Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Псмит-журналист

П.Г. Вудхауз

  • Аватар пользователя
    Аноним23 ноября 2020 г.

    Человек улицы знать ничего не знал, однако в сфере нью-йоркского журнализма назревал жестокий кризис

    Что-то не случилось любви с первого взгляда, наверно, было выбрано не то произведение.

    Может, конечно, стоило сперва прочитать первую книгу цикла, чтобы лучше узнать товарища Псмита (кстати говоря, он и в оригинале comrade, почему - осталось загадкой). Но сильно сомневаюсь, что продолжу знакомство. Потому что слушать/читать монологи Псмита ну невозмоооожно.

    Итак, английский денди прибывает в Нью-Йорк, находит город несколько невзрачным и скучным. И после случайного знакомства с заместителем редактора маленькой газетенки "Уютные минутки" ударяется в журналистское расследование о трущобах города.
    Цель №1: раскрутить тираж газеты за счет сенсационного разоблачения.
    Не обойдется без перестрелок, бокса, раздела территории уличными бандами и разборок по понятиям.

    Ну и вдруг вам пригодится:


    - Так откуда вы знаете, что он большая шишка?

    • Вот именно, - сказал Псмит. - По какой системе вы оцениваете величину шишкности этого джентельмена?

      'Then how do you know he's a big bug?'


    'Precisely,' said Psmith. 'On what system have you estimated the size of the gentleman's bughood?'

    И такое интересное отличие в переводе:


    Выскородный Малоней отнюдь не был ранней пташкой. Петухи в его окрестностях вставали одни. Он с ними не вставал.

    Master Maloney was no early bird. Larks (жаворонки) who rose in his neighborhood, rose alone. He did not get up with them.

    3
    283