
Ваша оценкаСобрание сочинений. Том 1. Ранние романы: Псмит-журналист. Дева в беде. Сэм Стремительный
Рецензии
Аноним18 июля 2020 г.фаталист пренебрегающий стоицизмом и противопоставляющий себя эпикурейству
Читать далееВажная деталь: перерыв, сделанный мной в изучении творчества Вудхауса, пошёл на пользу. Несмотря на преследующее меня ощущение однообразия, автор снова стал восприниматься свежо. На долго ли?
Итак, Нью-Йорк, похожий по температурным описаниям на юг России, изнывающие от жары и влажности конторские служащие бьются за звание "Главного взбрыкивателя среди конторских рассыльных". Точнее, бьются только двое: Штырь Мэрфи и гибкий юноша из корпорации "Щипчики для бровей, пилочки для ногтей".
И только нам посчастливилось узнать имя победителя, как в контору вошёл мистер Пинсент.
В том, что хозяин конторы заходит в неё, конечно, нет ничего необычного. Вполне себе обыденная процедура, не несущая за собой переломного момента в чьей-либо жизни. Но не сегодня.
Сегодняшний приход мистера Пинсента ознаменовал собой новую веху в жизни его бестолкового племянника Сэма, служащего конторы и по совместительству организатора чемпионата по взбрыкиванию.
Собственно говоря, этот чемпионат стал последней каплей в переполненном недовольством терпении старика и он решает услать Сэма в Англию к своему знакомому - лорду Тилбери.
Место прекрасное: работа в издательстве "Мамонт". И пусть вас не смущает тот факт, что Сэм ничего не знает в газетной работе. Он ничего не знает ни о чём. Но ведь до этого как-то крутился.
Вудхаус в очередной раз берёт аристократического бездельника и отправляет его из одной родственной страны в другую. На этот раз, нашему герою придётся отправиться из США в старую добрую Англию, стать выдающимся газетчиком и... встретить белокурую девушку мечты, о которой ему нагадала гадалка (газетная вырезка конкретизировала его цель).
Привыкший к американскому ритму жизни, Сэм окажется слишком стремительным для размеренной европейской жизни. А когда ты оказываешься быстрее, чем окружающее тебя общество, то ты либо возносишься наверх, либо сгораешь, словно комета, не достигнув своей белокурой мечты.
7409
Аноним5 января 2013 г.Читать далееПервая книга, прочитанная в наступившем календарном году.
Выбрать для такой почетной миссии произведение сэра Вудхауса значит обеспечить себе беспроигрышный вариант. Спокойное, уютное повествование с толикой доброго смеха - что еще нужно для поддержания настроения в праздники? Легендарные Дживс и Вустер отложены, дабы дать передышку незабвенному дуэту (читай - чтобы растянуть удовольствие от сего цикла подольше). На сцену выходит некий Сэм по прозвищу Стремительный. И надо сказать, он достойно поддерживает планку "смехометра"."Сэм Стремительный" - своеобразный ответ "Псмиту-журналисту". Если в последнем британский джентльмен нашел себе приключения, приехав в Нью-Йорк, то в рассматриваемой книге молодой человек переезжает из Штатов на Туманный Альбион. Таким образом, благодатная почва для столкновения нравов обеспечена. Сэм привозит с собой (а точнее - в себе) неуемную энергию, несдержанность в душевных порывах, бестактность, заставляющую почтенных лордов недоуменно хлопать глазами и хватать ртом воздух, а также... любовь к девушке.
Пытаясь завоевать даму своего сердца, которую он полюбил по одной-единственной фотографии, Сэм волею судеб (и задумки автора) оказывается втянут в настоящую криминальную историю с настоящим бандитским кладом и низкие интриги низенького английского лорда. Само собой, прямота, добродушие и честность послужат ему подспорьем во всех сюжетных перипетиях.
Забавные персонажи, невероятные, высекающие искру стечения обстоятельств - фирменный стиль сэра Вудхауса узнаваем и любим. Кроме того, по ходу повествования открываются разнообразные практические секреты и советы, к примеру: как задержать грабителя, не прибегая к услугам различных связывающих средств, и в чем недостаток этого метода; как завоевать расположение всех констеблей и полисменов в округе; как заставить благоверного "турнириться"; и, наконец, для чего девушке может пригодиться увесистый том труда преподобного Обри Джернингема под заглавием "Существует ли ад?"
Уже интересно? Тогда берите пример с Сэма и молниеносно спешите прочесть!
739
Аноним14 мая 2020 г.При всей моей любви к автору, именно с этой книгой любви не случилось. Дочитать - дочитала, но не было ни смешно, ни увлекательно. К моему великому огорчению. Но меньше любить Вудхауса от этого я не стану.
6274
Аноним23 января 2020 г.попытка в журналистику.
Читать далееМожет у меня плохое чувство юмора, но книга мне не зашла абсолютно. Я был бы готов простить ей текст ради текста, заставь она меня хоть раз улыбнуться.
Идея книги, в принципе, не плоха: профан пытается в журналистику, уводя издание из его ниши в сферу сенсаций, расследований и хайпа. Здесь столько всего можно было придумать, создать такой абсурд и околесицу, что даже у самого серьезного дядечки проступила бы улыбка. Но нет. Было скучно. Сюжет банален, да ещё и затянут. Внутренняя изюминка отсутствует напрочь. История ради истории, книга для того, чтобы убить время.
Но если подойти с другой стороны, то при должной обработке и правильном подборе актёров, произведение хорошо бы зашло в театре. Или в кино. Но в данном формате оно мне не понравилось от слова совсем.
6415
Аноним24 мая 2015 г.Читать далееВ любой непонятной ситуации - читай Вудхауза.
Потому что Вудхауз прекрасен всегда, во всем и при любых обстоятельствах. Сэм Стремительный - это легкое, веселое чтение о забавном молодом человеке, очаровательной девушке, солидных дельцах и, разумеется, свадебных колоколах.
Одна из главных прелестей в любой книге Вудхауза - практичность и здоровые цинизм с иронией. По сути ситуации в Сэме самые что ни на есть банальные, но как подано! Да, в Сэме очень не хватает мудрого и всепонимающего Дживса, но и Сэм не Вустер, а тетушка Исобель в его исполнении просто неподражаема.
В качестве плюсов к Сэму прилагается ряд прочих персонажей: прислуга, которая удается Вудхаузу неподражаемо, некие темные личности: вор, карманница облегченного поведения и аферист. И еще огромная собака по кличке Эмма. Все это дело автор смешал, но не взбалтывал и щедрым махом выплеснул на бумагу. В результате получилось красиво и вкусно, в лучших традициях английского юмора.
Своим скепсисом и иронией Вудхауз выглядит одним из вернейших и остроумнейших последователей мисс Остен, превращая жизнь британского общества в форменный дурдом. Зато Вудхауз исправно вручает нам десяток-другой дельных советов. Да, иногда вредных, зато с разжеванными и утрированными последствиями, чтоб даже до самых сентиментальных читателей дошла простая истина о необходимости использовать собственные мозги.6198
Аноним5 апреля 2015 г."Он был обрадован, восхищен, доволен, счастлив и в полном восторге."Читать далееК английскому юмору я отношусь несколько насторожено, поэтому так долго откладывала знакомство с Вудхаусом, но вот знакомство состоялось и очень обрадовало.
Книгу прочла на одном дыхании, улыбаясь, хихикая и смеясь в голос.
Яркие характеры героев, комические ситуации и диалоги, криминальные истории, грабители, клад, влюбленные парочки и ,конечно же, Эми - очаровательное животное породы "коктейль из собак"
Такая смесь никого не оставит равнодушным и неприменно поднимет настроение.6172
Аноним8 июня 2013 г.Отличная книга. Прекрасный образец английского юмора, a английский юмор- это всегда хороший способ способ провести вечер.
Была знакома с Вудхаусом по серии про Дживса и Вустера, но оказалось что и другие книги автора вовсе не хуже, а в чем-то и лучше.
Скучающий англичанин в Нью Йорке решает заняться журналистикой, попадая при этом в различные переделки и с блеском из них выпутываясь.
Оставшиеся книги серии про Псмита уже в «Хочу прочитать».6162
Аноним3 декабря 2012 г.Комедия о превращении газеты для домохозяек в газету для домохозяинов.
Легко и ненавязчиво. То самое если надо потратить время в никуда.
Но думаю, что если читать в оригинале, впечатления могут быть совсем иными и может быть будет весело и приятно... а то эти переводы..
Меня книга оставила равнодушной.6111
Аноним11 марта 2024 г.Читать было интересно. Не смотря на некоторую общую предсказуемость сюжета. Здесь важнее мелочи, разговоры, поступки и действия. Вот они иногда оказывались очень неожиданными. Сэм оказался в центре интересов нескольких групп людей. А молодой человек не подозревая об этом мечтает только о любви действует не раздумывая. И из-за этого попадает в разные неприятности. Иногда улыбалась. Но увы смеха произведение не вызвало.
599
Аноним11 июня 2018 г.Читать далееЯ продолжаю неистово влюбляться в Псмита! На этот раз его приключения имеют место в Нью-Йорке. Туда Псмит и Майк отправляются на каникулы, Майк - на соревнования по крикету, а Псмит - за компанию, и заодно посмотреть на Нью-Йорк. Поначалу ему там крайне скучно, а затем его пути пересекаются с временным редактором газеты "Уютные минутки", Билли Винздором. Винздор сам терпеть не может то, что публикуется в этой газете, но ему и в голову не приходило, что он имеет право что-либо изменить в ней, ведь он исполняет обязанности временного! Зато это приходит в голову Псмиту, и он с привычным ему азартом и энтузиазмом берется за дело - а уговорить Винздора ему не составляет труда. Кроме того, вместе с Майком Псмит натыкается на безобразные трущобы, где даже тараканам жить некомфортно, и решает изобличить домовладельца - именно с помощью обновленных "Уютных минуток".
Боже, это было прекрасно! Я так хохотала, что мне впору было вызывать скорую. И для меня было совершенной неожиданностью то, что в этом романе Вудхауса появились настоящие бандитские разборки! У автора я читала много, и всегда приключения героев ограничивались более-менее мирными ситуациями. А тут в ход пошли шпалеры и "колбаски, начиненные песком". Я всерьез переживала за героев! Этот момент, когда ты знаешь, что есть ещё романы про Псмита, но волнуешься, что его "уберут". Знакомо?
Второстепенные персонажи шикарны. Особенно Бэт Джервис, немногословный любитель котиков и главарь одной из самых мощных банд Нью-Йорка. Его переговоры с Псмитом вызывали у меня гомерический хохот. Ну, сами представьте, какие могут быть диалоги у британского денди и главаря бандитов.
Псмит раскрылся в этом романе с новой стороны - со стороны человека, которому не плевать на окружающих. Этого мне чуточку не хватало в первом романе. Теперь я готова влюбиться в Псмита уже всерьёз. А книгу помещаю в список любимых и буду обязательно перечитывать. Текст снова растащен на цитаты. Спасибо, Вудхауз!
5387