небольшой истории, но имеем то, что имеем.
Эту книгу я так и вижу на театральной сцене! Английский тонкий юмор, комедия положений и воздушность сюжета идеально ложатся на театральный сценарий.
Вудхаус написал книгу в 1919г и сделал упор на некоторую чопорность английской аристократии, одержимость чинами и ужас перед мезальянсами. Из-за различных случайностей молодая и знатная дама, пытаясь сбежать от семьи и повидаться с возлюбленным американцем, сталкивается с другим американцем и запускает череду забавных ситуаций. Также тут есть вышколенные, но при этом хитро-мудрые слуги, которые умеют повлиять на своих легковерных хозяев с особой тонкостью.
Весь сюжет, конечно, нельзя воспринимать всерьез.
Здесь легковерность людей, быстрые и незрелые влюбленности, масса брачных и неожиданных союзов - в общем, все то, что не сильно вяжется с осознанными и полноценно взрослыми людьми. Но зато так забавно за всем этим наблюдать! От истории так и веет легкостью, воздушностью и свежей молодостью еще не омраченной войной и другими политическими потрясениями. Этакие летящие 20-е годы в Англии.В общем, приятная и воздушная книга, которую я с превеликим удовольствием увидела бы на сцене.
3112
Аноним16 февраля 2024 г.Капризы мисс Мод
Если зарубежная классика, то такая. Первое знакомство с автором в рамках «новогоднего флешмоба» и в точку. Не ожидала, что роман мне понравится, но юмор писателя сложно не оценить. Легкий роман и хорошее впечатление. Герои не картонные, а каждый со своим очарованием. Спасибо за совет.3124
Аноним9 мая 2023 г.Хорошая книга и невнятный финал.
Произведение пронизано лёгкостью и тонким юмором начала прошлого века. Интересная история, хороший сюжет, но концовка подводит. В финале нам предстает невнятное повествование с упущением общей линии произведения. Осталось ощущение словно автор не успевал сдать произведение в печать и решил смять в комок все что можно было написать.
Но произведение заслуживает своего внимания любителям любовных романов.3165
Аноним28 марта 2021 г.Здоровская.
Читать далееПервая мысль после прочтения: почему эта книга так долго ждала своей очереди? Куплена она была ещё в студенческие годы, в моменте активного становления меня как журналиста. Собственно, книга пропитана атмосферой журналистики, истинной журналистики, где есть борьба и за правду, и за свободу действий, опасность наконец. Но вместе с тем она настолько лайтовая и легкая, эта история с нотками потрясающего юмора рассказанная тебе хорошим другом за чашечкой кофе. Кроме этого, главный герой: Псмит-журналист- смелый, решительный, образованный, непасующий не перед какими трудностями, казалось, что страх этому человеку просто неведом и любую проблему он может решить направив её по стезе юмора, такая некая "безбашенность" героя, меня лично, восхищает, то с какой лёгкостью он принимал серьëзные решения, даже в самый опасный момент - невероятно! Наверное, именно такими качествами должен обладать журналист, чего мне, в своё время, как раз и не хватило. Но окунутся в эту атмосферу опять было очень приятно. Спасибо Вудхаусу! Если Вам хочется почитать чего-то лёгкого, то эта книга подходит идеально!
3189
Аноним23 ноября 2020 г.Человек улицы знать ничего не знал, однако в сфере нью-йоркского журнализма назревал жестокий кризис
Читать далееЧто-то не случилось любви с первого взгляда, наверно, было выбрано не то произведение.
Может, конечно, стоило сперва прочитать первую книгу цикла, чтобы лучше узнать товарища Псмита (кстати говоря, он и в оригинале comrade, почему - осталось загадкой). Но сильно сомневаюсь, что продолжу знакомство. Потому что слушать/читать монологи Псмита ну невозмоооожно.
Итак, английский денди прибывает в Нью-Йорк, находит город несколько невзрачным и скучным. И после случайного знакомства с заместителем редактора маленькой газетенки "Уютные минутки" ударяется в журналистское расследование о трущобах города.
Цель №1: раскрутить тираж газеты за счет сенсационного разоблачения.
Не обойдется без перестрелок, бокса, раздела территории уличными бандами и разборок по понятиям.Ну и вдруг вам пригодится:
- Так откуда вы знаете, что он большая шишка?
- Вот именно, - сказал Псмит. - По какой системе вы оцениваете величину шишкности этого джентельмена?
'Then how do you know he's a big bug?'
'Precisely,' said Psmith. 'On what system have you estimated the size of the gentleman's bughood?'И такое интересное отличие в переводе:
Выскородный Малоней отнюдь не был ранней пташкой. Петухи в его окрестностях вставали одни. Он с ними не вставал.
Master Maloney was no early bird. Larks (жаворонки) who rose in his neighborhood, rose alone. He did not get up with them.
3283- Вот именно, - сказал Псмит. - По какой системе вы оцениваете величину шишкности этого джентельмена?