
Ваша оценкаРецензии
sq26 февраля 2019 г.Читать далееЭто пародия на шпионскую историю, полная специфического юмора и сатиры, направленной против войны и спецслужб. Начиналось всё очень смешно. Как раз такие смешные книги я и люблю.
Мы с вами просто живем в мире, устроенном по «Бойз оун пейпер».Не видел ни одного номера этого журнала для мальчиков, но представляю себе теперь, каким он может быть. Британская разведка выходит сборищем бюрократов-очковтирателей. По крайней мере Грэм Грин так её изобразил. Но он знает, о чём пишет: сам вышел из этого ведомства. Или это Сомерсет Моэм вышел? Проверил: ну да, они оба оттуда. Как разведка британская контора, похоже, действительно так себе, зато из неё получается отменная кузница литературных кадров.
Мистер Уормолд -- творческая личность, даже чересчур творческая для разведки :)))
Но самый интересный персонаж, пожалуй, всё же капитан Сегура. Сначала это был символ чистого зла. Под конец же он заблистал вроде бы несовместимыми в одном человеке гранями характера.Самое же удивительное, что Грэм Грин написал это не только до Карибского кризиса, но даже до кубинской революции! Там много такого, что сбылось в скором будущем. Автор смотрел в корень, как настоящий разведчик. По прочтении его книги становится понятно, отчего на Кубе случилась революция: при таком гнусном режиме другого ожидать и не приходится.
Очень удачные карикатуры нарисовал Грэм Грин об особенностях первостепенных мировых держав.
Русские где-то за горизонтом, но присутствуют. Им надо противостоять в первую очередь. Тут всё ясно, ничего интересного.
Англичане отлично знают всему цену и соблюдают британские законы в любой точке мира. Не могут платить агенту 15 песо в неделю, потому что какая-то инструкция устанавливает минимум в 25. И даже жизнь агента стоит заранее известных денег:
Но за эти фотографии я бы отдал куда больше, чем жизнь одного человека. Мы и заплатили за них тысячу пятьсот долларов.Изменились ли они с тех пор? Бог знает.
Американцы же точно не изменились:
Доктор Браун предоставил слово американскому генеральному консулу, и тот начал свою речь. Он говорил о духовных узах, связывающих демократические страны, — видно, он причислял к ним и Кубу. Торговля важна постольку, поскольку без нее нет и духовных уз, а может быть, и наоборот. Он говорил об американской помощи слаборазвитым странам, которая позволит им покупать больше товаров, а покупая больше товаров, — крепить духовные узы… […] Американскому генеральному консулу доставило истинное удовольствие приглашение на сегодняшний обед, где он получил возможность встретить ведущих деятелей европейской торговли и таким образом укрепить духовные узы…Под таким заявлением и сегодня подпишется любой их представитель вплоть до президента.
Грэм Грин всячески подчёркивает, что история вымышленная, использует для этого литературные аллюзии и т.п. И это правильно: во время написания он это всё придумал.
Ну, а что многое из его рассказа сбылось с высокой точностью, это вопрос уже другой.Большинство персонажей вполне симпатичные вышли. Единственный раз я воспылал настоящей ненавистью к "вероятному противнику". Это когда они выпивку заказывали:
оба взяли коньяк с содовой
...
— И коньяк дрянной. Не удивлюсь, если они к нему что-то подмешивают.Ясно что́: содовую подмешивают. По вашей же просьбе, джентльмены. И после этого вы ещё имеете наглость судить о качестве коньяка?
Поубивал бы!Конец истории сильно разочаровал.
Похоже, автор уже тогда рассчитывал на голливудскую экранизацию. Для полноты картины надо было в конце всех действующих лиц обратить скопом в какую-нибудь истинную веру. Лучше всего -- в англиканскую. Голливуду понравилось бы.А в общем история лихая. Плюс смешная.
Несколько трупов её не делает грустной. Просто они требуются по законам жанра.
Всем рекомендую.27630
DownJ26 марта 2024 г.Читать далееЭто моя первая книга Грэма Грина, и, как обычно, когда натыкаешься на классику, которая "заходит", хочется воскликнуть "да где же я раньше то была?" Не книга, а оголенный нерв, без патетики автор спаял воедино личное и общественное, шпионский детектив и мелодраму с любовным треугольником. От интимного разговора человека с самим собой с самим собой без прикрас и утайки до обсуждения, наверное, самой глобальной и ужасной темы - войны.
Герой книги уже не молодой репортер Томас Фаулер, он испытал многое в жизни и его кредо - оставаться нейтральным. Тут надо сделать небольшое отступление, герой подчеркивает, что он не корреспондент, а именно репортер, всегда думала, что это синонимы, а выходит - нет, репортер просто передает информацию как свидетель, а корреспондент каким-то образом информацию обрабатывает. Так вот, живет себе репортер во Вьетнаме в Сайгоне во время Первой индокитайской войны где-то в 1950х годах. Он убежал от своей английской жены и европейских проблем и пытается существовать на Востоке, где встречает свою новую возлюбленную Фуонг. Через несколько безмятежных лет жизни (если так можно сказать о жизни в Сайгоне, в котором происходит борьба между Францией, красным Вьетминем, религиозными вооруженными сектами Каодай и Хоахао, и беглым генералом Тхе) его мирок рухнул, потому что в Сайгон приехал Олден Пайл - молодой американец, прибывший с экономической миссией. Он нафарширован идеями о третьей силе, о силе демократии от некого Йорка Хардинга, писателя, который был в Сайгоне две недели, но уже сложил свой мнение. Пайл же сложил свое личное мнение еще пребывая в США по книгам Йорка. Он скромен, наивен, верит в добро и это он - тихий американец.
Герой романа проходит трансформацию от репортера до непосредственного участника, кажется, что принятые им решения эгоистичны, но стоит только подумать, на какие страдания обрекает себя герой и понимаешь, что эгоизмом он только сам оправдывал изменения в себе, необходимость переступить через свое кредо. В конец он получает приз от судьбы, который, возможно, поможет ему опять улечься на дно и постараться быть нейтральным репортером.
26264
Nekipelova22 ноября 2023 г.Наивность и безумие
Читать далееУдивительно, но факт - упоминание об этом романе я встретила в книге Юхана Смуула "Ледовая книга" и он так интересно написал про этот роман, что я, конечно, решила его прочитать. И я не пожалела, потому что это немного нетипичная книга. Она выбивается из жанров, то ли детектив, то ли любовный роман, то ли военная проза; и композиция совершенно необычная. Хотя к последнему мы уже привыкли - сейчас очень любят поступать точно так же, как и Грин - сначала финал, потом повествование отматывается в обратную сторону и временная шкала нарушена постоянными скачками во времени и флэшбеками. Нет, читатель не путается, его с самого начала ставят перед тем, что совершится и дальше будет идти расследование финала. Но.... но рассказчик ненадежный, он пытается быть объективным и соблюдать нейтралитет.
Он - англичанин и слишком стар и циничен, чтобы вызывать восторг у молодых, но при этом я его прекрасно понимаю и вместе с тем осознаю, что цинизма то у меня прибавилось, какие бы розовые очки я не надевала. И в противовес ему юный американец, полный того самого розового оптимизма, вооруженный мудростью из книг и уверенный, что миру есть какое-то дело до его сомнений. Он выглядит как Дон-Кихот - последний рыцарь в этой мятежной стране, он уверен в том, что всё должно быть по правилам и по справедливости. И вот встретились два таких разных человека, говорящих на одном языке, но с трудом понимающих друг-друга и в таком месте, которое раем не назовешь - Вьетнам, война и полная неразбериха. Они стали друзьями, но между ними выросла преграда в виде прекрасной женщины, которая не хочет выбирать, да и не представляет себе, что такое вообще нужно. И вроде бы это книга о соперничестве двух мужчин за одну женщину и это так, но и немного больше. Точнее, гораздо больше.
Два западных человека встречаются на Востоке, где даже воздух другой и оставить свои старые привычки уже чрезвычайно сложно. А вот образ мыслей - гораздо легче, да и пытаться подстроить остальных под него - достаточно легкая задача. И вот ты уже диктуешь условия и распоряжаешься судьбой целого народа. Колониализм или демократия, что такое любовь и может ли женщина сама за себя принять решение, сколько стоит спокойствие и есть ли жертвы на войне - эти и не только вопросы встают в разговорах между двумя героями, а между ними - молчаливая и прекрасная вьетнамка Фуонг, похожая на орхидею - стойкая и прекрасная.
Но по мере чтения мы видим, как рыцарь приоткрывает своё забрало, в котором виден не просто наивный человек, а наглец, который ищет свою выгоду и не скупится на жестокие меры. И как циник оказывается совсем не тем, кем казался. И вот роли поменялись - а война всё идет. И у нее нет конца, она будет всегда и в этих условиях нельзя применять обычные стандарты. Или можно? Или даже нужно?
В книге почти ничего не происходит, это больше похоже на дискуссию молодости и опыта, Англии и Америки. Столкновение двух противоборствующих стихий на чужой земле, где ни у кого из них нет преимуществ. Но именно этот разговор и был мне интересен, а действия создавали дымовую завесу, скрывающую то одно, то другое. Она периодически рассеивалась и в беспощадном свете солнца можно было разглядеть героев без прикрас. Вот циник, слишком переживающий за свой нейтралитет и принявший трудное решение. А вот романтик, считающий женщин кем-то вроде богинь, но спокойно изготавливающий бомбы для... Опасная наивность и жестокая реальность сошлись в одной точке и кто проиграет - остаётся только гадать, хотя результат вполне предсказуем - победителей в такой схватке не бывает.
«Что толку? – подумал я. – С него как с гуся вода, наивность бесполезно клеймить, она всегда невиновна. Ее можно либо держать в узде, либо уничтожить. Наивность – род безумия».26425
fullback3418 декабря 2013 г.Читать далее«В желтой жаркой Азии не видать идиллий…» Почти В.С. Высоцкий
Двое мужчин, несущих бремя белого человека. Так случилось, что тот, кто помоложе, спасает жизнь тому, кто постарше. Разумеется, между ними молодая женщина из местных. Сначала она с тем, кто старше, потом переходит к кому, что моложе. Кроме молодости он предлагает ей и любовь, и брак. Для более старшего (ему 50) она – эмоциональная отдушина: кого-то «нужно» любить, кому-то «нужно» открывать душу, когда уж совсем тяжело.
Тот, что моложе, не искушен ни в любви, ни в жизни. У него лишь книжные представления о жизни и о своей миссии – нести свет демократии туда, куда её луч ещё не проник. Он поможет этому лучу. С помощью американской химической промышленности, изготавливающей прекрасную взрывчатку.
Чем заканчиваются отношения в треугольнике? Тот, кто спас жизнь другому, предается этим спасшимся и теряет не только женщину-цветок – куда ветер подует, туда она и склоняется (без тени осуждения – об этом поговорим в «Добром человеке из Сычуани» Брехта), но и жизнь. Его убивают. Ну что ж, британский лев зрелого возраста, этакий лев зимой, делает свой нравственный выбор и дает пример другим, подрастающим львам, уже американским. Но радость одна не ходит: из метрополии приходит письмо, в котором жена пишет о том, что дает ему развод. Ура-а-а!!! Финита.
Остается добавить, что вокруг Bellum omnium contra omnes: вьетнамские партизаны против колонизаторов-французов, молодой лев – США – против старых львов – Англии и Франции. Уставший от собственного многовекового величия британский лев – журналист Томас Фаулер, состарившийся гальский петух – безликие французские колониальные чиновники; подрастающий, без предрассудков, с незапятнанными пока лапами американский лев – тихий американец Олден Пайл. Да, есть ещё женщина-цветок – Фыонг – Феникс в переводе.
Книга – к обязательному прочтению. Памятник целой эпохи и поколению, памятник, созданный отличным писателем.26288
Trepanatsya6 ноября 2022 г.Читать далееОказывается, это уже третье произведение, читанное у автора. Место действия - Куба. Продавец пылесосов впутывается в историю. Вернее, как впутывается - его делают шпионом английской разведки, нимало не поинтересовавшись его мнением. От Уормолда ушла любимая жена, он сам растит 17-тилетнюю дочку, ревностную католичку, но при этом Молли очень любит лошадей и покупает в долг себе лошадку. Поскольку платить папочке, а тут еще и о будущем дочери надо думать, Уормолд принимает предложение по шпионажу. Деньги капают немалые, а Уормолд строчит липовые донесения, нанимает липовых агентов... Но шутка заходит далеко, потому что его действия воспринимаются всерьез всеми кем только можно, и Уорлда ждут последствия. Впрочем, не такие уж и плохие.
Меня книга неплохо развлекла, особенно, первая ее половина. Развлекла, увлекла...но любимой не станет), хоть мне и нравятся подобные курьезные путаницы в романах.25503
losharik30 августа 2021 г.Читать далееДействие романа происходит во времена Первой Индокитайской войны, когда Франция при поддержке США пыталась восстановить свое колониальное господство во Вьетнаме. Основной противоборствующей силой являлась прокоммунистическая военно-политическая организация Вьетминь, созданная Хо Ши Мином. Война имела не только национально-освободительный характер, тут столкнулись интересы разных идеологий и далеко не все вьетнамцы поддерживали Вьетминь.
Существовала так называемая «третья сила», воюющая как против французский войск, так и против Вьетминя. Её основу составляла религиозная организация Каодай, имеющая большое влияние на юге Вьетнама.
Повествование ведется от лица репортера английской газеты Томаса Фаулера. Он ненавидит войну и в какой-то степени его можно назвать беспристрастным наблюдателем, он не принимает чью-либо сторону, а пытается максимально точно фиксировать события. Уже два года он живет с вьетнамской Фуонг, он даже не прочь на ней жениться, но этому есть непреодолимое препятствие в виде английской жены, которая по религиозным мотивам не желает давать развод.
Однажды Фаулер знакомится с сотрудником миссии экономической помощи американцем Олденом Пайлом, который сильно отличается от своих крикливых соотечественников, за что и получил прозвище «тихий американец». Пайл одержим идеей демократии, у него четкие и раздражающие Фаулера представления о том, что делают Соединенные Штаты ради всего основного мира. Будущее Вьетнама он видел в победе «третьей силы», свободной и от коммунизма, и он колониального наследия, Пайл называл ее национальной демократией. Остается только найти лидера и всячески его поддерживать, тем более, что такой лидер существует, это один из полевых командиров Каодай генерал Тхе.
Пайл смотрит на мир исключительно через призму идей, живущих в его голове. Он будто бы не замечает действительность, которая не ложится на его картину мира. Такой подход может сделать из человека опасного фанатика. Даже видя ужасные последствия своих действий, Пайл остается верен своим взглядам.
На фоне драматических событий в стране разворачивается личная драма героев. Пайл с первого взгляда влюбляется в Фуонг и собирается на ней жениться. В свойственной себе манере Пайл видит оправданность своих действий, в первую очередь объясняя это благом для Фуонг, хотя с чего он взял, что все обернется именно так.
Роман интересно структурирован, он начинается с конца, а затем перед читателем постепенно разворачиваются события, приведшие к этому самому концу. В небольшом по объему произведении автор сумел искусно переплести любовь, войну, политические игры. Но в первую очередь это все же история о судьбе страны, которая переживала тяжелый период своего становления.
25674
grebenka9 апреля 2021 г.Читать далееКнига о войне и политике. Говорят, что еще и о любви, но не соглашусь. Любовный треугольник здесь просто политическая метафора.
Английский журналист Фаулер, немолодой, консервативный, не могущий сделать счастливой свою девушку-вьетнамку, но и не отпускающий ее. Как и его страна, когда-то имевшая много колоний, не желающая отказываться от своего господства, но уже не справляющаяся с ним.
"Тихий американец" Пайл, молодой, действующий с детской жестокостью, с незамутненной уверенностью, что цель оправдывает средства, что именно его правда самая правильная, а если что, то все можно свалить на коммунистов. Он хочет жениться на Фуонг, забрать ее себе.
И Фуонг, девушка-вьетнамка, выбирающая кому себя отдать , Фаулеру или Пайлу, Англии или Америке.
Грэм Грин пишет достоверно и не банально, но мне оказалась совсем не близкой и не интересной тема, так что мне не очень понравилось. Хотя о знакомстве с автором не жалею.25914
augustin_blade7 июля 2013 г.А почему нельзя искать оправдание для врага? Это же не значит, что ты должен перестать с ним драться и охотно подставлять другую щеку.Читать далее
Внезапно все начинается с кекса и ситуации, очень напоминающей тот самый эпизод с "Черт побери!" из фильма "Бриллиантовая рука". Кругом война, а тут кекс. Из настоящих яиц. Главный герой Артур Роу будет потом поминать этот кекс добрыми словами еще долго. Потому что именно с него все началось, а затем так завертелось и закрутилось, что мало не покажется.Грэм Грин умеет интриговать, более половины романа читатель бегает туда-сюда за главным героем и по крупицам собирает подсказки, чтобы понять, в чем соль всей этой истории, причем тут кекс и кто тут плохие парни. Главы выстроены таким образом, что создается ощущение, что оказался в фильме, настолько все прописано ярко, но при этом не теряя черточек, придающих всей книге налет классики. Вторая Мировая, есть наши, а есть враги, есть лихие люди и частные детективы, шпионы и дела давно минувших дней, яд и погоня, сумасшедший дом и немцы, которые якобы минируют остров. Удивительный роман, который вместил в себя не только шпионское и детективное, читатель найдет здесь также немного любви и романтики, которые делают эту историю еще более крепкой и захватывающей, словно клей скрепляя все кусочки воедино.
Как итог - я в полном восторге, обязательно продолжу знакомство с автором, а "Ведомство страха" всячески рекомендую всем и каждому, особенно если вы любите истории на подумать, мрачную атмосферу Лондона времен войны и загадки в лучших традициях секретных служб.
25125
nata-gik6 марта 2020 г.Светлые люди в темные времена
Читать далееОчень интересная книга. И я сейчас не о сюжете (хотя он тоже интересен). Сначала мне очень не понравилось. Было не понятно, что происходит. Главный герой бесил своей потерянностью, какой-то даже глупостью. А сам текст казался очень уж старомодным. Это как смотреть немое кино со всеми их гипертрофированными эмоциями. Вроде все понятно, но никакого отклика в душе не возникает.
Потом потихоньку становится понятно, что тут все не так просто. Изложение истории осталось непривычным современному читателю. Но сама история с каждым поворотом захватывала все больше. И за всей этой простотой и какой-то даже наивностью языка скрывался потрясающий в своей холодной жути сюжет. Нужно только нарисовать себе в воображении картину Лондона военного времени именно так, как его бы показывали в старом фильме. Черно-белый, почти без четких линий, утонувший в мрачной туманной тишине, прерываемой лишь сигналами и бомбежкой. И там лишь одно светлое пятно – лицо нашего героя. Сначала потерянное и печальное, а затем целеустремленное и открытое. Именно в момент "перехода" героя из одного образа в другой и становится интересно.
В итоге, я очень рекомендую этот роман поклонникам Ле Карре. Очень видно, что именно отсюда "растут" его стиль и язык. Так же книга понравится ценителям нуара и всего старого кино в общем. Но нужно именно представлять все происходящее. Тогда погружение будет полным. Но если вы ждете бурного действия, классического триллера и понятных действий, то роман может расстроить. Особенно первая его часть.
C.R.
Вот если бы на моей книге была одна из обложек издания на английском, я бы сразу прониклась тем самым настроением. Они идеально подходят. И есть сегмент обложек в стиле кубизма. Тоже хорошо.242K
commeavant16 сентября 2012 г.Читать далееБывает такое, что читаешь книгу, она вроде как нравится, вроде как глубокая, мудрые мысли наличествуют, психологические портреты верны, герои живые, им веришь, — но не твоё. Стиль письма, нюансы смысла, диалоги, сюжет, самая фабула и канва повествования, временной промежуток, окружающие события не укладываются в личную систему ценностей. Мысли автора верны, но их подача оставляет равнодушным, трогает только мозг, но не задевает чувственную сторону, не вызывает сопереживаний.
Стоит отдать должное Грину и его умению манипулировать привязанностью читателя. Кому симпатизирует читатель в конечном итоге? Идеалисту, глупенькому и правильному мальчику Пайлу или стареющему цинику Фаулеру? Не всё так однозначно, ибо Грин чётко разбивает роман на два лейтмотива: любовный треугольник с участием Фуонг и события вокруг раннего этапа войны во Вьетнаме.
Что могут предложить вьетнамской девушке два совершенно разных европейца? Или иначе, зачем этим европейцам азиатская девушка? И чего она сама хочет? Легче всего, но одновременно труднее ответить на последний вопрос: Грин не оставляет читателю зацепок о характере Фуонг, помимо её "загадочной азиатской души" и её меркантильной сестры. Ни Фаулер, ни Пайл не говорят с ней на одном языке, не понимают её: Пайл буквально, а Фаулер не может проникнуть в её мысли. Вроде бы, девушка под влиянием сестры должна выбрать себе обеспеченное европейское будущее. Но почему она так долго не покидала Фаулера, когда намерения Пайла стали так очевидны? И почему в конце-концов покинула? Потому ли, что всё-таки лелеяла надежду выйти замуж за Фаулера и уехать в Англию, хотя Нью-Йорк ей очевидно интереснее, а когда надежда рухнула, всё-таки предпочла более стабильную перспективу? Или ей было всё равно, а оставалась с Фаулером она только по привычке? Её слабо прописанный образ оставляет много вопросов, ответы на которые можно лишь угадывать.
Фаулер, стареющий, циничный, женатый, но одинокий репортёр без любви к Англии и без желания возвращаться домой. Два года, до появления Пайла, он жил с Фуонг, пользовался её телом, её услужливостью, её молчаливым и лёгким согласием со всем. Идеальная любовница и жена без лишних вопросов и рассуждений. Возможно, её внутренний мир богат, или же за молчаливостью скрывается обычная падкая до денег простушка — Фаулер о том вряд ли когда-нибудь узнает. Любит ли он Фуонг? На свой, "этапный" манер, да. Как любил когда-то жену и недавно брошенную женщину в красном халате. Страх одиночества в старости, поиск идеальной возлюбленной, притягательность непознанного Востока — и Фаулер останется с Фуонг; но останется ли он во Вьетнаме или вернётся в опостылевшую Англию? Это осталось за рамками романа, и хотя под конец уже ничто не мешало ему вернуться, мне бы хотелось, чтобы он остался; по крайней мере, во Вьетнаме он был хоть как-то счастлив.
Знаете ли, Пайл даже более схематичен, чем Фуонг; несмотря на всю проработанность героя, он остаётся схемой, созданием инженера. В Фуонг много недосказанности, образ её туманен, но он живой, читателю есть, над чем развернуть работу мысли и воображения, пытаясь понять её характер. Но Пайл — человек ли он? Чем он показывает свою человечность, где хоть малейший эпизод, когда он вёл бы себя не как идеалистическая машина с запрограммированными мозгами? Спас жизнь Фаулеру и влюбился в Фуонг? Объективно, Пайл богат и мог бы предложить девушке безбедную жизнь в США, гору детей и вообще "американскую мечту". Однако, это отлично вписывается в его промытый юношеский мозг и схему поведения "настоящего американца". Уверен, в детстве он был пай-мальчиком, первым бой-скаутом и вообще не мастурбировал. Это не человек, это идеалистический образ; такую "правильную" нацию хотели создать фашисты.
И теперь Пайл несёт свои, а по сути совершенно чужие и умозрительные, представления о правильном и должном на Восток. Ну что ж, Восток его и поглотил, ибо такие люди-схемы нежиснеспособны, рано или поздно ломаясь о действительность. Фаулер больший человек, он хотя бы обладает состраданием и не "чистит обувь от крови перед визитом к атташе".23199