
Ваша оценкаСобрание сочинений. Том 1. Ранние романы: Псмит-журналист. Дева в беде. Сэм Стремительный
Рецензии
Аноним29 января 2012 г.Читать далееАнглийский юмор такой английский :)
Люблю Англию вообще и английскую литературу в частности. Завидую белой завистью обитателям Лондона, вынужденным терпеть эти нескончаемые туманы. Завидую жителям страны, для которых возможность быть представленным ко двору - это все еще реальность, а не оборот из старинных исторических романов. В общем, однозначный романтик с примесью англимании) Но, несмотря на это, с английским юмором у меня не сложилось. Первая и последняя попытка с ним познакомиться (если не считать анекдотов про Холмса и Ватсона), это с трудом вымученные несколько первых глав "Трое в лодке"... Джером мне тогда стал поперек горла, и попытки расширить кругозор в плане знакомства с английским юмором больше не предпринимались. А зря:(
Гениальный лентяй Псмит приезжает с другом в Нью-Йорк. Однако Джексон, регулярно участвующий во всевозможных турнирах и конкурсах, которые, собственно, и были целью поездки, оказывается плохим компаньоном. И Псмит находит занятие, которым пристало увлечься исключительно великосветскому джентельмену - журналистику. В его сферу влияния попадает заместитель главреда газеты "Уютные минуты", на которого возложены полномочия вершить редакционную политику, пока босс залечивает нервишки на водах. И Псмит затевает журналистское расследование, которое должно вывести на чистую воду владельца трущоб с неимоверно ужасными условиями жизни.
И Псмит, и Вудхауз - великолепны. Первый - витиеватостью своих речей, воистину английской невозмутимостью и неимоверным талантом выходить сухим из воды. Второй - тонким юморком (одни только котэ чего стоят _).
Осталась чертовски довольна и забила в читательские планы а) повторить знакомство с Джеромом, б) познакомится с Дживсом и Вустером. Говорят, они не менее симпатичны, чем Псмит:)
29151
Аноним21 сентября 2022 г.Читать далееЧем хорош Вудхаус - от него не стоит ждать подвоха. Выбирая его книги, всегда знаешь, чего ожидать: возможно - герои будут не вполне адекватны; скорее всего - странные ситуации на грани абсурда; однозначно - будет занимательно и уморительно.
Хотя нынче классик смог меня удивить, потому что, несмотря на вопиющую непосредственность, Сэм Шоттер поразительно адекватен. Если сравнивать Сэма с тем же Псмитом, то, на первый взгляд, сравнение будет не в пользу порывистого (стремительного) американца - Сэм болтает, что думает, Сэм не оглядывается на условности, которые жизненно необходимы для комфортного обитания в английском высшем обществе. Но зато по сравнению с Берти Вустером Сэм однозначно выигрывает, потому что ему не нужен нянька-Дживс, который разрулит любую проблему, в которую вляпается инфантильный хозяин.
В общем, даже несмотря на то, что Сэм слабо соответствует требованиям английской аристократии (а скорее, благодаря этому), наблюдать за его приключениями на земле Туманного Альбиона было жуть, как интересно. И первое впечатление о нем, как о совершенно никчемном существе, сглаживается его искренностью в чувствах и здравомыслием в житейских (и не только) ситуациях. И мне даже было жаль, когда маячивший перед носом клад, оказался не более, чем уткой. Хотя было бы интересно посмотреть, что бы стал делать герой, если бы так и не добрался до вожделенного сокровища.
История в лучших традициях ситуаций абсурда и английского юмора. Вудхаус прекрасен и надёжен. Идеальный вариант расслабиться за чтением легкой неглупой книги.28283
Аноним12 февраля 2012 г.Читать далееСначала я страшно удивилась - Псмит куда-то пропал. Видимо супружеские узы пошли ему на пользу) А потом поняла, что Флибуста, которой я обычно доверяю больше чем себе, когда нужно найти все составляющие части многотомников или циклов, меня подвела. Вместо "Псмита в сити" мне достались героические приключения Сэма и, надо признаться, я об этом ничуть не пожалела:)
Оставив в Америке дядюшку-миллионера, Сэм стремительно (да-да, он так вообще все делает), отправляется в Британию в надежде а) попытаться достигнуть хоть чего-то в бренной жизни, б) попытаться найти девушки с фотографии в газете, а которую Сэм давно и безнадежно влюблен. Как это обычно бывает у Вудхауза, положение в обществе готово настигнуть Сэма даже в пожёванном путешествием на грузовом судне костюме, а вожделенная дама сердца едва ли не караулит на пристани... Не смотря на то, что, похоже, судьба приготовилась встречать Сэма со всеми его сокровенными желаниями на блюдечке с голубой каемочкой, доля экстима, неожиданностей и авантюрности в книге присутствуют. Так что все как обычно весьма мило и смешно) Любителям Вудхауза настоятельно рекомендуется:)
2776
Аноним22 февраля 2015 г.Читать далееДля меня книги Вудхауса - хуже любого наркотика. Если наркотическую зависимость еще можно вылечить, то зависимость от книг этого автора, я считаю, - не поддается лечению.
После первого прочитанного произведения несчастный скупит все его книги во всех изданиях, потому что когда прочитал хоть одну главу, жизнь кажется такой веселой и классной штукой. Никакая опасность не страшна, потому что из нее есть выход, как в любом произведении Вудхауса.
Вот и Сэм Шоттер мастерски выпутывается из всех жизненных невзгод даже без особых усилий.
И даже если дядя отправляет вас работать на другой континент, любовь вашей жизни есть у вас только на вырезке из газет и встретиться с ней не представляется возможным, если за вашим домом охотится шайка грабителей, а лучший друг "отдолжил" на скачки у вас все деньги - не печальтесь, Сэм нашел выход и вы найдете. Ну разве что, может и не так стремительно.А еще мое сердце покорила Эми - эдакая игривая громадина, помесь мастифа и какого-то чудовища, но с очень миролюбивым сердцем.
"- Я назвал ее в честь моей старой тетки. Немножко на нее смахивает.- Видимо, привлекательная женщина.
- Уже покойница.
- Ну может быть, все к лучшему...Полагаешь, она мастиф?
- А кто ее разберет? Тут лучше ничего не полагать.
- Так сказать, коктейль из собак, - заметил Сэм. - То, что мерещится судьям собачьих выставок, когда их мучают кошмары."
261K
Аноним12 декабря 2023 г.Читать далееВстречам с Пеламом Гернвиллом Вудхаусом и его фееричными героями я всегда рада, правда, в последнее время встречи эти по большей части почти случайны. Нынче вот представился случай продолжить знакомство с похождениями Руперта Псмита - крайне деятельного молодого человека, жизнь которого может омрачить только беспокойство за судьбу друзей или скука.
На этот раз судьба занесла молодого аристократа на противоположный берег Атлантики, в город-герой Нью-Йорк. Отправился Псмит в Америку без какой-то конкретной цели - просто за компанию с другом, чью судьбу он так удачно устроил в первой книге. И пока Майк защищает честь университетской крикетной команды, Руперт просто таки изнывает от скуки в паршивом чинном городишке. Активная натура героя не терпит прозябания в бездействии, а чем можно себя занять в незнакомом городе, проводя большую часть времени в гордом одиночестве? Сделав поправку на время действия разворачивающихся в книге событий, получаем вполне логичный ответ: особо разгуляться негде. Но.
Псмит не был бы Псмитом, если бы даже в таком захудалом городке не нашелприключений на свою пятую точкузанятие по душе и по неугомонному характеру. Совершенно случайно друзья знакомятся с представителем местной прессы, временно исполняющим обязанности главного редактора. Тщательно изучив образец периодики, Псмит приходит к выводу, что “Уютным минуткам” катастрофически не хватает жизни, и, конечно же, в его светлой голове моментально рождается план по улучшению качества печатного материала.
Приключения, которые выпали на долю новоявленного журналиста, почти головокружительны. Псмит познакомится с представителями криминального мира Нью-Йорка, наступит на хвост влиятельному лицу накануне выборов в городской совет, поможет взойти звезде талантливого боксера, не единожды подвергнет свою жизнь смертельной опасности (это, конечно, уже по инициативе сторонних лиц), в общем, в пенаты родного Оксфорда герой вернется полностью удовлетворенным результатами визита в Америку.
К сожалению, я, как читатель, безусловного удовлетворения от истории получить не смогла, потому что обожаемый Вудхаус, сохранив общую бодрость повествования и фирменный юмор, в этот раз несколько переборщил с велеречивостью героя. Порой Псмит изъяснялся настолько витиевато, что казалось, что мою голову набивают ватой, из которой очень плохо складываются понятные фигуры. Наверное, автор так пытался передать главную идею романа - герой в журналистике, высокий слог и все такое, но для меня это было слишком. Хотя Псмит и его мировоззрение мне очень симпатичны.23215
Аноним26 февраля 2024 г.Вудхаус - хорошее средство от ханды и депрессии
Читать далееПрелестная книга сэра П.Г. Вудхауса "Дева в беде" была написана в 1919 году, а в 1928 вышла в сокращенном русском переводе под названием "Капризы мисс Мод". С 1999 она публикуется на русском в новом переводе под оригинальным названием. Эта книга не претендует на глубокий психологизм, достоверность, исследование границ человеческой экзистенции и т.д. Роман для легкого отпускного чтения в замечательных пейзажах и интерьерах старой Англии, с причудливо закрученным сюжетом, где действуют яркие архетипические герои - Дева в беде, Рыцарь, Дурной брат, Рассеянный отец, Целеустремленная тетка, Романтическая инженю, и т.д. И еще это смешно, причем смех этот такого рода, что читатель смеется не НАД персонажами, а ВМЕСТЕ С НИМИ. Я не считаю себя особо впечатлительным человеком, но в нескольких местах смеялся в голос, удивляя соседей по беговой дорожке (слушал в формате аудиокниги). Однако назвать книгу плоской не повернется язык и у самого строго критика. Метамесседж Вудхауса хотя и достаточно прозрачный - диктат традиций душит чувства, бунт это не только естественный возрастной процесс, но и способ сохраниться как личность - подан деликатно и художественно убедительно. Лейтмотив - мудрый дворецкий, на этот раз Кеггс, а не Дживс - живой человек, не чуждый корыстолюбия. У самого писателя достаточно непростая судьба, его осуждали за коллаборационизм (вроде бы безосновательно, но он оправдывался всю жизнь), и еще в утрировании сомнительных черт характера канонических британских персонажей (чем сейчас занимается "литл бритн", например). Однако, оборотной стороной этого является и подчеркивание столь же канонических достоинств англичан - вежливости, спортивного характера и оптимизма. Для меня чтение Вудхауса - хорошее средство от ханды и депрессии. Делюсь рецептом, пользуйтесь на здоровье!
21190
Аноним6 февраля 2024 г.Читать далееШалопай и бездельник Сэм Шоттер исчерпал до дна терпение своего богатого американского дядюшки и добровольно-принудительно отправляется в Великобританию, чтобы работать там в издательстве лорда Тилбери - дядюшкиного потенциального делового партнёра. Там он практически сразу же встретит девушку своей мечты Кей, в которую влюбился по фотографии. В комплекте с девушкой идёт её благодушный дядя, редактор магазина для домохозяек, боевая служанка и общий знакомый - тюфякоподобный Брэддок. Сэм же обзаводится чудаковатым поваром Хэшем и собакой Эми. Также не обойдётся без нескольких жуликов и спрятанного сокровища.
Надо сказать, что до этого я ничего не читала у Вудхауза, несмотря на то, что засмотрела до дыр "Дживса и Вустера", знаю о тёмных пятнах в его биографии и сомнительности переводов, сделанных Трауберг.
Возможно, где-то это упоминается и вообще известный факт, но Вудхауз напомнил мне О'Генри в нелучших его проявлениях. Здесь тоже есть донельзя цветистый слог, с изобилием как будто смешных рассуждений. Есть невероятные совпадения и наивная романтика. С самого начала понятно, кому достанется сокровище, кто с кем сойдётся и насколько безоблачным будет хэппи-энд. В общем такой ромком 1925 года выпуска с поправкой на тогдашние реалии. Кое-какие моменты вызывают улыбку и читается легко, но не более.Предполагаю, что поздновато начала я знакомиться с Вудхаузом в печатном варианте и после прочтения этой книжечки ещё очень нескоро возьмусь за этого писателя снова.
20163
Аноним29 августа 2023 г.Читать далееРоман, нехарактерный для автора.
Вернее, в нем есть все составляющие - лорд-садовник, прообраз будущего лорда Эмсворта, его строгая властная сестра, ушлый дворецкий, куча молодежи и все влюблены не в того, кого ожидают родители, неожиданные помолвки и внезапные расторжения помолвок, в общем типичный вудхаусовский винегрет. И при всем при том это серьезная искренняя история. О любви, о том, как часто мы принимаем воображаемое за настоящее, о том, что только искренняя любовь позволяет, пусть и с болью в сердце, помочь тому, кого ты любишь, пусть и в ущерб своим чувствам, и не оставить деву в беде Другое дело, что в итоге волшебник Вудхаус все уладит ко всеобщему удовольствию.
Веселая история, неназойливая, не пересыщенная юмором, с симпатичными героями.
20214
Аноним4 августа 2020 г.Читать далееПо мне, самое главное в знакомстве с автором – удачный первый роман.
Мне повезло, наша встреча началась с фееричной истории, в которой хорош и сюжет, и финал. Я очень долго сомневалась, примеривалась и наконец решилась прочитать.
Самое приятно, что эта книга выиграла битву с нечитайкой, а потому была осилена буквально за сутки. Да, в процессе были и моменты, вызывающие испанский стыд, однако добрых улыбок и иронических усмешек было больше.
О содержании говорили до меня и будет сказано после. Лучше отмечу своё впечатление. Книга добрая, немного «несуразная», но позитивная и вызывает улыбку. Во время чтения изрядно переживала за героев.
Однозначно буду продолжать знакомство с автором!По традиции. Берегите себя, верьте в лучшее и читайте добрые книги.
19585
Аноним8 октября 2023 г.Не перевелись ещё рыцари на земле британской!
Читать далееКакая милая безделушка! Какое отдохновение для измученной души!
Читаешь и все герои встают перед глазами, точно так же как и все сценки проигрываются перед внутренним взором, потому что, как всякая комедия положений, эта история очень кинематографична.
А герои здесь все как на подбор!
Мод - та самая дева, которая оказалась в беде. Ну, как в беде... Не то, чтобы трагедь-трагедь, но влюбилась "девушка из высшего общества" не в того, в кого ей полагалось влюбиться. А влюбляться ей полагалось в титул или, на худой конец, в деньги.
Джордж - тот самый рыцарь без страха и упрёка, который будет вызволять девицу из беды, попутно в неё влюбившись. Американец. Композитор. Очень порядочный человек, таких не бывает, но он есть.
Перси - брат девицы, самоназначенный хранитель чести сестры. Но как-то у него с этим не очень складывается, всё через пень-колоду получается. В итоге сам то и дело оказывается в щекотливой ситуации, неподобающей для лорда Бэлфера, каковым он является.
Лорд Маршмортон - отец девицы, слабохарактерный любитель выращиватькапустурозы. Которым всю жизнь помыкала родная сестра, леди Каролина, тоже любительница поотстаивать честь семьи. Но он им ещё покажет! Он вырвется из-под гнёта сестры и... (интрига-интрига!)
Реджи - пасынок леди Каролины, которая спит и видит Реджи в браке с Мод. То-то будет здорово, то-то хорошо, все у неё под боком, а она будет нести груз ответственности за семью. И чтобы никто не пикнул!
И это я ещё не всех перечислила! И есть ещё обслуга Бэлферского замка! А среди них тоже есть очень колоритные персонажи, один Альберт чего стоит. Юный Альберт - это паж Мод, он у неё на побегушках. Совершенно беспринципный малый, но как описан, глаз не оторвать! И даже со своими речевыми характеристиками, что несомненно делает честь автору (и немножко - переводчику)
А сейчас я для равновесия чуточку попридираюсь.
Мод не могла написать письмо предмету своей любви по той причине, что письма из замка в деревню возил отправлять шофёр. И Мод боялась отдавать письма в чужие руки, потому что домашние (не будем говорить кто, но это в первую очередь была леди Каролина) следят за каждым её движением.
Ну, знаете!.. Если уж чахоточные викторианские девы то и дело шастали по вересковым пустошам и могли себе позволить таким образом добраться до ближайшей от замка деревни (да-да, я читала об этом), то что мешало сделать это здоровой девице из двадцатого века, тем более, что и не по пустоши вовсе, а вполне себе по дороге. Тем более, что есть же ещё Реджи со своим гоночным автомобилем, которого "мамаша" всё время уговаривала "покатай", да "покатай Мод", надеясь, что они всё-таки договорятся.
Не, это, наверное, не по их аристократическому фэншую, чтобы самой отправлять письмо, пусть даже и объекту влюблённости. На такой подвиг она пойти не могла! Ну, что я вам скажу... У каждого сословия свои недостатки, будем снисходительны.
А роман всё равно совершенно очаровательный! Я уже это говорила?18196